YAMAHA SR400 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: SR400, Model: YAMAHA SR400 2016Pages: 96, tamaño PDF: 2.55 MB
Page 41 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
jo determinado, confíelo a un concesionario
Yamaha.
2RD-9-S1.book 3 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後3時52分
Page 42 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU46862
NOTA
Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si el manteni-
miento se basa en el kilometraje o en las millas (Reino Unido).
A partir de los 50000 km (30000 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comen-
zando por el de los 10000 km (6000 mi).
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario
Yamaha, ya que requieren herramientas y dat os especiales, así como cualificación
técnica.
SAU63321
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de
emisiones
N.º ELEMENTO
1 *Línea de
combustible Comprobar si los tubos de
gasolina están agrietados o
dañados.
2 Bujía Comprobar estado.
Limpiar y ajusta
r la distancia
entre electrodos.
Cambiar.
3 *Válvulas Comprobar holgura de la
válvula.
4 *Inyección de
gasolina Comprobar el ralentí del motor.
5 *Silenciador y tubo
de escape Comprobar si la o las
abrazadera(s) con tornillo están
bien apretadas.
6 *Sistema de
inducción de aire
Comprobar si la válvula de
corte de aire, la válvula de
láminas y el tubo están
dañados.
Cambiar las piezas averiadas según sea necesario. X 1000 km
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO
X 1000 mi
LECTURA DEL
CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN
ANUAL
110203040
0.66121824
2RD-9-S1.book 4 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後3時52分
Page 43 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU64031
Cuadro general de mantenimiento y engrase
N.º ELEMENTO
1 Filtro de aire Cambiar. Cada 20000 km (12500 mi)
2Embrague Comprobar funcionamiento.
3 *Cadena de la
distribución Comprobar el tensor de cadena
de la distribución.
Ajustar si es necesario.
4 *Sistema de
descompresión Comprobar funcionamiento.
Ajustar o cambiar el cable.
5 *Freno delantero Comprobar funcionamiento,
nivel de líquido y si existe
alguna fuga.
Ajuste del juego libre de la maneta del freno.
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite
de desgaste
6 *Freno trasero Comprobar funcionamiento y
ajustar el juego del pedal de
freno.
Cambiar zapatas. Siempre que lleguen al límite
de desgaste
7 *Tubo de freno Comprobar si está agrietado o
dañado.
Comprobar si la posición y la fijación son correctas.
Cambiar. Cada 4 años
8 *Líquido de freno Cambiar. Cada 2 años
9 *Ruedas Comprobar si están
descentradas o dañadas y si los
radios están bien apretados.
Apretar los radios si es necesario.
10 *Neumáticos Comprobar la profundidad del
dibujo y si está dañado.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión.
Corregir si es necesario. X 1000 km
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO
X 1000 mi
LECTURA DEL
CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN
ANUAL
110203040
0.66121824
2RD-9-S1.book 5 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後3時52分
Page 44 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
11 *Cojinetes de rueda Comprobar si los cojinetes
están flojos o dañados.
12 *Basculante Comprobar funcionamiento y si
el juego es excesivo.
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 50000 km (30000 mi)
13 Cadena de
transmisión Compruebe la holgura, la
alineación y el estado de la
cadena.
Ajuste y lubrique la cadena con un lubricante especial para
cadenas con juntas tóricas. Cada 500 km (300 mi) y
después de lavar la
motocicleta, utilizarla con lluvia o en lugares húmedos
14 *Cojinetes de
dirección Comprobar el juego de los
cojinetes y si la dirección está
dura.
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20000 km (12000 mi)
15 *Fijaciones del
bastidor Comprobar que todas las
tuercas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.
16 Eje pivote de la
maneta de freno Lubricar con grasa de silicona.
17 Eje pivote del
pedal de freno Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.
18 Eje pivote de la
maneta de
embrague Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.
19 Caballete lateral,
caballete central Comprobar funcionamiento.
Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.
20 *Interruptor del
caballete lateral Comprobar funcionamiento.
21 *Horquilla delantera Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
22 *Conjuntos
amortiguadores Comprobar funcionamiento y si
los amortiguadores pierden
aceite.
N.º ELEMENTO
X 1000 km
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO
X 1000 mi
LECTURA DEL
CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN
ANUAL
110203040
0.66121824
2RD-9-S1.book 6 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後3時52分
Page 45 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU59350
NOTA
Filtro de aire El sistema de admisión de aire de este modelo está equipado con un elemento des- echable de papel revestido de aceite. El el emento del filtro de aire no se puede lim-
piar con aire comprimido; se debe cambiar.
El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares es-
pecialmente húmedos o polvorientos.
Mantenimiento del freno hidráulico Después de desmontar la bomba y la pinz a de freno, cambie siempre el líquido de
freno. Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y llene el depósito según
sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pin- za, así como el líquido de freno.
Cambie el tubo de freno cada cuatro años y siempre que esté agrietado o dañado.
23 Aceite de motor Cambiar.
Comprobar nivel de aceite y si
existen fugas.
24 Filtro de aceite del
motor Cambiar.
25 *Interruptores de
freno delantero y
trasero Comprobar funcionamiento.
26 Piezas móviles y
cables Lubricar.
27 *Puño del
acelerador Comprobar funcionamiento.
Compruebe el juego libre del
puño del acelerador y ajústelo
si es necesario.
Lubrique la caja del cable y del puño.
28 *Luces, señales e
interruptores Comprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.
N.º ELEMENTO
X 1000 km
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO
X 1000 mi
LECTURA DEL
CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN
ANUAL
110203040
0.66121824
2RD-9-S1.book 7 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後3時52分
Page 46 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU59460
Desmontaje y montaje del panel
El panel que se muestra debe desmontarse
para poder realizar algunas de las opera-
ciones de mantenimiento que se describen
en este capítulo. Consulte este apartado
cada vez que necesite desmontar y montar
el panel.
NOTA
El panel del lado izquierdo se puede des-
montar con la llave. Sin embargo, no hay
necesidad de desmontar este panel para
realizar las operaciones de mantenimiento
que se describen en este capítulo.
SAU19152Panel A
Para desmontar el panel
Quite el perno y seguidamente desmonte el
panel como se muestra. Para montar el panel
Coloque el panel en su posición original y
apriete el perno.
1. Panel A
1
1. Panel A
2. Perno
3. Arandela
1
2
3
2RD-9-S1.book 8 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後3時52分
Page 47 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU19605
Comprobación de la bujía
La bujía es un componente importante del
motor que resulta fácil de comprobar. El ca-
lor y los depósitos de material provocan la
erosión lenta de cualquier bujía, por lo que
esta debe desmontarse y comprobarse de
acuerdo con el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Además, el estado de
la bujía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía 1. Retire la tapa de bujía.
2. Desmonte la bujía como se muestra con la llave de bujías incluida en el jue-
go de herramientas del propietario.
Para revisar la bujía 1. Compruebe que el aislamiento de por- celana que rodea al electrodo central
de la bujía tenga un color canela de
tono entre medio y claro (éste es el co-
lor ideal cuando se utiliza el vehículo normalmente).NOTA
Si la bujía presenta un color claramente di-
ferente, puede que el motor no funcione
adecuadamente. No trate de diagnosticar
usted mismo estas averías. En lugar de
ello, haga revisar el vehículo en un conce-
sionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electrodo y la acumulación excesiva de carbono u
otros depósitos en la bujía; cámbiela
según sea necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al va-
lor especificado según sea necesario.
Para montar la bujía 1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; se-
guidamente elimine toda suciedad de
las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriétela con el par especificado.
1. Tapa de bujía
1. Llave de bujías
1
1
Bujía especificada:NGK/BPR6ES
1. Distancia entre electrodos de la bujía
Distancia entre electrodos de la bu-
jía:0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
2RD-9-S1.book 9 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後3時52分
Page 48 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
Si no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta
después de haberla apretado a mano. No
obstante, deberá apretar la bujía con el par
especificado tan pronto como sea posible.
3. Coloque la tapa de bujía.
SAU59626
Aceite del motor y filtro
Debe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además, debe
cambiar el aceite y el filtro de aceite según
los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor 1. Arranque el motor, deje que se calien-
te unos minutos y luego párelo.
2. En una superficie horizontal, sitúe el vehículo sobre el caballete central.
3. Espere unos minutos hasta que el aceite se asiente. Extraiga el tapón de
llenado del aceite del motor, limpie la
varilla de medición, introdúzcala de
nuevo en el orificio (sin roscarla) y
vuelva a extraerla para comprobar el
nivel de aceite. ADVERTENCIA! No
quite nunca el tapón de llenado de
aceite del motor después de utili-
zarlo a velocidad alta; de lo contra-
rio puede salir un chorro de aceite
caliente y causar daños o lesiones.
Deje siempre que el aceite del mo-
tor se enfríe lo suficiente antes de
retirar el tapón de llenado.
[SWA17640]
NOTA
El aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.
Par de apriete:
Bujía:
25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
2RD-9-S1.book 10 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後3時52分
Page 49 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4. Si el aceite del motor se encuentra por debajo de la marca de nivel mínimo,
añada una cantidad suficiente de acei-
te del tipo recomendado hasta el nivel
correcto.
5. Coloque el tapón de llenado de aceite.
Para cambiar el aceite del motor (con o
sin sustitución del filtro de aceite)
1. Arranque el motor, deje que se calien- te unos minutos y luego párelo.
2. Coloque una bandeja debajo del mo-
tor para recoger el aceite usado.
3. Extraiga el tornillo de purga de la cu- bierta del filtro de aceite con su junta y
el perno de drenaje del filtro de aceite
de la cámara del filtro de aceite. 4. Extraiga el tornillo de vaciado del acei-
te del motor, con la junta, para vaciar
el aceite del cárter.
5. Retire el tapón de llenado del aceite del motor y el perno de drenaje del de-
pósito del aceite del motor con la junta
para vaciar el aceite del depósito de
aceite.
1. Tapón de llenado de aceite del motor
2. Varilla de medición
3. Marca de nivel máximo
4. Marca de nivel mínimo
3
4
1
2
1. Tornillo de purga de la cubierta del filtro de
aceite
2. Junta
3. Perno de drenaje del filtro de aceite
1. Junta
2. Perno de drenaje del aceite del motor (cárter)
1
2
3
21
2RD-9-S1.book 11 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後3時52分
Page 50 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
Omita los pasos 6–8 si no va a cambiar el
filtro de aceite. 6. Desmonte la cubierta del filtro de acei- te quitando los pernos.
7. Desmonte y cambie el filtro de aceite y las juntas tóricas.
NOTA
Verifique que las juntas tóricas queden co-
rrectamente asentadas. 8. Monte la cubierta del filtro de aceite
colocando los pernos y apriételos al
par especificado.
9. Coloque el perno de drenaje del filtro de aceite y apriete el perno con el par
especificado.
10. Coloque el tornillo de purga de la cu- bierta del filtro de aceite con su junta y
apriete el perno con el par especifica-
do.
11. Coloque los pernos de drenaje de aceite del motor con la junta nueva y
apriételos con los pares especifica-
dos.
1. Perno de drenaje del aceite del motor (depósito de aceite)
2. Junta
1. Perno de la cubierta del filtro de aceite
21
1
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Junta tórica
3. Filtro de aceite
Par de apriete: Perno de la cubierta del filtro de acei-
te:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Par de apriete: Perno de drenaje del filtro de aceite:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Par de apriete: Tornillo de purga de la cubierta del fil-
tro de aceite:5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
2
1
3
2RD-9-S1.book 12 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後3時52分