TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2015Pages: 656, PDF Size: 27.58 MB
Page 201 of 656

201
2
Durante a condução
Caixa de velocidades manual
Verifique se o travão de estacionamento se encontra apli-
cado.
Verifique se a alavanca de velocidades está colocada na
posição "N".
Sentado no banco do condutor pressione firmemente o
pedal da embraiagem.
O indicador do interruptor "ENGINE START STOP" fica verde.
Prima o interruptor "ENGINE
START STOP".
O motor pode ser posto a fun-
cionar a partir de qualquer
modo do interruptor "ENGINE
START STOP".
Continue a pressionar o pedal
do travão até que o motor
entre em funcionamento. O
motor de arranque é acionado
até o motor entrar em funcio-
namento ou durante 30 segun-
dos, o que ocorrer primeiro.
Apenas motores diesel: O indi-
cador acende. O motor
entra em funcionamento
depois da luz do indicador se
apagar.
PA S S O1
PA S S O2
PA S S O3
PA S S O4
Page 202 of 656

202
■■■■Alteração do modo do interruptor "ENGINE START STOP"
Os modos podem ser alterados pressionando o interruptor
"ENGINE START STOP" com o pedal do travão (caixa de velo-
cidades automática ou Multidrive) ou da embraiagem (caixa de
velocidades manual) solto. (O modo altera cada vez que pressi-
onar o interruptor.)
Modo "Off"*
Pode utilizar o sinal de perigo.
Modo "ACCESSORY"
Alguns componentes elétri-
cos, como por exemplo o sis-
tema áudio, podem ser
utilizados.
O indicador do interruptor
"ENGINE START STOP" fica
laranja.
Modo IGNITION ON
Pode utilizar todos os compo-
nentes elétricos.
O indicador do interruptor
"ENGINE START STOP" fica
laranja.
*: Para veículos com caixa de velocidades automática ou Multidrive, se a
alavanca de velocidades estiver noutra posição que não "P" quando
desligar o motor, o interruptor "ENGINE START STOP" será rodado
para o modo ACCESSORY e não desligado.
Page 203 of 656

203
2
Durante a condução
■■■■Se o motor não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (→P. 124)
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■■■■Bloqueio da coluna de direção
Quando desliga o interruptor "ENGINE START STOP" e abre e fecha depois
uma porta, a função de bloqueio da coluna de direção tranca a direção na
posição em que esta se encontra. A função de bloqueio da coluna de dire-
ção é desativada quando o interruptor "ENGINE START STOP" for nova-
mente acionado.
■■■■Quando se torna difícil destrancar a coluna da direção
■■■■Prevenção do sobreaquecimento do motor da coluna da direção
Se o motor for desligado e acionado repetidamente num curto espaço de
tempo, o funcionamento do motor da coluna da direção é restringido para
evitar o seu sobreaquecimento. Caso isto ocorra, aguarde alguns instantes
sem acionar o interruptor "ENGINE START STOP". O sistema voltará ao
seu estado normal em aproximadamente 10 segundos.
■■■■Quando a luz laranja do indicador do interruptor "ENGINE START
STOP" piscar
O sistema poderá não estar a funcionar corretamente. Mande inspecionar
de imediato o veículo num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equipado.
A luz verde do indicador do interruptor
"ENGINE START STOP" pisca e é exi-
bida uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas. Para a libertar
prima, novamente, o interruptor "ENGINE
START STOP" enquanto roda ligeira-
mente o volante da direção em ambas as
direções.
Page 204 of 656

204
■■■■Função de cancelamento automático
Veículos com caixa de velocidades automática ou Multidrive
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY durante mais de 20
minutos com a alavanca de velocidades em "P", o interruptor "ENGINE
START STOP" desligar-se-á automaticamente.
Veículos com caixa de velocidades manual
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY durante mais de 20
minutos, o interruptor "ENGINE START STOP" desligar-se-á automatica-
mente.
■■■■Funcionamento do interruptor "ENGINE START STOP"
Quando acionar o interruptor "ENGINE START STOP", prima-o rápida e fir-
memente. Se o interruptor não for premido com firmeza, o modo pretendido
pode não ser acionado ou o motor pode não entrar em funcionamento. Além
disso, se o interruptor for premido rápida e firmemente não há necessidade
de o manter pressionado.
■■■■Pilha da chave eletrónica gasta
→P. 4 7
■■■■Quando a pilha da chave eletrónica está descarregada
→P. 582
■■■■Circunstâncias que afetam o funcionamento
→P. 6 3
■■■■Nota para o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
→P. 4 7
PREVENÇÃO
■■■■Quando colocar o motor em funcionamento
Ponha o motor em funcionamento se estiver sentado no banco do condutor.
Em nenhuma circunstância pressione o pedal do acelerador enquanto esti-
ver a pôr o motor em funcionamento.
Se o fizer poderá provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
Page 205 of 656

205
2
Durante a condução
PREVENÇÃO
■■■■Durante a condução
Se o veículo deslizar sem energia do motor, por exemplo se o motor falhar,
não abra nenhuma porta nem acione o comando de abertura das portas
enquanto o veículo não estiver completamente parado, num local seguro.
Se conduzir com a coluna da direção bloqueada poderá causar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
■■■■Desligar o motor numa emergência
Se pretender desligar o motor numa emergência durante a condução, pres-
sione e mantenha o interruptor "ENGINE START STOP" durante mais de 2
segundos ou pressione-o brevemente 3 ou mais vezes seguidas. (→P. 595)
Contudo, não toque no interruptor "ENGINE START STOP" enquanto con-
duz, exceto numa emergência. Se desligar o motor enquanto conduz não
perderá o controlo da direção ou de travagem mas perderá a assistência
elétrica a esses sistemas. Ficará mais difícil conduzir e travar pelo que
deverá encostar e parar o veículo logo que seja seguro fazê-lo.
AT E N Ç Ã O
■■■■Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o interruptor "ENGINE START STOP" no modo ACCESSORY ou
IGNITION ON durante um longo período de tempo sem que o motor esteja
em funcionamento.
■■■■Quando colocar o motor em funcionamento
●Não acelere um motor frio.
●Se se tornar difícil pôr o motor em funcionamento ou se este vai abaixo
frequentemente, mande verificar o motor num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado, imediatamente.
■■■■Funcionamento do interruptor "ENGINE START STOP"
Se sentir algo a prender ou uma resistência irregular quando acionar o inter-
ruptor "ENGINE START STOP", pode existir uma avaria. Contacte, de ime-
diato, um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Page 206 of 656

206
Multidrive∗
∗: Se equipado
Selecione a posição da alavanca de velocidades adequada às
condições de condução.
■■■■Acionamento da alavanca de velocidades
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que:
Enquanto o interruptor do motor estiver na posição "ON",
mova a alavanca de velocidades com o pedal do travão
pressionado.
Quando engrenar a alavanca de velocidades entre as posições
"P" e "D", certifique-se que o veículo está completamente parado.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que:
Enquanto o interruptor "ENGINE START STOP" estiver no
modo IGNITION ON, mova a alavanca de velocidades com
o pedal do travão pressionado.
Quando engrenar a alavanca de velocidades entre as posições
"P" e "D", certifique-se que o veículo está completamente parado.
Page 207 of 656

207
2
Durante a condução
■■■■Utilização das posições de engrenamento
*1: Para melhorar o consumo de combustível e reduzir ruídos coloque a
alavanca de velocidades na posição "D", para condução normal.
*2: Ao selecionar as velocidades "passo a passo" através das patilhas de
seleção de velocidades no volante (se equipado), pode controlar a
força de travagem com o motor.
■■■■Seleção do modo de condução
Prima o interruptor.
Para uma aceleração potente
e condução em regiões monta-
nhosas.
Prima o interruptor novamente
para voltar ao modo normal.
Posição da
alavancaFunção
PEstacionar ou pôr o motor em funcionamento
RMarcha-atrás
NNeutra
DCondução no modo normal*1 ou condução com
seleção temporária de velocidades*2
MCondução no modo "caixa sequencial de 7
velocidades Sport Shiftmatic" (→P. 209)
Page 208 of 656

208
Condução na posição "D"
■■■■Alavanca de velocidades
Se a alavanca for engrenada na posição "D", é automaticamente
selecionada a velocidade mais apropriada, conforme determinado
pelas condições de condução.
■■■■Patilhas de seleção de velocidades no volante
Enquanto a alavanca de velocidades estiver na posição "D", a
força de travagem do motor pode ser temporariamente alterada.
Engrenamento de uma
velocidade mais alta
Engrenamento de uma
velocidade mais baixa
A não ser que uma das patilhas
no volante seja acionada, a posi-
ção da velocidade apresentada
no agrupamento de instrumentos
é fixa.
Contudo, mesmo na posição "D", as velocidades serão automati-
camente alteradas se a velocidade do motor for muito alta ou
muito baixa.
Page 209 of 656

209
2
Durante a condução
Condução na posição "M"
Ao engrenar a alavanca de velocidades na posição "M", 7 posições
de engrenamento podem alternar entre si.
Engrenamento de uma veloci-
dade mais alta
Engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa
A não ser que a alavanca de
velocidades ou uma das patilhas
no volante seja acionada, a posi-
ção da velocidade apresentada
no agrupamento de instrumentos
é fixa.
Contudo, mesmo na posição "M", as velocidades serão automati-
camente alteradas se a velocidade do motor for muito alta ou
muito baixa.
Page 210 of 656

210
■■■■Patilhas de seleção de velocidades no volante
●Quando as patilhas de seleção de velocidades no volante forem aciona-
das em "D", é selecionada automaticamente a posição adequada à velo-
cidade do veículo e condições de condução.
●Desativação automática da seleção de velocidade na posição "D".
A seleção de velocidades na posição "D" será desativada nas seguintes
situações:
Se a patilha "+" for acionada por um longo período de tempo
Quando o veículo para
Se o pedal do acelerador for pressionado durante um longo período de
tempo na mesma gama de velocidade
■■■■Sinal sonoro de aviso das restrições de engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa
Para garantir a segurança e uma boa condução, o engrenamento de uma
velocidade mais baixa pode por vezes ser restringido. Em algumas circuns-
tâncias, o engrenamento de uma velocidade mais baixa poderá não ser
possível mesmo que a alavanca de velocidades ou as patilhas de seleção
no volante (se equipado) estejam operacionais. (O sinal sonoro de aviso
soará duas vezes.)
■■■■Quando conduzir com o sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
ativado (se equipado)
Mesmo quando executa as seguintes ações com o intuito de ativar a trava-
gem com o motor, a travagem com o motor não funciona porque o controlo
da velocidade de cruzeiro não será cancelado.
Enquanto conduz no modo "D" ou caixa sequencial de 7 velocidades
Sport Shiftmatic e engrena para as posições mais baixas "6", "5" ou "4".
(→P. 208, 209)
Quando muda o modo de condução para o modo "SPORT" enquanto
conduz na posição "D". (→P. 207)