TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 592, PDF Size: 21.77 MB
Page 341 of 592

339
6
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
Atrás
1 Direciona o ar para a esquerda
ou direita, para cima ou para
baixo
2 Abre o ventilador
3 Fecha o ventilador
*: Se equipado
nPainel de controlo traseiro
O A/C traseiro pode ser acionado no
painel de controlo traseiro em ON,
utilizando o interruptor ON/OFF.
Quando o A/C do banco da frente
estiver OFF, o A/C traseiro não pode
ser colocado em ON de forma inde-
pendente.
Interruptor ON/OFF do painel
AVISO
nPara não obstruir o
funcionamento do
desembaciador do para-brisas
Não coloque nada no painel de instru -
mentos que possa tapar as saídas de
ar. Caso contrário, o fluxo de ar pode
ficar obstruído, impedindo o desem -
baciamento do para-brisas.
Sistema de ar
condicionado
automático traseiro
*
As saídas de ar e a velocidade
da ventoinha são ajustadas
automaticamente de acordo
com a temperatura definida.
Controlo do ar condicionado
traseiro
Page 342 of 592

3406-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
traseiro multi-funções.
Interruptor de controlo do modo
de fluxo de ar do banco traseiro
Interruptor de controlo da
temperatura do banco traseiro
A temperatura dos bancos traseiros
pode ser ajustada usando os
seguintes métodos:
Quando o indicador “3-ZONE”
estiver desligado: Ajuste a
temperatura do banco do
condutor.
Ajuste a temperatura do banco
traseiro usando o ecrã multimé-
dia (ecrã de controlo do ar condi -
cionado traseiro) ou painel de
controlo traseiro.
nLocalização das saídas de ar
As saídas de ar e o volume de ar
mudam de acordo com o modo de
fluxo de ar selecionado.
: O ar flui para a parte superior do
corpo
: O ar flui para a parte superior do corpo
e pés
: O ar flui para os pés
nAjustar a posição e abertura e
fecho das saídas de ar
Atrás
1 Direciona o ar para a esquerda
ou direita, para cima ou para
baixo
2 Abre o ventilador
3 Fecha o ventilador
Ajustar a temperatura dos
bancos traseiros
Disposição das saídas de ar
e seu funcionamento
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe o ar condicionado em fun -
cionamento durante mais tempo do
que o necessário quando o sistema
de células de combustível estiver
desligado.
Page 343 of 592

341
6
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
*: Se equipado
nControlos do ar condicionado
da frente
Prima o interruptor “COMFORT” no
painel de controlo do ar condicio -
nado. Selecione a dianteira ou tra -
seira.
À frente
Ajusta o nível de temperatura do
aquecimento do banco
O aquecimento do banco tem 3 níveis
de ajuste. (Baixo, médio ou elevado)
Ajusta o nível de temperatura do
aquecimento do volante da
direção
O aquecimento do volante da direção tem
2 níveis de ajuste. (Baixo ou elevado)
Aquecimento do volante
da direção*/aquecimento
dos bancos*/ventiladores
dos bancos*
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o aro do volante da direção
Aquecimento dos bancos da
frente/traseiros
Aquece o revestimento dos bancos
Ventiladores dos bancos da
frente/traseiros
Mantém uma boa ventilação,
passando o ar através do revesti-
mento dos bancos.
AVISO
n
Para evitar pequenas queimaduras
Deve ter cuidado para que as pessoas
que se integram nas seguintes catego-
rias não entrarem em contacto com o
volante ou bancos quando o respetivo
aquecimento estiver ligado:
lBebés, crianças pequenas, idosos,
doentes e pessoas portadoras de
deficiência física
lPessoas com a pele sensível
lPessoas fatigadas
l
Pessoas que tenham ingerido álcool
ou medicamentos que provoquem
sono (soníferos, medicamentos
para gripe, etc.)
ATENÇÃO
n
Para evitar danos no aquecimento
e ventiladores dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem prenda objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.).
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize as funções quando o sis -
tema de células de combustível esti -
ver desligado.
Instruções de funcionamento
Page 344 of 592

3426-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Ajusta a velocidade da ventoi-
nha do banco
O ventilador do banco tem 3 níveis de
ajuste. (Baixo, médio ou elevado)
Interruptor de controlo AUTO
Quando o controlo AUTO está ligado, o
indicador acende no ecrã. ( P.330)
Atrás
Ajusta o nível de temperatura do
aquecimento do banco
O aquecimento do banco tem 3 níveis
de ajuste. (Baixo, médio ou elevado)
Ajusta a velocidade da ventoi -
nha do banco
O ventilador do banco tem 3 níveis de
ajuste. (Baixo, médio ou elevado)
Interruptor de controlo AUTO
Quando o controlo AUTO está ligado, o
indicador acende no ecrã. ( P.330)
nPainel de controlo traseiro (se
equipado)
Ajusta o nível de temperatura do
aquecimento do banco traseiro
O aquecimento do banco tem 3 níveis
de ajuste. (Baixo, médio ou elevado)
Ajusta a velocidade da ventoi -
nha do banco traseiro
O ventilador do banco tem 3 níveis de
ajuste. (Baixo, médio ou elevado)
Indicadores
nO aquecimento do volante da
direção, aquecimento dos bancos e
ventiladores dos bancos podem
ser usados quando
O interruptor Power está em ON.
nSistema de ar condicionado
associado ao modo de controlo
Quando um ventilador do banco estiver
configurado para Hi (elevado), a veloci-
dade da ventoinha do ventilador do
banco pode aumentar de acordo com a
velocidade da ventoinha do ar condicio -
nado.
nQuando o sistema de ar
condicionado está a funcionar no
modo S-FLOW
Quando não for detetado um passageiro
no banco, o ventilador do banco e o
aquecimento do banco do passageiro
serão desligados. ( P.335)
Page 345 of 592

343
6
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
nAlterar definições para o painel de
controlo traseiro
As seguinte definições podem ser
alteradas.
• Tempo de reação após tocar na tecla
• Ligar/desligar os sons de funcionamento das teclas
1 Pare o veículo num local seguro e
desligue o sistema de células de
combustível.
2 Prima o interruptor Power 1 vez com
o pedal do travão liberto e altere o
modo para ACC. A definição não
pode ser alterada quando o
interruptor Power está em ON.
3 Prima durante 10 segundos ou
mais enquanto pressiona a tecla
4 Liberte a tecla depois de soar o sinal
sonoro.
5 Selecione o item a definir.
Altere o tempo de reação das teclas
de funcionamento:
Quando pressiona fica
mais rápido, quando pressiona
fica mais lento.
Ligar/desligar os sons de
funcionamento das teclas:
Quando pressiona liga (ON),
quando
pressiona desliga (OFF).
6 Quando as alterações estiverem
finalizadas, os indicadores do
aquecimento do banco/ventilador do
banco acendem de acordo com a
seguinte tabela. 7
As definições ficam completas com
qualquer das seguintes situações:
• Opere a tecla e coloque em OFF o painel de controlo traseiro.
• Pressione o interruptor Power.
• Não opere o interruptor Power durante 10segundos aproximada -
mente.
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.487)
FunçãoDefiniçõesIndicador
Tempo de
reação
Rápido
Um pouco
rápido
Normal
Um pouco
lento
Lento
Sons de
funcionamento
ON
OFF
Page 346 of 592

3446-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
AVISO
nPara evitar sobreaquecimento e
pequenas queimaduras
Cumpra com as seguintes precau-
ções quando utilizar o aquecimento
dos bancos.
lNão cubra o banco com um cober -
tor nem com uma almofada quando
utilizar o aquecimento do banco.
lNão utilize o aquecimento do banco
durante mais tempo do que o
necessário.
Page 347 of 592

345
6
6-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
6-2.Utilização das luzes interiores
Luzes ambiente nas quartelas das portas (
P.346) (se equipado)
Luzes individuais traseiras ( P.346)
Luzes nos manípulos interiores das portas ( P.346) (se equipado)
Luzes individuais à frente( P.346)
Luzes da alavanca de velocidades
Luzes interiores ( P.346)
Iluminação exterior para os pés (se equipado)
Iluminação da frente para os pés
Luzes ambiente no painel de instrumentos ( P.346) (se equipado)
Luzes dos suportes para copos ( P.346)
Iluminação traseira para os pés (se equipado)
Luzes de cortesia nas portas
Lista das luzes interiores
Localização das luzes interiores
Page 348 of 592

3466-2. Utilização das luzes interiores
n
Ligar na posição “door” (porta)
Prima o interruptor da luz individual
associado à porta.
As luzes ligam e desligam de acordo
com a posição das portas:
abertas/fechadas.
nLigar/desligar as luzes
Toque na luz.
As luzes pessoais traseiras ligam/desli -
gam juntamente com as luzes interiores.
nLigar/desligar as luzes
Toque na luz.
nLigar/desligar as luzes
Prima o interruptor.
As luzes individuais traseiras ligam/desli-
gam juntamente com as luzes interiores.
Use o ecrã multimédia, uma das 8
cores das seguintes luzes podem
ser selecionadas. Contudo não
podem ser alteradas individual-
mente.
Luzes nos manípulos interiores
das portas
Luzes ambiente nas quartelas
das portas
Luzes dos suportes para copos
Luzes ambiente no painel de
instrumentos
Utilizar as luzes interiores
Acionar as luzes individuais
da frente
Acionar as luzes individuais
traseiras
Alterar a cor da iluminação
(se equipado)
Page 349 of 592

347
6
6-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
1
Selecione .
2 Selecione “Illumination”.
3 Selecione a cor pretendida.
nSistema de iluminação de entrada
As luzes ligam/desligam automatica -
mente de acordo com o modo do inter -
ruptor Power, a deteção da chave
eletrónica, se as portas estão tranca -
das/destrancadas e se as portas são
abertas/fechadas.
nPara evitar a descarga da bateria de
12 volts
Se as luzes interiores permanecerem
acesas quando desligar o interruptor
Power, as luzes apagam automatica -
mente, cerca de, 20 minutos depois.
nQuando as luzes interiores ou as
luzes individuais da frente não
respondem normalmente
lQuando água, pó, etc., tiver aderido à
superfície da lente
lQuando acionar as luzes com a mão
molhada
lQuando estiver a utilizar luvas, etc.
nAs luzes interiores podem acender
automaticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente.
As luzes interiores apagam automatica -
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que a segurança
possa ser garantida.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.476)
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas mais
tempo do que o necessário quando o
sistema de células de combustível
estiver desligado.
nRemover as lentes das luzes
Nunca remova as lentes das luzes
interiores e das luzes individuais.
Caso contrário as luzes danificam-se.
Se for necessário retirar uma lente,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Page 350 of 592

3486-3. Utilização dos locais de arrumação
6-3.Utilização dos locais de arrumação
Gavetas auxiliares* ( P.350)
Suportes para copos ( P.349)
Gaveta na consola ( P.350)
Suportes para cartões ( P.350)
Porta-luvas ( P.348)
*: Se equipado
Levante a alavanca para abrir.
Lista dos espaços para arrumação
Localização dos espaços para arrumação
AVISO
n
Itens que não deve deixar nos espa -
ços para arrumação
Não deixe óculos, isqueiros ou latas de
spray nos espaços para arrumação, uma
vez que as situações que se seguem
poderão ocorrer quando a temperatura
no interior do veículo aumentar:
l
Os óculos podem deformar ou estalar
com o calor se estiverem em contacto
com outros itens.
l
Os isqueiros ou latas de spray podem
explodir. Se entrarem em contacto
com outros itens armazenados, o
isqueiro pode incendiar ou a lata de
spray pode libertar gás e, consequen -
temente, provocar um incêndio.
Porta-luvas