YAMAHA TMAX 2017 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2017Pages: 128, PDF-Größe: 14.87 MB
Page 71 of 128

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU4509 3
Anfahren
1. Während Sie mit der linken H and den
H andb rem sheb el (Hinterr ad brem se)
ziehen und mit der rechten H and den
H altegriff f assen, den Motorroller vom
H aupt ständer schie ben.
2. A ufs itzen und da nn die Rück spiegel
ein stellen.
3 . Die Blinker sch alter betätigen.
4. Den Verkehr beo bachten und, wenn
die F ahr bahn frei i st, den G asdrehgriff
(recht s) l ang sam öffnen und los fa hren.
5. Die Blinker auss chalten.
GAU167 82
Beschleunigen und
Verlangsamen
Die F ahrges chwindigkeit wird du rch Gasge-
b en und G aswegnehmen angepass t. Zum
Be schle unigen den G asdrehgriff in Rich-
t u ng ( a) drehen. Z um G aswegnehmen den
G as drehgriff in Richt ung ( b) drehen.
1. H altegriff
1(a)
(b)
BV1-28199-G0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分
Page 72 of 128

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
7-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU16794
Bremsen
WARNUNG
GWA10 301
Vermeiden Sie es, plötzlich und hart
zu bremsen (besonders wenn Sie
nach einer Seite gelehnt sind), an-
dernfalls könnte de r Roller schlit-
tern oder stürzen.
Straßen- und Eisenbahnschienen,
Metallplatten an Baustellen sowie
Kanaldeckel werden bei nassem
Wetter sehr glatt. Deshalb Ge-
schwindigkeit verringern, während
Sie sich einem solchen Bereich nä-
hern und beim Überqueren Vorsicht
walten lassen.
Bedenken Sie immer, dass das
Bremsen auf nassen Straßen viel
schwieriger ist.
Da Bremsen bei Bergabfahrten
schwierig und gefährlich sein kann,
stets ein vernünftiges Tempo ein-
halten.
1. Den G asdrehgriff g anz schlie ßen.
2. Gleichzeitig die Vorder- und Hinterr ad-
b rem se mit a llmählich an steigender
Kr aft b etätigen.
Vorn Hinten
BV1-28199-G0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分
Page 73 of 128

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
7-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU16 821
Tipps zum Kraftstoffsparen
Der Kr afts toffver brauch de s Motor s k ann
d urch die F ahrwei se sta rk beeinfl usst wer-
den. Folgende R ats chläge helfen, unnöti-
gen Benzinver brauch z u vermeiden:
Beim Be schle unigen hohe Drehz ahlen
vermeiden.
Unnötig hohe Drehz ahlen ohne Las t
vermeiden.
Bei längeren Sta ndzeiten in Staus , vor
Ampeln oder B ahn schr anken den Mo-
tor am besten abschalten.
GAU16 842
Einfahrvorschriften
Die er sten 1600 km (1000 mi) sind aus-
s chl agge bend für die Lei stu ng und Le bens -
d auer des neuen Motor s. D aru m sollten die
n achfolgenden Anweisu ngen sorgfältig ge-
le sen und gen au be achtet werden.
Der Motor i st fabrikne u u nd d arf während
der er sten 1600 km (1000 mi) nicht z u s ta rk
b eanspr ucht werden. Die ver schiedenen
Teile des Motors s pielen sich sel bs t in d as
richtige Betrie bsspie
l ein. Hohe Drehz ah-
len, längere s Vollg asfa hren und andere Be-
l as tu ngen, die den Motor sta rk erhitzen,
s ind während die ser Periode z u vermeiden.
GAU 365 32
0–1000 km (0–600 mi)
Eine längere Betrie bszeit ü ber 5100 U/min
vermeiden. ACHTUNG: Nach 1000 km
(600 mi) müssen das Motoröl und die Öl-
filterpatrone bzw. der Filtereinsatz ge-
wechselt werden.
[GCA112 83]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Eine längere Betrie bszeit ü ber 6100 U/min
vermeiden.
Nach 1600 km (1000 mi)
D as Fahrze ug k ann jetzt voll ausgefahren
werden.
ACHTUNG
GCA10 311
Drehzahlen im roten Bereich grund-
sätzlich vermeiden.
Bei Motorstörungen während der
Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
BV1-28199-G0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分
Page 74 of 128

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
7-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU77960
Parken
Z um P arken die Stromver sorg ung des
F ahrze ug s auss chalten und d ann den
S m art Key.
Beim Verlass en des F ahrze ugs s icher stel-
len, d ass das Lenk schlo ss u nd der Hau pt-
s tänder verriegelt s ind. Den Sm art-Key
mitnehmen. E s wird empfohlen, den Sm art
Key auszus chalten.
WARNUNG
GWA10 312
Motor und Auspuffanlage können
sehr heiß werden. Deshalb so par-
ken, dass Kinder oder Fußgänger
die heißen Teile nicht versehentlich
berühren und sich verbrennen kön-
nen.
Das Fahrzeug nicht auf abschüssi-
gem oder weichem Untergrund ab-
stellen, damit es nicht umfallen
kann. Sonst besteht durch austre-
tenden Kraftstoff erhöhte Brandge-
fahr.
Nicht in der Nähe von Gras oder an-
deren leicht brennbaren Stoffen
parken, die in Brand geraten kön-
nen.
HINWEIS
A uch wenn d as F ahrze ug an einem Ort
s teht, der d urch einen Z aun oder d as Gl as-
fen ster eine s L adens ab getrennt i st, können
Fremde, wenn sich der S mart Key innerh alb
der Reichweite befindet, den Motor s ta rten
u nd das Fahrze ug betrei ben. Bitte sch alten
S ie den S mart Key aus, wenn S ie das Fahr-
ze ug verl assen. ( Siehe Seite 3-6.)
BV1-28199-G0.book 6 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分
Page 75 of 128

8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Regelmäßige Wartun g und Einstellung
GAU17246
Regelmäßige In spektionen, Ein stell ungen
u nd Schmier ung gewährleis ten maxima le
F ahr sicherheit und einen optim alen Z u-
s ta nd Ihre s F ahrze ug s. Der F ahrze ugha l-
ter/Fa hrer i st für die Sicherheit sel bs t
ver antwortlich. A uf den folgenden Seiten
werden die wichtigs ten Inspektions punkte,
Ein stellu ngen und Schmier stellen de s F ahr-
ze ugs a ngegeb en und erlä ute
rt.
Die in den W art ungs tab ellen empfohlenen
Zeit abstände sollten lediglich a ls Richtwerte
für den Norma lb etrie b a nges ehen werden.
Je n ach Wetter beding ungen, Gelände,
geogr aphi schem Ein satzort und per sönli-
cher Fa hrweise mü ssen die W art ung sinter-
v a lle möglicherwei se verkürzt werden.
WARNUNG
GWA10 322
Ohne die richtige Wartung des Fahr-
zeugs oder durch falsch ausgeführte
Wartungsarbeiten erhöht sich die Ge-
fahr von Verletzungen, auch mit Todes-
folge, während der Wartung und der
Benutzung des Fahrzeugs. Wenn Sie
nicht mit der Fahrzeugwartung vertraut
sind, beauftragen Sie einen Yamaha-
Händler mit der Wartung.
WARNUNG
GWA1512 3
Schalten Sie, wenn keine anderslauten-
den Anweisungen angegeben sind, den
Motor zur Durchführung von Wartungs-
arbeiten aus.
Ein laufender Motor hat bewegliche
Teile, die Körperteile oder Kleidung
erfassen und mitreißen können
oder elektrische Teile, die Strom-
schläge oder Brand verursachen
können.
Ein während Wartungsarbeiten lau-
fender Motor kann Augenverletzun-
gen, Verbrennungen, Feuer oder
Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver- ursachen – möglicherweise mit To-
desfolge. Weitere Informationen zu
Kohlenmonoxid siehe Seite 1-2.
WARNUNG
GWA15461
Bremsscheiben, Bremssättel, Brems-
trommeln und Beläge können während
ihres Einsatzes sehr heiß werden. Las-
sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu
vermeiden, die Komponenten der
Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie
sie berühren.
BV1-28199-G0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分
Page 76 of 128

Regelmäßige Wartung und Einstellung
8-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU17 303
D as Abgas kontrolls ystem sorgt nicht n ur für
saub erere Lu ft, sondern is t au ch unerlä ss-
lich für den ordn ung sgemäß en Betrie b de s
Motor s u nd die Erziel ung der m axim alen
Lei stu ng. In den folgenden W art ung stabel-
len sind die S ervicearb eiten am A bgas kon-
troll system sep ara t gr uppiert. Die se
S ervice arb eiten erfordern spezielle D aten,
Ken
ntniss e und A usrüstu ng. W art ung, A us-
t aus ch oder Repa ra tu r von A bg as kontroll-
geräten und - sy stemen k ann von jeder
Repa ra tu rwerk sta tt oder von Fa chleuten
vorgenommen werden, die die ent spre-
chende Z ulassu ng besitzen (f alls z utref-
fend). Y am aha-F achwerks tätten sind für die
D urchführ ung dies er speziellen Service ar-
b eiten ges chult und aus gerü stet.
GAU795 80
Bordwerkzeug
D as Bordwerkze ug befindet sich unter der
S itz ba nk. ( Siehe Seite 3-11.)
Die in die sem H andbu ch enth altenen Infor-
m ationen z ur W art ung und d as Bordwerk-
ze ug sollen Ihnen bei der D urchführ ung von
vor beugenden W art ungsa rb eiten und klei-
neren Repa ra tu ren behilflich sein. Gewi sse
Ar beiten und Eins tellungen erfordern je-
doch z usätzliche s Werkze ug wie z. B. einen
Drehmoment schlü ssel
.
HINWEIS
Falls d as für die W art ung notwendige Werk-
ze ug nicht z ur Verfüg ung steht und Ihnen
die Erf ahr ung für bestimmte W art ungsa r-
b eiten fehlt, lass en Sie die W art ungsa rb ei-
ten von einer Y am aha-F achwerks ta tt
aus führen.
1. Bordwerkzeu g
1
BV1-28199-G0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分
Page 77 of 128

Regelmäßige Wartung und Einstellung
8-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU710 31
HINWEIS
Die Jahresinspektion kann ausbleiben, we nn stattdessen eine Inspektion, basie-
rend auf der gefahrenen Strecke, durchgeführt wird.
A b 50000 km ( 30000 mi) sind die W art ungs interv alle alle 10000 km (6000 mi) z u wie-
derholen.
Die mit einem Sternchen m arkierten Ar beiten erfordern Spezi alwerkze uge, besondere
D aten und techni sche Fähigkeiten und sollten da her von einer Y am aha -F achwerk sta tt
aus geführt werden.
GAU71071
Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems
NR. PRÜFPUNKT
1 * Kraftstoffleitung
aftstoffs chläuche auf Ri sse
oder Bes chädigung kontrollie-
ren.
setzen, f alls nötig.
2 * Zündkerzen
ustand kontrollieren.
Elektrodenabs tand einstellen
und reinigen.
setzen.
3 * Ventilspiel Kontrollieren und einstellen. Alle 40000 km (24000 mi)
4* Kraftstoff-Einsprit-
zung Leerl
aufdrehz ahl kontrollieren.
Synchroni sier ung kontrollieren
und ein stellen.
5 * Auspuffanlage
uf Leck age kontrollieren.
stziehen.
ungen er setzen, f alls nötig.
6* Verdunstungs-
emissionen-Kont-
rollsystem Kontroll
sy s tem auf Be schä
di-
gung kontrollieren.
setzen, f alls nötig.
X 1000 km
KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT
X 1000 mi
KILOMETERSTAND
JAHRESKONTROLLE
110203040
0.66121824
BV1-28199-G0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分
Page 78 of 128

Regelmäßige Wartung und Einstellung
8-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU71 372
Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle
NR. PRÜFPUNKT
1* Diagnosesystem-
Kontrolle
amische Ü berprüf ung mit
Y am aha-Di agnosegerät d urch-
führen.
Die Fehlercodes kontrollieren.
2 * Luftfiltereinsatz setzen.
3* Luftfiltereinsätze
des Keilriemenge-
häuses Reinigen.
setzen.
4 * Vorderradbremse
uf ordn ungsgemäß en Betrie b,
Flü ssigkeit sstand und auf Leck s
überprüfen.
Schei benbrem sbeläge erne u-
ern, f alls nötig.
5 * Hinterradbremse
uf ordn ungsgemäß en Betrie b,
Fl
ü ss igkeit sstand und auf Leck s
überprüfen.
Schei benbrem sbeläge erne u-
ern, f alls nötig.
6 * Bremsschläuche
uf Ri sse oder Bes chädigung
kontrollieren.
setzen. Alle 4 Jahre
7 * Bremsflüssigkeit seln. Alle 2 Jahre
8 Feststellbremska-
bel (Hinterrad-
bremse) Länge de
s S eilz ugs prüfen.
stellen. Nach dem er
sten Interv all und
4000 km (2400 mi) n ach den
er sten 1000 km (600 mi), und
danach alle 5000 km ( 3000 mi).
9* Feststellen der
Hinterradbremse
unktion prüf
en.
stellen.
10 * Räder
undl auf prüfen und auf
Be schädig ung kontrollieren.
setzen, f alls nötig.
11 * Reifen Profiltiefe prüfen
und auf
Be schädig ung kontrollieren.
setzen, f alls nötig.
uftdr uck kontrollieren.
Korrigieren, f alls nötig.
X 1000 km
KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT
X 1000 mi
KILOMETERSTAND
JAHRESKONTROLLE
110203040
0.66121824
BV1-28199-G0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分
Page 79 of 128

Regelmäßige Wartung und Einstellung
8-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
12 * Radlager
as Lager auf Locker ung oder
Be schädig ung kontrollieren.
13 * Antriebsriemen
ustand des Riemen s prüfen.
schädigung er setzen.
Spann ung des Riemen s kont-
rollieren.
Ggf. eins tellen. Nach dem er
sten Interv all und
alle 10000 km (6000 mi) bis
40000 km (24000 mi), und
danach alle 5000 km ( 3000 mi).
14 * Antriebsrad und
Ausgangswelle
Schmieren.
15 * Lenkkopflager
ager baugr uppen auf fes ten
S itz kontrollieren.
ßig mit Lithi um seif
enfett
s chmieren.
16 * Fahrgestellhalte-
rungen
Sicher stellen, dass alle M uttern
und S chraub en richtig fe stgezo-
gen s ind.
17 Handbremshebe-
lumlenkwelle (Vor-
derrad- und
Hinterradbremse)
Silikonfett schmieren.
18 Seitenständer,
Hauptständer
unktion prüfen.
Mit Lithi umseifenfett s chmieren.
19 * Seitenständer-
schalter
unktion kontrollieren und
erneuern, f alls nötig.
20 * Teleskopgabel
unktion prüfen und auf Ölleck s
kontrollieren.
setzen, f alls nötig.
21 * Federbein
unktion prüfen und auf Ölleck s
kontrollieren.
setz
en, f alls nötig.
22 * Umlenkhebel der
hinteren Aufhän-
gung und Dreh-
punkte des
Verbindungs-
schenkels
unktion prüfen.
NR. PRÜFPUNKT
X 1000 km
KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT
X 1000 mi
KILOMETERSTAND
JAHRESKONTROLLE
110203040
0.66121824
BV1-28199-G0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分
Page 80 of 128

Regelmäßige Wartung und Einstellung
8-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
23 Motoröl
seln (vor dem A blass en
den Motor w armlaufen l assen).
Den Öl stand kontrollieren und
das Fahrze ug auf Ölleck s prü-
fen. Na
ch dem er sten Interv all
und wenn die Ölwech sel-
Interv allanzeige b linkt
oder aufleuchtet [alle
5000 km ( 3000 mi)].
24 Ölfilterpatrone setzen.
25 * Kühlsystem Den Kühlflüss
igkeitsstand kont-
rollieren und das Fahrze ug auf
Kühlflü ssigkeit sleck s prüfen.
seln. Alle 3 J ahre
26
* Keilriemen setzen. Wenn die Keilriemenwech
sel-
Anzeige b linkt [alle 20000 km
(12000 mi)]
27 * Vorderrad- und
Hinterrad-Brems-
lichtschalter
unktion prüfen.
28 * Sich bewegende
Teile und Seilzüge
Schmieren.
29 * Gasdrehgriffge-
häuse und Seilzug
unktion und S piel kontrollie-
ren.
as Spiel des Gaszugs eins tel-
len, f alls nötig.
asdrehgriffgehäus e, Seilz ug
und Griffheiz ungsk abel schmie-
ren.
30 * Lichter, Signale
und Schalter
unktion prüfen.
Scheinwerferlichtkegel ein stel-
len.
NR. PRÜFPUNKT
X 1000 km
KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT
X 1000 mi
KILOMETERSTAND
JAHRESKONTROLLE
110203040
0.66121824
BV1-28199-G0.book 6 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時44分