TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 41 of 738

39
1
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
■Emplacement des airbags SRS
Airbags SRS avant
Airbags SRS du conducteur/du passager avant
Ils contribuent à protéger la tête et la cage thoracique du conducteur et du passager avant des
impacts avec des pièces constitutives de l’habitacle
Airbag SRS genoux
Il peut renforcer la protection du conducteur
Airbags SRS latéraux et rideaux
Airbags SRS latéraux avant
Ils peuvent contribuer à protéger le torse des occupants des sièges avant
Airbags SRS rideaux
Airbags SRS
Les airbags SRS se gonflent lorsque le véhicule est soumis à certains
types d’impacts violents, susceptibles d’occasionner des blessures impor-
tantes aux occupants. Ils complètent l’action des ceintures de sécurité
pour aider à réduire les risques de blessures graves, voire mortelles.
Système d’airbag SRS
A
B
C
D
Page 42 of 738

401-1. Pour un usage sûr
Ils peuvent contribuer à protéger principalement la tête des occupants des sièges côté exté-
rieur
■Pièces constitutives du système d’airbag SRS
Capteurs d’impact frontal
Contacteur d’activation/désactivation manuelle d’airbag
Airbag du passager avant
Capteurs d’impact latéral (portes avant)
Airbags rideaux
Prétensionneurs de ceinture de sécurité et limiteurs d’effort (sièges avant)
Capteurs d’impact latéral (avant)
Airbags latéraux
Capteurs d’impact latéral (arrière)
Prétensionneurs de ceinture de sécurité et limiteurs d’effort (sièges arrière côté
extérieur)
Airbag du conducteur
Airbag genoux
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Page 43 of 738

41
1
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
Voyant SRS
Ensemble de capteurs d’airbag
Témoins PASSENGER AIR BAG
Les pièces constitutives principales du système d’airbag SRS sont représentées ci-
dessus. Le système d’airbag SRS est commandé par l’ensemble de capteurs d’air-
bag. Lorsque les airbags se déploient, une réaction chimique se produit dans les
dispositifs de gonflage et les airbags se remplissent rapidement d’un gaz non
toxique pour contribuer à limiter le déplacement des occupants.
■Si les airbags SRS se déploient (se gon- flent)
●Des écorchures, des br ûlures et des contu- sions légères peuvent être causées par les
airbags SRS en raison du déploiement (gonflage) à vitesse extrêmement élevée provoqué par des gaz chauds.
●Un bruit fort et de la poudre blanche sont émis.
●Certaines parties du module d’airbag (moyeu du volant, cache d’airbag et dispo-
sitif de gonflage) ainsi que les sièges avant et certaines parties des montants avant et arrière et des longerons latéraux de toit
risquent d’être brûlants pendant plusieurs minutes. L’airbag lui-même peut être brû-lant.
●Le pare-brise peut se fissurer.
●Le système hybride s’arrêtera et l’alimen-tation en carburant du moteur sera cou-pée. ( P.100)
●Toutes les portes seront déverrouillées. ( P.240)
●Véhicules avec freinage de prévention de collision secondaire : Les freins et les feux
stop seront automatiquement commandés. ( P.427)
●Les éclairages intérieurs s’allument auto- matiquement. ( P.454)
●Les feux de détresse s’allument automati- quement. ( P.538)
●Véhicules avec eCall : Si l’une des situa- tions suivantes se présente, le système est conçu pour envoyer un appel d’urgence au
centre de contrôle eCall et notifier l’empla-
cement du véhicule (sans avoir à appuyer
sur le bouton “SOS”) ; un agent essaiera alors d’entrer en communication avec les occupants pour déterminer le niveau
d’urgence et l’assistance requise. Si les occupants ne peuvent pas communiquer, l’agent traite automatiquement l’appel
comme étant une urgence et contribue à envoyer les servic es d’urgence néces- saires. ( P.66)
• Un airbag SRS s’est déployé. • Un prétensionneur de ceinture de sécurité est activé.
• Le véhicule est impliqué dans une collision grave par l’arrière.
■Conditions de déploiement d’airbag SRS (airbags SRS avant)
●Les airbags SRS avant se déploient en cas d’impact d’une force supérieure au seuil
défini (niveau de force correspondant à une collision frontale à une vitesse d’envi-ron 20 à 30 km/h [12 à 18 mph] contre un
mur fixe qui ne bouge et ne se déforme pas).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève consi-
dérablement dans les situations suivantes :
• Quand le véhicule heurte un obstacle tel qu’un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui
peut se déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact• Quand le véhicule est impliqué dans une
collision avec passage sous un obstacle, telle qu’une collision lors de laquelle l’avant du véhicule se retrouve sous le plateau
d’un camion
●En fonction du type de collision, il est pos-
sible que seuls les prétensionneurs de ceinture de sécurité s’activent.
M
N
O
Page 44 of 738

421-1. Pour un usage sûr
■Conditions de déploiement d’airbag SRS (airbags SRS latéraux et rideaux)
●Les airbags SRS latéraux et rideaux se déploient en cas d’impact d’une force
supérieure au seuil défini (niveau de force correspondant à la force de l’impact provo-quée par un véhicule de 1500 kg [3300 lb.]
environ heurtant de plein fouet l’habitacle dans un sens perpendiculaire à celui du véhicule à une vitesse d’environ 20 à
30 km/h [12 à 18 mph]).
●Les deux airbags SRS rideaux peuvent
également se déployer en cas de collision frontale violente.
■Conditions autres qu’une collision dans lesquelles les airbags SRS risquent de
se déployer (se gonfler)
Les airbags SRS avant et les airbags SRS rideaux peuvent aussi se déployer en cas d’impact violent au niveau du soubassement
de votre véhicule. Le schéma représente quelques-uns de ces exemples.
●Heurt d’un trottoir, d’une bordure ou d’une surface dure
●Passage ou chute dans un trou profond
●Réception brutale ou chute
■Types de collisions au cours des-quelles les airbags SRS peuvent ne pas
se déployer (airbags SRS avant)
Les airbags SRS avant ne se déploient géné- ralement pas lorsque le véhicule subit une collision latérale ou par l’arrière, lorsqu’il fait
des tonneaux ou en cas de collision frontale à faible vitesse. Toutefois, lorsqu’une colli-sion, quelle qu’elle soit, provoque une décé-
lération en marche avant importante du véhicule, les airbags SRS avant peuvent se déployer.
●Collision latérale
●Collision par l’arrière
●Tonneau
■Types de collisions au cours des-quelles les airbags SRS peuvent ne pas
se déployer (airbags SRS latéraux et rideaux)
Il est possible que les airbags SRS latéraux et rideaux ne s’activent pas en cas de colli-
sion latérale sous certains angles ou si cette collision latérale ne se produit pas à hauteur de l’habitacle.
●Collision latérale sur la carrosserie du véhi-cule à un emplacement autre que l’habi-
tacle
●Collision latérale en oblique
Les airbags SRS latéraux ne se gonflent généralement pas en cas de collision frontale
ou par l’arrière, de tonneaux ou de collision latérale à faible vitesse.
●Collision frontale
●Collision par l’arrière
●Tonneau
Page 45 of 738

43
1
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
Les airbags SRS rideaux ne se gonflent généralement pas si le véhicule subit une collision par l’arrière, s’il fait des tonneaux ou
s’il subit une collision latérale ou frontale à faible vitesse.
●Collision par l’arrière
●Tonneau
■Quand contacter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié
Dans les cas suivants, le véhicule doit être vérifié et/ou réparé. Contactez dès que pos-sible un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre réparateur quali- fié.
●Un des airbags SRS s’est gonflé.
●L’avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou il a subi un impact trop faible pour déclencher le déploiement des airbags SRS avant.
●Une partie d’une porte ou sa zone environ-nante est endommagée, déformée ou per-
cée ou le véhicule a subi un impact trop faible pour déclencher le déploiement des airbags SRS latéraux et rideaux.
●La partie rembourrée du volant, la partie du tableau de bord proche de l’airbag du passager avant ou la partie inférieure du
panneau d’instruments est griffée, fissu- rée ou endommagée d’une quelconque manière.
●La surface des sièges où se trouve l’airbag SRS latéral est rayée, fissurée ou
endommagée d’une quelconque manière.
●La partie du garnissage (rembourrage) des
montants avant, des montants arrière ou des longerons latéraux de toit où se trouvent les airbags SRS rideaux est
rayée, fissurée ou endommagée d’une quelconque manière.
Page 46 of 738

441-1. Pour un usage sûr
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux
airbags SRS
Veuillez respecter les précautions sui- vantes relatives aux airbags SRS.Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les autres passa- gers du véhicule doivent porter leur ceinture de sécurité de manière cor-
recte. Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires qui doivent être utilisés
avec les ceintures de sécurité.
●L’airbag SRS du conducteur se déploie avec une force considérable et peut
occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le conducteur se trouve très près de l’air-
bag.
Vu que la zone à risque de l’airbag du
conducteur se situe dans les 50 à
75 premiers mm (2 - 3 in.) de la zone de
gonflage de l’airbag, respectez une dis-
tance de 250 mm (10 in.) par rapport à
l’airbag du conducteur pour assurer une
marge de sécurité suffisante. Cette dis-
tance est mesurée du centre du volant à
votre sternum. Si vous vous tenez à moins
de 250 mm (10 in.), vous pouvez modifier
votre position de conduite de plusieurs
manières :
• Reculez votre siège à la position maxi-
mum de façon à pouvoir atteindre encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules soient conçus
différemment, la plupart des conduc- teurs peuvent maintenir une distance de 250 mm (10 in.) simplement en inclinant
un peu le dossier du siège vers l’arrière, même si le siège du conducteur se trouve dans sa position la plus avancée.
Si votre visibilité est moindre après avoir incliné le dossier du siège, utilisez un coussin ferme et non glissant pour être
assis plus haut ou relevez l’assise du siège si cette fonction est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela permet d’orienter l’air-bag vers le buste plutôt que vers la tête
et le cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus, tout en vous per-mettant de conserver le contrôle des
pédales, du volant et de voir les com- mandes du panneau d’instruments.
●L’airbag SRS du passager avant se
déploie également avec une force considérable et peut entraîner des bles-sures graves, voire mortelles, notam-
ment lorsque le passager avant se trouve très près de l’airbag. Le siège du passager avant doit se trouver aussi loin
que possible de l’airbag et le dossier de siège doit être réglé de manière à ce que le passager avant soit assis bien
droit.
●Le déploiement des airbags risque d’infliger des blessures graves, voire
mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal attachés. Un bébé ou un enfant trop petit pour utiliser une cein-
ture de sécurité doit être correctement attaché à l’aide d’un système de rete-nue pour enfant. Toyota recommande
vivement d’installer et d’attacher correc- tement les bébés et les enfants sur les sièges arrière du véhicule à l’aide d’un
système de retenue adapté. Les sièges arrière sont plus sûrs que le siège du passager avant pour les bébés et les
enfants. ( P.50)
Page 47 of 738

45
1
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre le tableau de bord.
●Ne laissez pas un enfant se tenir devant le dispositif d’airbag SRS du passager avant ou s’asseoir sur les genoux d’un
passager avant.
●Ne laissez pas les occupants du siège
avant transporter des objets sur leurs genoux.
●Ne vous appuyez pas contre la porte, le longeron latéral de toit ou les montants avant, latéraux et arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller sur le siège du passager en direction de la
porte ou passer la tête ou les mains à l’extérieur du véhicule.
●Ne fixez rien ni n’appuyez rien contre des zones comme le tableau de bord, le rembourrage de volant et la partie infé-
rieure du panneau d’instruments. Ces objets peuvent se transformer en projectiles lorsque les airbags SRS du
conducteur, du passager avant ou genoux se déploient.
●Ne fixez rien à des emplacements tels que porte, pare-brise, vitre latérale, montant avant ou arrière, longeron laté-
ral de toit ou poignée de maintien. (sauf l’étiquette de limite de vitesse P.564)
Page 48 of 738

461-1. Pour un usage sûr
AVERTISSEMENT
●N’accrochez pas de cintres ou d’autres
objets rigides sur les portemanteaux. Tous ces objets pourraient se transfor-mer en projectiles et occasionner des
blessures graves, voire mortelles, en cas de déploiement des airbags SRS rideaux.
●Si un revêtement vinyle recouvre la zone de déploiement de l’airbag SRS genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires de sièges couvrant les parties de déploiement des airbags SRS latéraux, car ils pourraient
affecter le gonflage des airbags SRS. De tels accessoires peuvent empêcher les airbags SRS latéraux de se déployer
correctement, désactiver le système ou provoquer accidentellement le gonflage des airbags SRS latéraux, avec pour
conséquence possible des blessures graves, voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’exercez pas de
forces significatives sur la zone où se trouvent les pièces constitutives des airbags SRS ou sur les portes avant.
Cela risque d’entraîner un dysfonction- nement des airbags SRS.
●Ne touchez aucune des pièces constitu-tives d’un airbag SRS juste après son déploiement (gonflage), car celles-ci
peuvent être brûlantes.
●Si vous avez du mal à respirer après le déploiement des airbags SRS, ouvrez
une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air extérieur ou quittez le véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité.
Eliminez dès que possible tout résidu à l’eau pour éviter une irritation de la peau.
●Si les endroits où les airbags SRS sont rangés, comme le rembourrage de
volant et les garnissages des montants avant et arrière, sont endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre répara-teur qualifié.
■Modification et mise au rebut des pièces constitutives du système d’airbag SRS
Ne mettez pas votre véhicule à la casse
ou n’effectuez aucune des modifications suivantes sans consulter un concession-naire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre réparateur qualifié. Les airbags SRS peuvent présenter des dys-fonctionnements ou se déployer (se gon-
fler) accidentellement, et provoquer ainsi des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et répa-ration des airbags SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du panneau d’instruments, du tableau de bord, des
sièges ou du garnissage des sièges, des montants avant, latéraux et arrière, des longerons latéraux de toit, des pan-
neaux de porte avant, des habillages de porte avant ou des haut-parleurs de porte avant
●Modifications apportées au panneau de porte avant (comme le fait d’y percer un trou)
●Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du côté de l’habitacle
●Installation d’une protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de lames chasse-neige ou de treuils
●Modifications du système de suspen-sion du véhicule
●Installation de dispositifs électroniques
tels que des émetteurs-récepteurs radio (émetteurs RF) et des lecteurs de CD
Page 49 of 738

47
1
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
Mesures de précaution
relatives aux gaz d’échap-
pement
Les gaz d’échappement
contiennent des substances
nocives pour le corps humain en
cas d’inhalation.
AVERTISSEMENT
Les gaz d’échappement contiennent du
monoxyde de carbone (CO), un gaz nocif, incolore et inodore. Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, les gaz d’échappe- ment risqueraient de pénétrer dans le véhicule et de provoquer un accident dû à
un étourdissement, ou d’entraîner de graves risques pour la santé, voire la mort.
■Points importants à garder à l’esprit pendant la conduite
●Laissez la porte de coffre fermée.
●Si vous sentez l’ odeur des gaz d’échap- pement à l’intérieur du véhicule, même lorsque la porte de coffre est fermée,
ouvrez les vitres latérales et faites ins- pecter votre véhicule le plus rapidement possible par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
■Lorsque le véhicule est en stationne-
ment
●Si le véhicule se trouve dans un endroit fermé ou mal ventilé, comme un garage, arrêtez le système hybride.
●Ne laissez pas le véhicule à l’arrêt avec le système hybride activé pendant une période prolongée.
Si vous ne pouvez éviter une telle situa- tion, garez le véhicule dans un espace ouvert et assurez-vous que les gaz
d’échappement ne pénètrent pas dans l’habitacle.
●Ne laissez pas tourner le système hybride dans une zone où de la neige
s’est accumulée, ou s’il neige. Si des congères s’entassent autour du véhi-cule alors que le système hybride est en
fonctionnement, les gaz d’échappement risquent de s’accumuler et de pénétrer dans le véhicule.
■Tuyau d’échappement
Le système d’échappement doit être véri- fié périodiquement. Si un trou ou une fis-sure a été causé par la corrosion, si un
joint est endommagé ou si l’échappement produit un bruit anormal, veuillez faire véri-fier et réparer votre véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota, ou par tout autre réparateur qualifié.
Page 50 of 738

481-2. Sécurité de l’enfant
1-2.Sécu rité de l’e nfa nt
Témoin PASSENGER AIR BAG
Les témoins PASSENGER AIR BAG et “ON”
s’allument lorsque le système d’airbags est
activé et s’éteignent au bout de 60 secondes
environ (uniquement lorsque le contacteur
d’alimentation est en position ON).
Contacteur d’activation/désactiva-
tion manuelle d’airbag
Insérez la clé mécanique dans le baril-
let et tournez-la sur la position “OFF”.
Le témoin “OFF” s’allume (uniquement
lorsque le contacteur d’alimentation est en
position ON).
■Informations relatives au témoin PASSENGER AIR BAG
Si l’un des problèmes suivants survient, il est
possible que le système présente un dys- fonctionnement. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
●Le témoin “OFF” ne s’allume pas lorsque
le contacteur d’activation/désactivation manuelle d’airbag est mis en position “OFF”.
●Le témoin ne change pas lorsque le contacteur d’activation/désactivation
manuelle d’airbag est mis en position “ON” ou “OFF”.
Système d’activa-
tion/désactivation
manuelle d’airbag
Ce système désactive l’airbag du
passager avant.
Ne désactivez l’airbag que lorsque
vous utilisez un système de rete-
nue pour enfant sur le siège du
passager avant.
Pièces constitutives du sys-
tème
A
B
Désactivation des airbags pour
le passager avant