TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2023Pages: 812, PDF Size: 66.19 MB
Page 51 of 812

491-1. Para uma utilização segura
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
AV I S O
Precauções com os airbags do SRS
Veículos com airbags do SRS laterais e
de cortina: Não se encoste à porta,
calhas laterais do tejadilho nem aos
pilares da frente, laterais e traseiros.
Veículos com airbags do SRS laterais e
de cortina: Não permita que ninguém
permaneça de joelhos no banco do
passageiro da frente virado para a
porta, nem que coloque a cabeça ou as
mãos fora do veículo.
Não coloque nem encoste nenhum
objecto ao tablier, almofada do volante
da direção e parte inferior do painel de
instrumentos.
Esses objectos podem transformar-se
em projécteis no caso dos airbags do
SRS do condutor, passageiro da frente e
de joelhos deflagrarem.
Veículos com airbags do SRS laterais e
de cortina: Não coloque qualquer tipo
de objecto em áreas tais como portas,
para-brisas, vidros laterais, pilares da
frente ou traseiros, calhas laterais do
tejadilho e pegas de cortesia.
Page 52 of 812

501-1. Para uma utilização segura
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Precauções com os airbags do SRS
Veículos com airbags do SRS laterais e de cortina: Não pendure cabides
nem outros objectos duros nos ganchos para casacos. Todos esses ob-
jectos podem transformar-se em projécteis e, eventualmente provocar
morte ou ferimentos graves no caso dos airbags do SRS de cortina defla-
grarem.
Se a área a partir da qual o airbag do SRS de joelhos deflagra estiver ta-
pada com uma cobertura de vinil, certifique-se que a retira.
Veículos com airbags do SRS laterais e de cortina: Não utilize acessórios
nos bancos que cubram áreas a partir das quais os airbags do SRS late-
rais deflagram, uma vez que estes podem interferir com a deflagração dos
mesmos. Tais acessórios podem comprometer o funcionamento dos air-
bags do SRS laterais, desativar o sistema ou fazer com que os airbags do
SRS laterais deflagrem acidentalmente, resultando em morte ou ferimen-
tos graves.
Não bata nem aplique níveis significativos de força na área dos compo-
nentes do airbag do SRS.
Se o fizer poderá provocar uma avaria no airbag do SRS.
Não toque em nenhum dos componentes imediatamente após a deflagra-
ção dos airbags do SRS, uma vez que estes podem estar quentes.
Se se tornar difícil respirar após a deflagração dos airbags do SRS, abra
uma porta ou um vidro para entrar ar fresco, ou saia do veículo se for se-
guro fazê-lo. Lave de imediato quaisquer resíduos que tenham ficado na
pele para evitar que esta fique irritada.
Veículos com airbags do SRS lateral e de cortina: Se as áreas onde os
airbags do SRS estão guardados, tais como a almofada do volante da
direção e guarnições dos pilares da frente e traseiros, estiverem danifica-
das ou estaladas, substitua-as num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança .
Veículos com sistema de classificação do passageiro da frente: Não colo-
que nada, tal como uma almofada, no banco do passageiro da frente. Se o
fizer dissipa o peso do passageiro, o que impedirá o sensor de detetar cor-
retamente o seu peso. Consequentemente, o funcionamento dos airbags
do SRS da frente pode ficar comprometido e estes podem não deflagrar em
caso de colisão.
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque: Não
prenda objectos pesados, pontiagudos
ou duros, tais como chaves ou acessó-
rios, à chave do veículo. Tais objectos
podem limitar a deflagração do airbag
do SRS de joelhos ou poderão ser pro-
jectados para a área do banco do con-
dutor pela força de deflagração do
airbag, o que representa um perigo.
Page 53 of 812

511-1. Para uma utilização segura
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
AV I S O
Alteração e eliminação dos componentes do sistema de airbags do
SRS
Não se desfaça do seu veículo nem faça nenhuma das seguintes altera-
ções sem antes consultar um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança. Os airbags do
SRS podem avariar ou deflagrar inadvertidamente e provocar morte ou feri-
mentos graves.
Instalação, remoção, desmontagem e reparação dos airbags do SRS
Reparações, alterações, remoção ou substituição do volante da direção,
painel de instrumentos, tablier, bancos ou respectivos estofos, pilares da
frente, laterais e traseiros ou guarnições laterais do tejadilho
Reparações ou alterações feitas ao para-choques da frente, guarda-
-lamas da frente ou na lateral do compartimento dos passageiros
Instalação de grelhas de protecção (grelhas de protecção envolventes,
grelhas tipo canguru, etc.), dispositivos para limpar neve ou guinchos
Alterações à suspensão do veículo
Instalação de dispositivos electrónicos, tais como rádios portáteis de duas
vias (transmissor RF) e leitores de CD
Page 54 of 812

521-1. Para uma utilização segura
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Se os airbags do SRS deflagrarem
Devido à velocidade extremamente elevada de deflagração dos gases
quentes dos airbags do SRS poderão resultar escoriações leves, queima-
duras, contusões, etc.
É emitido um forte ruído e libertado um pó branco.
Veículos sem airbags do SRS de cortina: Os componentes do módulo do
airbag (cubo do volante da direção, cobertura do airbag e deflagrador), bem
como os bancos da frente poderão permanecer quentes durante alguns
<0050004c00510058005700520056001100030032000300530055007900530055004c005200030044004c005500450044004a000300570044005000450070005000030053005200470048000300480056005700440055000300540058004800510057004800
11[
Veículos com airbags do SRS de cortina: Os componentes do módulo do
airbag (cubo do volante da direção, cobertura do airbag e deflagrador), bem
como os bancos da frente, partes dos pilares da frente e traseiros e das
calhas laterais do tejadilho poderão permanecer quentes durante alguns
<0050004c00510058005700520056001100030032000300530055007900530055004c005200030044004c005500450044004a000300570044005000450070005000030053005200470048000300480056005700440055000300540058004800510057004800
11[
O vidro do para-brisas pode rachar.
Veículos com sistema de detecção de impacto para destrancamento das
portas: Todas as portas destrancam. (P. 201)
O fornecimento de combustível para o motor é interrompido. (Motor a gaso-
lina) (P. 5 6 3 )
Veículos com eCall: Se ocorrer uma das situações que se seguem, este sis-
tema foi concebido para fazer uma chamada de emergência para o centro
de controlo eCall, notificando-os da localização do veículo (não é necessá-
rio pressionar a tecla “SOS”) e o operador do eCall tentará falar com os
ocupantes para avaliar o nível de emergência e a assistência necessária.
Se os ocupantes não conseguirem comunicar, o agente trata automatica-
mente a chamada como uma emergência e ajuda a acionar os serviços de
emergência necessários. (P. 96)
• Um dos airbags do SRS deflagra.
• Um pré-tensor de um cinto de segurança é ativado.
• O veículo esteve envolvido numa colisão severa na traseira.
Veículos com ERA-GLONASS/EVAK: Se alguma das seguintes situações
ocorrer, o sistema foi concebido para efetuar uma chamada de emergência*
para o centro de controlo da ERA-GLONASS/EVAK e fornecer a localização
do veículo (sem que seja necessário pressionar a tecla “SOS”). Um agente
irá tentar conversar com os ocupantes a fim de determinar o grau de emer-
gência e a assistência necessária. Se os ocupantes não conseguirem
comunicar, o agente automaticamente trata a chamada como sendo uma
<0048005000480055004a007200510046004c00440003004800030044004d005800470044000300440003004800510059004c0044005500030052005600030056004800550059004c006f0052005600030047004800030048005000480055004a0072005100
46004c0044000300510048004600480056005600690055004c[os.
(P. 108)
• Um dos airbags do SRS deflagra.
• Um pré-tensor de um cinto de segurança é ativado.
• O veículo esteve envolvido numa colisão severa lateral. (Se equipado).
• O veículo esteve envolvido numa colisão severa na traseira.
• O veículo esteve envolvido num capotamento.
*: Em alguns casos, não será possível efetuar a chamada. (P. 111 )
Page 55 of 812

531-1. Para uma utilização segura
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
Condições de deflagração dos airbags do SRS (airbags do SRS da
frente)
Os airbags do SRS da frente deflagram em caso de impacto que exceda o
limite estabelecido (nível de força correspondente a uma colisão frontal à
velocidade de 20 - 30 km/h contra uma parede que não se mova ou
deforme).
Contudo, esta velocidade limite será consideravelmente mais elevada nas
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um objecto, tal como um veículo estacio-
nado ou poste de sinalização, que possa mover-se ou deformar com o
impacto.
• Se o veículo se envolver numa colisão com sobreposição como, por
exemplo, uma colisão em que a caixa de carga de um camião se sobre-
põe à parte da frente do veículo.
Dependendo do tipo de colisão, é possível que apenas sejam ativados os
pré-tensores dos cintos de segurança.
Veículos com sistema de classificação do passageiro da frente: Os airbags
do SRS do passageiro da frente não serão ativados se não estiver ninguém
sentado no banco do passageiro da frente. Contudo, os airbags do SRS do
passageiro da frente poderão deflagrar se colocar bagagem no banco,
mesmo que este esteja desocupado.
Condições de deflagração dos airbags do SRS (airbags do SRS laterais
e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cortina deflagram em caso de impacto que
exceda o limite estabelecido (nível de força correspondente à força do
impacto produzido por um veículo de 1500 kg colidindo com a cabine do
veículo, numa direção perpendicular à orientação do mesmo e a uma velo-
cidade de 20 – 30 km/h).
Ambos os airbags do SRS de cortina também podem deflagrar em caso de
colisão frontal severa.
Condições nas quais os airbags do SRS podem deflagrar (insuflar) para
além de uma colisão
Os airbags do SRS da frente, laterais e de cortina podem também deflagrar
com um impacto violento na parte inferior da carroçaria. Na figura abaixo
estão ilustrados alguns desses exemplos.
Atingir um passeio, aresta do pavimento
ou superfície dura
Queda ou salto para um buraco fundo
Aterragem violenta ou queda do veículo
Page 56 of 812

541-1. Para uma utilização segura
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Tipos de colisão em que os airbags do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS da frente)
Os airbags do SRS da frente geralmente não deflagram se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral ou traseira, se capotar, ou se se envolver numa
colisão frontal a baixa velocidade. Contudo, sempre que uma colisão de
qualquer tipo causar desaceleração frontal suficiente, pode ocorrer a defla-
gração dos airbags do SRS da frente.
Tipos de colisões em que os airbags do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS laterais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cortina podem não deflagrar se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral em determinados ângulos, ou a uma colisão late-
ral na carroçaria do veículo fora da zona do compartimento dos passageiros.
Os airbags do SRS laterais e de cortina geralmente não deflagram se o veí-
culo se envolver numa colisão traseira, se capotar, ou se se envolver numa
colisão frontal ou lateral a baixa velocidade.
Quando deve contactar um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança
Nos seguintes casos o veículo requer inspecção e/ou reparação. Contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança o mais rapidamente possível. Colisão lateral
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Colisão lateral na carroçaria do veículo,
fora da zona do compartimento dos pas-
sageiros
Colisão lateral num determinado ângulo
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Page 57 of 812

551-1. Para uma utilização segura
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
Um dos airbags do SRS deflagrou.
A parte da frente do veículo está danifi-
cada ou deformada, ou o veículo esteve
envolvido num acidente que não foi sufi-
cientemente grave para provocar a
deflagração dos airbags do SRS.
Veículos com airbags do SRS laterais e
de cortina: Uma parte de uma porta, ou
a respectiva área envolvente, está dani-
ficada ou deformada ou o veículo esteve
envolvido num acidente que não foi sufi-
cientemente grave para provocar a
deflagração dos airbags do SRS laterais
e de cortina.
Veículos sem airbags do SRS de joelhos
do condutor: A almofada do volante da
direção ou o painel de instrumentos jun-
to ao airbag do passageiro da frente
está arranhado, rachado, ou de outro
modo danificado.
Veículos com airbags do SRS de joe-
lhos do condutor: A almofada do
volante da direção, painel de instru-
mentos junto ao airbag do passageiro
da frente ou a parte inferior do painel de
instrumentos está arranhada, rachada,
ou de outro modo danificada.
Veículos com airbags do SRS laterais: A
superfície dos bancos com os airbags
do SRS laterais está arranhada,
rachada, ou de outro modo danificada.
Veículos com airbags do SRS de cor-
tina: As áreas dos pilares da frente, pila-
res traseiros ou guarnições (áreas
almofadadas) das calhas laterais do
tejadilho nas quais os airbags do SRS
de cortina estão acondicionados, estão
arranhadas, rachadas, ou de outro
modo danificadas.
Page 58 of 812

561-1. Para uma utilização segura
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Precauções com os gases de escape
Os gases de escape contêm substâncias nocivas para o corpo
humano quando inalados.
AV I S O
Os gases de escape contêm monóxido de carbono (CO), um gás incolor e
inodoro que é nocivo. Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode fazer com que os gases entrem no
veículo e, eventualmente, provocar um acidente causado por atordoamento.
<0026005200510056004800540058004800510057004800500048005100570048000f0003005300520047004800550069000300520046005200550055004800550003005000520055005700480003005200580003004a005500440059004800560003005300
5500520045004f004800500044005600030047004800030056[aúde.
Pontos importantes durante a condução
Se sentir o cheiro de gases de escape no veículo, abra os vidros e leve o
veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspecção.
Quando estacionar
Se o veículo estiver numa área pouco ventilada ou numa área fechada,
como por exemplo numa garagem, desligue o motor.
Não deixe o veículo com o motor em funcionamento durante um longo
período de tempo.
Se não puder evitar esta situação, estacione o veículo num espaço aberto e
certifique-se que os gases de escape não entram para dentro do veículo.
Não deixe o motor em funcionamento numa área onde haja acumulação
de neve ou onde esteja a nevar. Se houver acumulação de neve à volta
do veículo enquanto o motor estiver em funcionamento, os gases de
escape podem acumular-se e entrar para dentro do veículo.
Tubo de escape
O sistema de escape deve ser verificado periodicamente. Se houver um
buraco ou rachadela provocada pela corrosão, danos nas ligações ou um
ruído anormal, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspecção e reparação.
Page 59 of 812

571-2. Segurança das crianças
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
Sistema de classificação do passageiro da
frente
Luz de aviso do SRS
Luz de aviso do cinto de segurança
Indicador “PASSENGER AIR BAG”
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: O
indicador ON acende quando o sistema de airbag está ligado (apenas
quando o interruptor do motor está na posição “ON”).
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: O
indicador ON acende quando o sistema de airbag está ligado (apenas
<005400580044005100470052000300520003004c005100570048005500550058005300570052005500030047005200030050005200570052005500030048005600570069000300510052000300500052004700520003002c002a0031002c0037002c003200
31000300320031000c0011[
: Se equipado
O seu veículo está equipado com um sistema de classificação
do passageiro da frente. Este sistema deteta as condições do
banco do passageiro da frente, ativando ou desativando o air-
bag e pré-tensor do cinto de segurança para o passageiro da
frente.
1
2
3
Page 60 of 812

581-2. Segurança das crianças
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Adulto*1
Criança*4 ou sistema de segurança para crianças (cadeirinha)*5
Desocupado
Condições e funcionamento do sistema de classificação do
passageiro da frente
Indicador/ luz
de avisoIndicador “PASSENGER AIR BAG” Indicador ON
Luz de aviso do SRS Desligado
Luz de aviso do cinto de segurançaDesligado
*2
ou
a piscar
*3
DispositivosAirbag do passageiro da frente
Ativado
Pré-tensor do cinto de segurança do
passageiro da frente
Indicador/ luz
de avisoIndicador “PASSENGER AIR BAG” Indicador
OFF
*6
Luz de aviso do SRS Desligado
Luz de aviso do cinto de segurançaDesligado
*2
ou
a piscar
*3
DispositivosAirbag do passageiro da frente Desativado
Pré-tensor do cinto de segurança do
passageiro da frenteAtivado
Indicador/ luz
de avisoIndicador “PASSENGER AIR BAG” Indicador OFF
Luz de aviso do SRS
Desligado
Luz de aviso do cinto de segurança
DispositivosAirbag do passageiro da frente Desativado
Pré-tensor do cinto de segurança do
passageiro da frenteAtivado
*7
ou
desativado
*8