TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2023Pages: 812, PDF Size: 66.19 MB
Page 61 of 812

591-2. Segurança das crianças
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
Existe uma avaria no sistema
*1: O sistema considera uma pessoa de tamanho adulto como um adulto.
Quando um adulto de estatura menor se senta no banco do passageiro
da frente, o sistema pode reconhecê-lo como criança, dependendo do
seu físico e postura.
*2: Caso o passageiro da frente esteja a utilizar o cinto de segurança.
*3: Caso o passageiro da frente não esteja a utilizar o cinto de segurança.
*4: Quando uma criança que já tenha ultrapassado as medidas para utilizar
a cadeirinha se sentar no banco do passageiro da frente, o sistema
poderá reconhecê-lo como adulto.
*5: Para segurança da criança, instale o sistema de segurança para crian-
ças (cadeirinha) num banco traseiro. Quando tal não for possível, o sis-
tema de segurança para crianças (cadeirinha) pode ser colocado no
banco do passageiro da frente. No caso de “OFF” no indicador “PAS-
SENGER AIRBAG” estar iluminado, o sistema de segurança para crian-
ças (cadeirinha) deve ser instalado voltado para trás. (P. 65)
*6: No caso da luz do indicador não estar ligada, consulte este manual sobre
como instalar o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) correta-
mente. (P. 65)
*7: Em caso de colisão lateral.
*8: Em caso de colisão frontal. Indicador/ luz
de avisoIndicador “PASSENGER AIR BAG” Indicador OFF
Luz de aviso do SRS Ligado
Luz de aviso do cinto de segurança A piscar
DispositivosAirbag do passageiro da frente Desativado
Pré-tensor do cinto de segurança do
passageiro da frenteAtivado
Page 62 of 812

601-2. Segurança das crianças
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Precauções com o sistema de classificação do passageiro da frente
Cumpra com as seguintes precauções referentes ao sistema de classifica-
ção do passageiro da frente.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Utilize o cinto de segurança corretamente.
Certifique-se que a fivela do cinto de segurança não está colocada na
patilha antes de alguém se sentar no banco do passageiro da frente.
Não coloque cargas pesadas ou equipamento no banco do passageiro da
frente (por ex. bolsa do encosto do banco ou apoio do braço).
Não faça peso no banco do passageiro da frente, apoiando as mãos ou os
pés no respetivo encosto quando estiver no banco traseiro.
Não permita que um ocupante do banco traseiro empurre o banco com os
pés ou o encosto do banco da frente com as pernas.
Não coloque objetos por baixo do banco do passageiro da frente.
Page 63 of 812

611-2. Segurança das crianças
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
AV I S O
Precauções com o sistema de classificação do passageiro da frente
Não recline o banco do passageiro da frente, tanto que possa tocar no
banco traseiro. Isso poderá fazer com que o indicador “OFF” do “PAS-
SENGER AIR BAG” acenda, o que indica que os airbags do passageiro
da frente não serão ativados em caso de acidente grave. Se o encosto do
banco tocar no banco traseiro, coloque-o novamente numa posição que
não toque no banco traseiro. Mantenha o encosto do banco do passageiro
da frente o mais vertical possível enquanto o veículo estiver em circula-
ção. Reclinar o encosto do banco em demasia poderá reduzir a eficácia
do cinto de segurança.
Quando um adulto se sentar no banco do passageiro da frente, o indica-
dor “ON” do “PASSENGER AIR BAG” acende Se o indicador “OFF” do
“PASSENGER AIR BAG” acender, peça ao passageiro que se sente o
mais direito possível, com as costas bem encostadas ao banco, pés no
piso do veículo e com o cinto de segurança colocado corretamente. Se o
indicador “OFF do “PASSENGER AIR BAG” continuar aceso, peça ao
passageiro do banco da frente para se sentar no banco traseiro ou, caso
não seja possível, para mover o banco do passageiro da frente completa-
mente para trás.
Quando não for possível instalar o sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) voltado para trás no banco traseiro, instale-o no banco do
passageiro da frente da forma correta. (P. 65)
Não altere nem remova os bancos da frente.
Não pontapeie o banco do passageiro da frente nem o submeta a impac-
tos fortes. Caso contrário, poderá fazer com que a luz indicadora de aviso
do SRS acenda, indicando que existe uma avaria no sistema de classifi-
cação do passageiro da frente. Nesse caso, contacte de imediato um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Os sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) instalados no banco
traseiro não devem entrar em contacto com os encostos dos bancos da
frente.
Não utilize acessórios nos bancos, tais como almofadas ou coberturas de
assentos, que cubram a superfície do banco.
Não altere nem substitua o estofo do banco da frente.
Quando for inevitável instalar o sistema de segurança para crianças vol-
tado para trás no banco do passageiro da frente, não liberte o cinto de
segurança enquanto o veículo estiver em movimento. Se o fizer poderá
ativar o airbag.
Page 64 of 812

621-2. Segurança das crianças
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag
Indicador “PASSENGER AIR
BAG”
Veículos sem sistema de chave in-
teligente para entrada e arranque:
A luz do indicador ON acende
quando o airbag estiver ligado
(apenas quando o interruptor do
motor estiver na posição “ON”).
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
A luz do indicador ON acende
quando o airbag estiver ligado (ape-
nas quando o interruptor do motor
estiver no modo IGNITION ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
: Se equipado
Este sistema desativa o airbag do banco do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas quando utilizar o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) no banco do passageiro da frente.
1
2
Page 65 of 812

631-2. Segurança das crianças
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Insira a chave no cilindro e rode-a
para a posição “OFF”.
A luz do indicador OFF acende
(apenas quando o interruptor do
motor estiver na posição “ON”).
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Insira a chave mecânica no cilindro e rode-a para a posição “OFF”.
A luz do indicador OFF acende (apenas quando o interruptor do motor
estiver no modo IGNITION ON).
Informação sobre a luz do indicador “PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Faça a inspeção do veículo num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança.
Nenhuma das luzes “ON” ou “OFF” acende.
A luz do indicador não muda quando alterar manualmente o interruptor de
ligar/desligar o airbag para a posição “ON” ou “OFF”.
Desativar o airbag do banco do passageiro da frente
AV I S O
Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Por questões de segurança, instale sempre um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco traseiro. No caso de não poder utilizar o
banco traseiro, pode utilizar o banco da frente desde que coloque o inter-
ruptor de ligar/desligar manualmente o airbag em “OFF” (desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag pode provocar ferimentos graves ou
mesmo morte.
Quando não estiver nenhum sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) instalado no banco do passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag está
na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não deflagra em caso de acidente, o que
poderá resultar em ferimentos graves ou mesmo morte.
Page 66 of 812

641-2. Segurança das crianças
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Viajar com crianças
Recomenda-se que as crianças se sentem nos bancos traseiros (se
equipado) para evitar o contacto acidental com a alavanca selectora
da caixa de velocidades, interruptor do limpa-para-brisas, etc.
Utilize o dispositivo de bloqueio das portas traseiras para protecção
de crianças (apenas modelos de cabine dupla) ou o interruptor de
trancamento dos vidros para evitar que as crianças, inadvertida-
mente, abram a porta ou accionem os vidros eléctricos enquanto
conduz.
Não permita que crianças pequenas accionem equipamentos que
possam entalar ou prender partes do corpo, tais como os vidros eléc-
tricos (se equipado), capot, taipal traseiro (se equipado), bancos, etc.
Cumpra com as seguintes precauções quando viajar com crian-
ças no veículo.
Use um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que esta seja suficientemente crescida para
usar os cintos de segurança do veículo.
AV I S O
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse nem que a utilizem.
As crianças podem colocar o motor em funcionamento ou em ponto morto.
Para além disso, também existe o perigo de uma criança se magoar a brin-
car com os vidros ou outros equipamentos do veículo. Adicionalmente, a
acumulação de calor ou as temperaturas extremamente frias no interior do
veículo podem ser fatais para as crianças.
Page 67 of 812

651-2. Segurança das crianças
1
Para uma utilização segura
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha)
Pontos a não esquecer ........................................................... P. 66
Quando utilizar um sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) ............................................................................. P. 68
Compatibilidade do sistema de segurança para crianças
para cada posição de banco ................................................... P. 72
Método de instalação do sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) ............................................................................. P. 89
• Preso com cinto de segurança............................................ P. 90
• Preso com apoio inferior ISOFIX (se equipado) ................. P. 92
• Preso com correia superior (se equipado) .......................... P. 95
Antes de instalar um sistema de segurança para crianças (cadeiri-
nha) no veículo, existem medidas de precaução que devem ser
cumpridas, diferentes tipos de sistemas de segurança, bem como
diferentes métodos de instalação, etc. descritos neste manual.
Utilize um sistema de segurança para crianças quando transpor-
tar uma criança que, devido ao seu tamanho, não possa usar um
cinto de segurança de forma adequada. Para segurança da
criança, instale o sistema de segurança para crianças num banco
traseiro. Siga o método de instalação que consta do manual que
acompanha o sistema de segurança para crianças (cadeirinha).
Recomenda-se a utilização de um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) genuíno Toyota, uma vez que é mais
seguro para utilização neste veículo. Os sistemas de segurança
para crianças (cadeirinha) genuínos Toyota são concebidos
especificamente para veículos Toyota. Podem ser adquiridos
num concessionário Toyota.
Tabela de conteúdos
Page 68 of 812

661-2. Segurança das crianças
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Priorize e cumpra com os avisos, bem como com as leis e regula-
mentos para os sistemas de segurança para crianças.
Utilize um sistema de segurança para crianças até que esta seja
suficientemente crescida para utilizar correctamente o cinto de
segurança do veículo.
Escolha um sistema de segurança para crianças adequado à idade
e tamanho da mesma.
Tenha em atenção que nem todos os sistemas de segurança para
crianças são adequados a todos os veículos. Antes de utilizar ou
comprar um sistema de segurança para crianças, verifique a com-
patibilidade do mesmo com as posições dos bancos. (P. 7 2 )
Pontos a não esquecer
Page 69 of 812

671-2. Segurança das crianças
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
AV I S O
Quando viajar com uma criança
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas poderá causar morte ou ferimentos graves.
Para uma protecção eficaz em acidentes de automóvel e travagens súbi-
tas, as crianças devem viajar devidamente seguras utilizando um cinto de
segurança ou uma cadeirinha que esteja correctamente instalada. Para
detalhes de instalação, consulte o manual que acompanha o sistema de
segurança para crianças. Neste Manual do Proprietário são fornecidas
apenas instruções gerais de instalação.
A Toyota recomenda vivamente a utilização de uma cadeirinha, que esteja
de acordo com o tamanho da criança, instalada no banco traseiro. De
acordo com estatísticas de acidentes, a criança está mais protegida
quando devidamente segura no banco traseiro do que no banco da frente.
Segurar uma criança nos braços não é um substituto de um sistema de
segurança para crianças. Em caso de acidente, a criança pode ser esma-
gada contra o para-brisas ou entre a pessoa que a transporta e o interior
do veículo.
Manusear o sistema de segurança para crianças
Se um sistema de segurança para crianças não estiver devidamente fixo, a
criança ou outros passageiros podem ser gravemente feridos ou até mor-
tos, em caso de travagem súbita, mudança de direção abrupta ou de aci-
dente.
Se o veículo tiver sofrido um impacto forte devido a acidente, etc., é possí-
vel que o sistema de segurança para crianças tenha danos que não sejam
facilmente visíveis. Nestes casos, não volte a utilizar o sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha).
Dependendo do sistema de segurança para crianças, pode ser difícil ou,
até mesmo, impossível instalá-lo. Nesses casos, verifique se o sistema de
segurança para crianças é adequado para este veículo (P. 72). Certifi-
que-se que instala e que cumpre com as regras de utilização após ler
atentamente o método de instalação do sistema de segurança para crian-
ças neste manual, bem como no manual que acompanha o sistema de
segurança para crianças.
Mantenha o sistema de segurança para crianças devidamente preso no
banco mesmo que este não esteja a ser utilizado. Não o coloque no com-
partimento dos passageiros sem que este esteja devidamente preso.
Se for necessário desprender o sistema de segurança para crianças,
retire-o do veículo.
Page 70 of 812

681-2. Segurança das crianças
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Quando instalar um sistema de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale o sistema de segurança para
crianças no banco traseiro. Se for inevitável instalar um sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro da frente, ajuste
o banco do passageiro como segue e instale o sistema de segu-
rança para crianças.
Ajuste o ângulo do encosto
do banco para a posição
mais vertical possível.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças vol-
tado para a frente e se existir
uma folga entre o sistema de
segurança para crianças e o
encosto do banco, ajuste o
ângulo do mesmo até obter uma
boa margem de contacto.
Veículos sem banco da frente tipo corrido: Mova o banco da
frente para a posição mais recuada possível. Se for possível
ajustar a altura do banco do passageiro, eleve-o o máximo que
for possível.
Se o encosto de cabeça interferir com a instalação do sistema
de segurança para crianças e se for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto de cabeça na posição mais
elevada possível.
Sistema de segurança para crianças (cadeirinha)