TOYOTA COROLLA 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2015Pages: 636, PDF Size: 16.99 MB
Page 261 of 636

2614-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
4
Vezetés
„IPA CANCELED TAKE
OVER, TRC/VSC IS
OFF” (Az IPA működése
megszakadt, vegye át a
kormányzást, TRC/VSC
kikapcsolva)
Az IPA kapcsolóját
kikapcsolta.Kapcsolja be az IPA
kapcsolóját.
„IPA CANCELED TAKE
OVER, TIMEOUT” (Az
IPA működése megsza-
kadt, vegye át a kor-
mányzást, időtúllépés)
Több mint 6 perc telt el
az egyszerű IPA kapcso-
lójának bekapcsolása
óta, és a sebességváltó
kart R helyzetbe kap-
csolta, mielőtt az auto-
matikus kormányzás
elkezdődhetett volna.
Parkoljon a gépjárművel
kézi működtetéssel,
vagy ismertessen fel
másik parkolóhelyet.
Több mint 6 perc telt el a
sebességváltó kar R
helyzetbe kapcsolása és
az automatikus kor-
mányzás kezdete óta,
mielőtt még a parkolás-
segítő művelet befeje-
ződhetett volna.
Parkoljon a gépjárművel
kézi működtetéssel,
vagy ismertessen fel
másik parkolóhelyet.
Az automatikus kor-
mányzás alatti teljes
megállás ideje megha-
ladta a 2 percet.Parkoljon a gépjárművel
kézi működtetéssel,
vagy ismertessen fel
másik parkolóhelyet.
„IPA CANCELED, TAKE
OVER, CHECK IPA” (Az
IPA működése megsza-
kadt, vegye át a kor-
mányzást, ellenőrizze az
IPA-t)
Rendszerhiba.
Ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota
márkakereskedésben,
szervizben vagy más,
megfelelő képesítéssel
és felszereléssel rendel-
kező szakembernél.
ÜzenetOkMi a teendő
Page 262 of 636

2624-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
„ I PA N O T AVA I L A B L E ”
(Az IPA nem elérhető)
A szervokormány átme-
neti túlmelegedése ész-
lelhető.Kis várakozás után kísé-
relje meg az egyszerű
IPA használatát.
A motor nem indul.Indítsa be a motort.
Lehetséges rendszer-
hiba.
Ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota
márkakereskedésben,
szervizben vagy más,
megfelelő képesítéssel
és felszereléssel rendel-
kező szakembernél.
„ I PA N O T AVA I L A B L E ,
SPEED TOO HIGH” (Az
IPA nem elérhető, túl
nagy sebesség)Túl nagy gépjárműse-
besség (50 km/h [31
mph] fölötti)
Csökkentse a gépjármű-
sebességet legfeljebb 30
km/h-ra (18 mph), és
kapcsolja be az egy-
szerű IPA kapcsolóját.
„ I PA N O T AVA I L A B L E ,
TRC/VSC IS OFF” (Az
IPA nem elérhető, TRC/
VSC kikapcsolva)
A motorindító gomb
ki van kapcsolva.A gomb bekapcso-
lása után kapcsolja be
az egyszerű IPA kapcso-
lóját.
„ I PA N O T AVA I L A B L E ,
STOP THE VEHICLE,
TURN WHEEL FROM
LEFT END TO RIGHT
END” (Az IPA nem elér-
hető, álljon meg a gép-
járművel, forgassa a
kormánykereket bal
oldali véghelyzetből jobb
oldali véghelyzetbe)
Az akkumulátor lekö-
tése/újracsatlakoztatása
óta nem került sor a
rendszer inicializálására.
Végezze el az inicializá-
lást. 264. o.
„CHECK IPA” (Ellen-
őrizze az IPA-t)Rendszerhiba.
Ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota
márkakereskedésben,
szervizben vagy más,
megfelelő képesítéssel
és felszereléssel rendel-
kező szakembernél.
ÜzenetOkMi a teendő
Page 263 of 636

2634-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
4
Vezetés
nAz egyszerű IPA működési feltételei
lA motort beindították.
lA gomb be van kapcsolva.
lA gépjárműsebesség legfeljebb 30 km/h (18 mph). (Automatikus kormány-
zás alatt a gépjárműsebesség legfeljebb 6 km/h [3 mph].)
nAz egyszerű IPA működésének megszakítása
Az egyszerű IPA működése megszakad, ha:
lAz egyszerű IPA kapcsolóját kikapcsolja.
lAz ABS, VSC vagy TRC működik.
lParkolóhely-felismertetés közben a sebességváltó kart R helyzetbe kap-
csolja.
lA sebességváltó kart R helyzetbe kapcsolja, és a gépjárművel 1 m-t (3 ft.)
vagy többet tolat a parkolóhely felismerése után, még a hangjelzés megszó-
lalása előtt.
lAutomatikus kormányzás alatt kézzel működteti a kormánykereket.
lTöbb mint 6 percbe telik, mire az automatikus kormányzás elkezdődik, mi-
után az egyszerű IPA kapcsolóját bekapcsolta, és a sebességváltó kart R
helyzetbe kapcsolta.
lA sebességváltó kart R-től eltérő helyzetbe kapcsolta, miután az automati-
kus kormányzás elkezdődött, és mielőtt a gépjármű elérte volna a parkoló-
helyet.
lTöbb mint 6 percbe telik a parkolás befejezése, miután a sebességváltó kart
R helyzetbe kapcsolta, és az automatikus kormányzás elkezdődött.
l
Az automatikus kormányzás alatti teljes megállás ideje meghaladja a 2 percet.
nAz egyszerű IPA működésének folytatása
Ha az egyszerű IPA működése a következő műveletek egyike miatt megszakad,
előfordulhat, hogy az az IPA-kapcsoló megnyomásával folytatható, mégpedig
olyan feltételektől függően, mint a gépjármű megállási helyzete és a kormányke-
rék elfordulási szöge.
lAutomatikus kormányzás alatt kézzel működteti a kormánykereket.
lAutomatikus kormányzás alatt a gépjárműsebesség meghaladja a 6 km/h-t
(3 mph).
lA sebességváltó kart R-től eltérő helyzetbe kapcsolta, miután az automati-
kus kormányzás elkezdődött, és mielőtt a gépjármű elérte volna a parkoló-
helyet.
Ha a működés nem folytatódik, parkoljon a gépjárművel kézi működtetéssel, vagy
ismertessen fel másik parkolóhelyet.
Page 264 of 636

2644-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
nAz egyszerű IPA ismételt használatakor
Az egyszerű IPA ismételt használatakor a szervokormány átmenetileg túlmele-
gedhet. Ez az egyszerű IPA működésének kikapcsolásához vagy megszakításá-
hoz vezethet. Ebben az esetben várjon néhány percet, mielőtt újra használná az
egyszerű IPA-t.
nA Toyota parkolássegítő érzékelőrendszer működése az egyszerű IPA
működése közben
Még ha ki is kapcsolja a Toyota parkolássegítő érzékelőrendszer kapcsolóját az
egyszerű IPA működése közben, a Toyota parkolássegítő érzékelőrendszer to-
vább működik. Ebben az esetben a Toyota parkolássegítő érzékelőrendszer ki-
kapcsolására az egyszerű IPA működésének befejeződésekor vagy megszakítá-
sakor kerül sor.
nStop & Start rendszer működése (Stop & Start rendszerrel)
A Stop & Start rendszer nem működik az egyszerű IPA működése közben. Ha az
egyszerű IPA-t a Stop & Start rendszer működése közben kapcsolja be, a Stop &
Start rendszer működése megszakad.
nHa az utastér-hőmérséklet magas
Előfordulhat, hogy az érzékelők nem működnek megfelelően, ha tűző napsütés-
ben parkolt, és emiatt az utastér-hőmérséklet megemelkedett. Miután az utastér
lehűlt, használhatja az egyszerű IPA-t.
nAz egyszerű IPA érzékelői 247. o.
nAz egyszerű IPA inicializálása
Az egyszerű IPA kapcsolójának bekapcsolását követő 15 másodpercen belül for-
gassa a kormánykereket egyik véghelyzetből a másik véghelyzetbe.
Ha a parkolóhely érzékelő képernyő megjelent, az inicializálás befejeződött.
Ha az egyszerű IPA gomb megnyomása után még mindig az „IPA NOT AVAILAB-
LE, STOP THE VEHICLE, TURN WHEEL FROM LEFT END TO RIGHT END”
(Az IPA nem elérhető, állítsa meg a gépjárművet, forgassa el a kormányt a bal
szélső helyzetből a jobb szélső helyzetbe) üzenet jelenik meg a többfunkciós in-
formációs kijelzőn, az inicializálás nem sikerült. Ellenőriztesse a gépjárművet hi-
vatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítés-
sel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
VIGYÁZAT!
nFigyelmeztetés az egyszerű IPA használatával kapcsolatban
lParkoláskor soha ne hagyatkozzon teljesen az egyszerű IPA-ra. A biztonsá-
gért a gépjárművezető felel. Legyen óvatos, mint bármely más gépjárművel
történő parkolás esetén.
lLassan tolasson, használja a fékpedált a sebesség szabályozására.
lHa úgy látszik, hogy valószínűleg nekimegy egy közeli gépjárműnek, akadály-
nak vagy embernek, nyomja le a fékpedált, hogy megállítsa a gépjárművet,
majd kapcsolja ki a rendszert.
Page 265 of 636

2654-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
4
Vezetés
VIGYÁZAT!
nFeltételek, melyek mellett az egyszerű IPA használata tiltos
Ne használja az egyszerű IPA-t a következő feltételek mellet.
Ha ezt teszi, az nem megfelelő működéshez és váratlan balesethez vezethet.
lÉles kanyarokban vagy lejtőkön.
lCsúszós vagy jeges utakon vagy hóban.
lEgyenetlen útfelületen, például kavicson.
lMostohább időjárási körülmények esetén, úgymint zuhogó esőben, ködben,
hóban vagy homokviharban.
lHa a gumiabroncsok nagyon kopottak, vagy a gumiabroncs-nyomás alacsony.
lHa a gépjármű futómű-beállítása erős ütés, pl. szegélynek ütközés miatt nem
megfelelő.
lHa szükségpótkerék (felszereltségtől függően) vagy hólánc van felszerelve.
lHa a gumiabroncsok parkolási kísérlet során megcsúsztak.
lHa a parkolóhelyet lehullott falevelek vagy hó borítja.
lHa tartozékokat, pl. vonószerkezetet, utánfutót, kerékpárszállítót stb. szerelt
fel a gépjármű hátuljára.
lHa a kiválasztott parkolóhely előtt vagy mögött olyan gépjármű parkol, amelynek
eleje/hátulja az észlelési tartomány fölé nyúlik, pl. tehergépjármű, busz vagy vonó-
szerkezettel, utánfutóval, kerékpárszállítóval felszerelt gépjármű stb.
lHa az első lökhárító megsérült.
lHa az érzékelőt az első lökhárító burkolat stb. takarja.
lHa egy gépjármű vagy akadály nem alkalmas helyzetben található a parkoló-
hely első vagy hátsó részén.
nAz automatikus kormányzással kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
Mivel a kormánykerék a parkolássegítő működésekor automatikusan mozog,
tartsa szem előtt a következőket.
lAz olyan ruhadarabokat, mint pl. a nyakkendők, sálak vagy hosszú ruhaujjak,
tartsa távol a kormánykeréktől, mert belegabalyodhatnak. A gyermekeket se
engedje a kormánykerék közelébe.
lHa hosszú körmei vannak, legyen óvatos, meg ne karmolja magát a kormány-
kerék mozgásakor.
Page 266 of 636

2664-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
FIGYELEM
nAz egyszerű IPA használatakor
lEllenőrizze, hogy a parkolóhely alkalmas-e. (A parkolóhely szélessége, van-
nak-e ott akadályok, az útfelület állapota stb.)
lAz egyszerű IPA nem működik megfelelően, ha a parkolóhely előtti vagy mö-
götti gépjármű mozog, vagy ha akadály kerül a parkolóhelyre, miután az érzé-
kelők észlelték a parkolóhelyet. A parkolássegítő működése alatt mindig ellen-
őrizze környezetét.
lElőfordul, hogy az érzékelők nem képesek észlelni a járdaszegélyeket. A gép-
jármű adott esetben felfuthat a járdaszegélyre, pl. ha a parkolóhely előtt vagy
mögött parkoló gépjármű szintén a szegélyen áll.
Ellenőrizze a környezetét, így előzve meg a gumiabroncsok és a keréktárcsák
sérülését.
lElőfordulhat, hogy a gépjármű nem tud beállni a kiválasztott parkolóhelyre, ha
a gépjármű előregurul a sebességváltó kar R helyzetében, vagy hátragurul,
amikor a sebességváltó kar R-től eltérő helyzetben van, például amikor lejtőn
parkol.
lLassan tolasson, nehogy a gépjármű eleje
egy előtte lévő akadálynak ütközzön.
lLassan tolasson, nehogy a gépjármű eleje
a parkolóhely előtt parkoló gépjárműnek
ütközzön.
Page 267 of 636

2674-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
4
Vezetés
nA motor leállítása
A tengelykapcsoló-pedált teljesen lenyomva, álljon meg a gépjár-
művel. Majd kapcsolja a sebességváltó kart N helyzetbe.
Engedje fel a tengelykapcso-
ló-pedált.
A motor leáll, és a Stop & Start
visszajelző lámpa kigyullad.
*1: Többfunkciós információs kijel-
zővel felszerelt gépjárművek
*2: Többfunkciós információs kijel-
ző nélküli gépjárművek
n
A motor újraindítása
Ellenőrizze, hogy a sebességváltó kar N helyzetben van-e, és
nyomja le a tengelykapcsoló-pedált.
A motor újraindul. A Stop & Start visszajelző lámpa kialszik.
(Ebben a helyzetben a tengelykapcsoló-pedál kiengedése nem állítja le
újra a motort.)
Stop & Star t rendszer
: Felszereltségtől függően
A Stop & Start rendszer a gépjármű megállítását és elindítását
célzó tengelykapcsoló-pedál működtetésnek megfelelően leál-
lítja és újraindítja a motort.
1
*1*2
2
Page 268 of 636

2684-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Nyomja meg a Stop & Start rend-
szer kikapcsoló gombot a Stop &
Start rendszer kikapcsolásához.
A Stop & Start kikapcsolva vissza-
jelző kigyullad.
A motor nem áll le minden megál-
lásnál, amikor a tengelykapcsoló-
pedált a motor leállításához le-
nyomja.
(267. o.)
A Stop & Start rendszer újraaktivá-
lásához nyomja meg újra a gom-
bot.
n
Ha a Stop & Start rendszer kikapcsoló gombot álló gépjármű-
ben megnyomja
lHa a motort a Stop & Start rendszer állítja le, akkor a Stop & Start
rendszer kikapcsoló gomb megnyomása után a motor újraindul.
A gépjármű következő megállításától kezdve (miután a Stop &
Start rendszert kikapcsolta) a motor nem áll le.
lHa kikapcsolt Stop & Start rendszer esetén a Stop & Start rend-
szer kikapcsoló gombot megnyomja, akkor a rendszer újraaktivá-
lódik, a motor nem áll le.
A gépjármű következő megállításától kezdve (miután a Stop &
Start rendszert bekapcsolta) a motor leáll.
A Stop & Start rendszer kikapcsolása
Page 269 of 636

2694-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
4
Vezetés
nMűködési feltételek
lA Stop & Start rendszer működési feltételei:
• A motor megfelelő hőmérsékletre melegedett.
• Az akkumulátor elegendő töltéssel rendelkezik.
• A vezetőajtó csukva van.
• A vezető biztonsági öve be van csatolva.
• A motorháztető csukva van.
• A tengelykapcsoló pedál nincs lenyomva.
• A sebességváltó kar N helyzetben van.
lA következő körülmények között előfordulhat, hogy a Stop & Start rendszer
nem állítja le a motort. Ez nem a Stop & Start rendszer hibás működésére
utal.
• A motor-hűtőfolyadék hőmérséklete túl alacsony vagy túl magas.
•A külső hőmérséklet túl alacsony.
• A légkondicionáló berendezést rendkívül magas utastér-hőmérséklet
mellett használta, például forró napsütésben való parkolás után.
• Automata légkondicionáló berendezéssel felszerelt gépjárművek: A
szélvédő-páramentesítő használatban van.
• Gépjárművek kiegészítő utastérfűtéssel: A kiegészítő utastérfűtés hasz-
nálatban van.
• Az akkumulátorban nincs elegendő töltés, vagy időszakos újratöltés
alatt van.
• A forgalom vagy egyéb körülmények miatt a gépjárművel gyakran meg-
áll, így a Stop & Start rendszer túl sokszor állítja le a motort.
• A fékrásegítő vákuum szintje alacsony.
• Nagy az elektromosáram-fogyasztás.
• Nagy tengerszint feletti magasságon.
Ha a fent említett feltételek helyreállnak, a Stop & Start rendszer a gépjármű kö-
vetkező megállításától kezdve leállítja és újraindítja a motort.
lA következő esetekben a szokásosnál hosszabb ideig tarthat a Stop & Start
rendszer aktiválása.
• Az akkumulátor lemerült.
• Miután az akkumulátor érintkezőit lekötötték, majd akkumulátorcserét
követően visszacsatlakoztatták stb.
•A hűtőfolyadék-hőmérséklet alacsony.
Page 270 of 636

2704-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
nAutomatikus motorindítási funkció
lA következő helyzetekben a motor anélkül is beindulhat, hogy a tengelykap-
csoló-pedált lenyomná.
• A fékpedált pumpálja vagy erősen lenyomja.
• A légkondicionáló berendezést használja vagy bekapcsolja.
• Automata légkondicionáló berendezéssel felszerelt gépjárművek:
A szélvédő-páramentesítő be van kapcsolva.
• Az akkumulátor nem rendelkezik elegendő töltéssel.
• A gépjármű lejtőn kezd gurulni.
• Nagy az elektromosáram-fogyasztás.
• A vezetőajtót kinyitja.
• A vezető biztonsági öve nincs becsatolva.
nA Stop & Start rendszer automatikus újraaktiválása
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
Még ha ki is kapcsolja a Stop & Start rendszert a Stop & Start rendszer kikapcsoló
gombbal, automatikusan újraaktiválódik, ha a gyújtáskapcsolót „LOCK”, majd
„START” állásba fordítja
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Még ha ki is kapcsolja a Stop & Start rendszert a Stop & Start rendszer kikapcsoló
gombbal, automatikusan újraaktiválódik, ha a motorindító gombot kikapcsolja,
majd a motort beindítja.
nA Stop & Start rendszer védelmi funkciója
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
Ha az audiorendszer nagyon hangosan szól, akkor feszültségellátása automati-
kusan megszakadhat annak érdekében, hogy a Stop & Start rendszer működésé-
hez elegendő feszültség álljon rendelkezésre.
Ha ez történik, akkor a gyújtáskapcsoló „LOCK”, majd „ACC” vagy „ON” helyzetbe
forgatásával teheti újra működőképessé az audiorendszert.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Ha az audiorendszer nagyon hangosan szól, akkor feszültségellátása automati-
kusan megszakadhat annak érdekében, hogy a Stop & Start rendszer működésé-
hez elegendő feszültség álljon rendelkezésre.
Ha ez történik, akkor a gyújtáskapcsoló ACCESSORY vagy IGNITION ON hely-
zetbe forgatásával teheti újra működőképessé az audiorendszert.
nA kormánykerék működtetése
Ha a Stop & Start rendszer állítja le a motort, akkor előfordulhat, hogy a kormány-
kerék nehezebben működtethető, mint menet közben.