BMW MOTORRAD G 650 GS 2010 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2010, Model line: G 650 GS, Model: BMW MOTORRAD G 650 GS 2010Pages: 140, tamaño PDF: 1.77 MB
Page 61 of 140
Maleta
Con maletaAO
Abrir la maleta
Girar la llave1en la cerradurade la maleta de forma transver-sal al sentido de marcha.
Mantener presionado el encla-vamiento amarillo2y subir elasa de transporte3.
Presionar hacia abajo la teclaamarilla4y tirar simultánea-mente hacia fuera de la tapade la maleta.
Cerrar la maleta
Girar la llave en la cerradura dela maleta de forma transversala la dirección de la marcha.
Cerrar la tapa de la maleta5.
La tapa se enclava de formaaudible.
Si se cierra el asa de trans-porte cuando la cerradurade la maleta esté paralela a la di-rección de la marcha, se puededañar la lengüeta de cierre.
Antes de cerrar el asa de trans-porte observar que la cerradurade la maleta esté transversal a ladirección de la marcha.
Abatir el asa de transporte3.
Girar la llave en la cerradurade la maleta en el sentido demarcha y extraerla.
7
59
zAccesorios
Page 62 of 140
Modificar el volumen de la
maleta
Abrir la maleta y vaciarla com-pletamente.
Liberar del enclavamiento lascuatro palancas de bloqueo1yabrirlas.
Empujar la funda exterior dela maleta hacia dentro o haciafuera hasta el tope, según elvolumen deseado de la maleta.
Las palancas de bloqueosólo pueden cerrarse cuan-do la funda exterior de la maleta
se encuentra junto a uno de losdos topes.
Las cuatro palancas de blo-queo1se cerrarán y quedaránenclavadas.
Cerrar la maleta.
Retirar la maleta
Girar la llave1en la cerradurade la maleta de forma transver-sal al sentido de marcha.
Mantener presionado el encla-vamiento amarillo2y subir elasa de transporte3.
Estirar hacia arriba la palancade desbloqueo roja4.
La tapa de cierre5se abre.
Abrir por completo la tapa decierre.
Extraer la maleta del soporteasiéndola por el asa de trans-porte.
7
60
zAccesorios
Page 63 of 140
Montar las maletas
Abrir completamente la tapa decierre5tirando en caso nece-sario de la palanca de desblo-queo roja4hacia arriba.
Enganchar la maleta en el por-tamaletas6.
Girar la maleta hacia el vehículoempujando el alojamiento de lamaleta hasta el tope sobre elpivote de retención7.
Presionar hacia abajo la tapa decierre5hasta el tope y mante-ner presionada.
Presionar la palanca de desblo-queo roja4hacia abajo.
La tapa de cierre se enclava.
Cerrar el asa de transporte.
Girar la llave en el sentido demarcha y extraerla.
Topcase
Con TopcaseAO
7
61
zAccesorios
Page 64 of 140
Abrir el Topcase
En caso necesario, desblo-quear el cierre de la Topca-se1.
Tirar de la palanca de blo-queo2hacia arriba y abrir latapa de la Topcase.
Cerrar la Topcase
Cerrar la tapa del Topcase.
Presionar la palanca de blo-queo2completamente haciaabajo.
En caso necesario, bloquear elcierre de la Topcase1.
Retirar la Topcase
En caso necesario, desblo-quear el cierre de la Topca-se1.
Presionar la palanca de blo-queo2hacia abajo.
Tirar hacia atrás de la Topcasepara extraerla del puente por-taequipajes.
7
62
zAccesorios
Page 65 of 140
Montar la Topcase
Empujar la Topcase con lasguías3en la placa adaptadorahasta el tope.
Empujar hacia arriba la palancade bloqueo2procurando que
la palanca encaje en la placaadaptadora en la posición4.
La palanca de bloqueo se en-clava de forma audible.
En caso necesario, bloquear elcierre de la Topcase1.
7
63
zAccesorios
Page 66 of 140
7
64
zAccesorios
Page 67 of 140
Mantenimiento
Mantenimiento
Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Herramientas de a bordo . . . . . . . . . . . 66
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bastidor de la rueda delantera BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Arrancar con alimentación exter-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Piezas del carenado . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8
65
zMantenimiento
Page 68 of 140
Indicaciones
En el capítulo "Mantenimien-to" se describen los trabajos decomprobación y sustitución depiezas sometidas a desgaste,que por otro lado son fácilmenterealizables.
Si durante el trabajo de monta-je debieran observarse pares deapriete especiales, éstos se es-pecifican. En el capítulo "Datostécnicos" encontrará una relaciónde todos los pares de apriete ne-cesarios.
Para obtener más informaciónsobre otros trabajos de mante-nimiento y reparación, consulteel manual de reparaciones de suvehículo en DVD que puede ad-quirir en su Concesionario BMWMotorrad.
Para llevar a cabo algunos de lostrabajos que se describen se re-quiere el uso de herramientas es-peciales y buenos conocimientos
técnicos. En caso de duda, acu-da a un taller, preferentemente asu concesionario BMW Motorrad.
Herramientas de a
bordo
1Llave de horquilla
Entrecaras 24
Llave de horquilla
Entrecaras 15
2Llave de horquilla
Entrecaras 14/19
3Llave para bujías
4Destornillador reversiblecon punta en cruz y puntaranurada
Destornillador pequeñocon punta estrella
5Llave TORX T25
Llave TORX T45
6Fusibles de repuesto congrapas de agarre
Minifusibles de 4 A, 7,5 A,10 A y 15 A
Aceite del motor
Comprobar el nivel de
aceite del motor
Una cantidad insuficientede aceite puede ocasionarel bloqueo del motor y conse-cuentemente provocar acciden-tes.
Asegurarse de que el nivel deaceite es correcto.
8
66
zMantenimiento
Page 69 of 140
El nivel de aceite dependede la temperatura del mis-mo. Cuanto mayor sea la tem-peratura, mayor es el nivel en elcárter. La comprobación del nivelde aceite con el motor frío o trasun trayecto corto puede conllevarinterpretaciones erróneas y porlo tanto un cálculo erróneo de lacantidad de llenado de aceite.
Para garantizar la indicacióncorrecta del nivel de aceite delmotor, comprobarlo únicamentedespués de haber realizado unrecorrido largo.
Limpiar la zona de la aberturade llenado de aceite.
Dejar el motor en ralentí hastaque se ponga en marcha elventilador, a continuación dejaren funcionamiento un minutomás.
Apagar el motor.
Mantener la motocicleta en-derezada a temperatura deservicio y asegurarse de que
la base de apoyo sea plana yresistente.
con caballete centralEO
Apoyar la motocicleta a tem-peratura de servicio sobre elcaballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.
Desmontar la varilla de controldel nivel de aceite1.
Limpiar el margen de medi-ción2de la varilla de controldel nivel de aceite con un pañoseco.
Colocar la varilla de control delnivel de aceite en la aberturade llenado de aceite pero sinenroscarla.
Extraer la varilla de control ycomprobar el nivel de aceite.
8
67
zMantenimiento
Page 70 of 140
Nivel teórico de aceitedel motor
Entre las marcas MIN y MAX
Si el nivel de aceite está por de-bajo de la marca MIN:
Añadir aceite del motor (68).
Si el nivel de aceite está por en-cima de la marca MAX:
Se recomienda acudir a un ta-ller especializado, a ser posi-ble a un Concesionario BMWMotorrad, para que corrijan elnivel de aceite.
Añadir aceite del motor
Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.
Limpiar la zona de la aberturapara llenado.
Desmontar la varilla de controldel nivel de aceite1.
Una cantidad excesiva oinsuficiente de aceite demotor puede provocar daños enel motor.
Asegurarse de que el nivel deaceite es correcto.
Llenar con aceite del motorhasta el nivel teórico.
Comprobar el nivel de aceitedel motor (66).
Montar la varilla de control delnivel de aceite.
Sistema de frenos
Seguridad de manejo
El funcionamiento correcto delsistema de frenos es requisitoindispensable para la seguridadde circulación de la motocicleta.
No circule si tiene dudas sobre laseguridad funcional del sistemade frenos.
En este caso, encargue la revi-sión en un taller especializado,preferiblemente en un concesio-nario BMW Motorrad.
Los trabajos inadecuadosponen en peligro la seguri-dad de funcionamiento del siste-ma de frenos.
Encargar la realización de los tra-
8
68
zMantenimiento