CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.42 MB
Page 91 of 269

Vida a bordo
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
89
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
ONFORTO
3
AMBIENTADOR
O ambientador permite difundir
perfume no habitáculo a partir dos
ventiladores no tejadilho.
Regulação do débito
Rode o botão cromado para regular a
difusão:
- para a esquerda para diminuir,
- para a direita para aumentar.
Para interromper a difusão, rode o
botão cromado ao máximo para a
esquerda.
Retirar o ambientador
- Prima o botão rodando-o um quarto de volta para a esquerda até
chegar ao batente.
- Retire o ambientador do tejadilho.
- Substitua o cartucho.
Page 92 of 269

Vida a bordo
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
90
Substituir um cartucho
A recarga do ambientador é composta
por um cartucho B e pelo estojo de
isolamento C .
- Retire a película protectora D .
- Coloque a extremidade do cartucho B no botão A do ambientador.
- Rode-o um quarto de volta para o apertar no botão e retire o estojo.
- Introduza o ambientador no respectivo alojamento.
É possível substituir os cartuchos
a qualquer altura e conservá-los já
abertos no estojo de origem.
O botão do ambientador A é
independente do cartucho.
Os cartuchos são entregues sem o
botão A .
Introdução do ambientador
Após colocação ou substituição do
cartucho:
- Coloque o ambientador no
respectivo compartimento.
- Rode-o um quarto de volta para a direita.
Utilização correcta
Por uma questão de segurança, utilize
apenas os cartuchos adequados para
o efeito. Não desmonte os cartuchos.
Conserve os estojos de isolamento
dos cartuchos que servem de
embalagem em caso de não utilização
dos cartuchos.
Nunca tente recarregar os cartuchos
com outros produtos que não os
recomendados pela rede CITROËN.
Conserve-os fora do alcance das
crianças e dos animais. Evite o
contacto com a pele e os olhos. Em
caso de ingestão, consulte um médico
e mostre-lhe a embalagem ou a
etiqueta do produto.
O botão do ambientador
A apenas
pode ser fi xado ao tejadilho
multifuncional com um cartucho.
Conserve sempre o botão A e um
cartucho.
Os cartuchos estão disponíveis na
rede CITROËN.
Page 93 of 269

Vida a bordo
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
91
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
ONFORTO
3
BARRAS DE TEJADILHO
MODUTOP
Estas duas barras de Tejadilho
Modutop longitudinais são amovíveis. O peso máximo autorizado em cada
barra é de 35 kg.
Em todos os casos, a carga deve
assentar nas bandas anti-derrapantes
previstas para o efeito e não deve
tocar nem no tejadilho, nem nos vidros
do tejadilho.
Indicações para a carga sobre o
tejadilho:
- Abra as tampas de protecção.
- Utilize a chave de parafusos
no estojo de ferramentas por baixo
do banco direito) para retirar os
4 parafusos.
- Rode as barras 90°, colocando as peças ocas para a frente.
- Aparafuse os 4 parafusos.
- Feche as tampas de protecção.
- Utilize apenas as passagens da correia A para fi xar a carga
correctamente.
Page 94 of 269

Vida a bordo
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
92
BARRAS DE TEJADILHO EXTERIORES
Se instalar barras transversais sobre estas barras, consulte os valores \
de pesos
indicados pelo fabricante, sem exceder os 75 Kg.
Page 95 of 269

Vida a bordo
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
93
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
ONFORTO
3
Acendimento/apagar automático
A luz do tecto dianteira acende quando
se retira a chave da ignição,quando o
veículo é destrancado, quando se abre
uma das portas dianteiras e para a
localização do veículo com a ajuda do
telecomando.
Apagam-se progressivamente depois
de se ligar a ignição e ao trancar o
veículo. Lugares dianteiros:
iluminação à abertura de uma
das portas dianteiras.
Estes spots acendem-se e apagam-
se através de um interruptor
manual, com a ignição ligada.
Lugares traseiros: iluminação
à abertura de uma das portas
traseiras.
Se as portas permanecerem
abertas durante alguns
minutos, as luzes do tecto
apagam.
Permanentemente apagada.
Iluminação permanente, com
a ignição ligada.
Luz do tecto dianteira
LUZES DO TECTO
Luz de tecto traseira
Spots de leitura individuais
dianteiros
Page 96 of 269

Vida a bordo
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
94
TAMPA DE OCULTAÇÃO DE BAGAGENS (5 LUGARES)
Esta prateleira rígida permite ocultar
os objectos guardados na mala. Desmontar
Dobre-a.
Solte-a dos entalhes
A e B puxando
na sua direcção.
Eleve-a e retire o conjunto.
Montar
Coloque a tampa de ocultação de
bagagens em frente a A e B .
Empurre para a frente para introduzir
os pinos nos entalhes.
Desdobre e prenda aos entalhes C .
Dobrar
A partir da mala, dobre a meia
prateleira, elevando-a para a soltar do
entalhe
C . Arrumar (consoante a versão)
Encontra-se um compartimento nas
costas dos bancos traseiros destinado
a receber a tampa de ocultação de
bagagens dobrada.
Faça-a deslizar na vertical entre as
guias laterais localizadas a meio da
altura das costas do banco.
Introduza a dobradiça, com as abas
fl utuantes viradas para cima.
Esta tampa de ocultação de bagagens
rígida pode formar uma prateleira. No
entanto, por motivos de segurança,
não coloque objectos que possam
transformar-se em projécteis perigosos
aquando de uma travagem brusca ou
de uma colisão na traseira.
Page 97 of 269

Vida a bordo
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
95
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
ONFORTO
3
Tomada de 12 Volts (120 W máx.)
É aconselhável limitar a respectiva
utilização para não descarregar a
bateria.
Rede de protecção
Abra a tampa localizada no suporte do
gancho.
Fixe a parte superior da rede nos
entalhes, fazendo rodar previamente a
barra 1/4 de volta.
Garanta uma fi xação correcta da
extremidade da barra na parte metálica
do respectivo compartimento.
Fixe as correias nos respectivos
pontos no piso.
Estique a rede com a ajuda das
correias.
Argolas de fixação
Utilize estas argolas para fi xar a carga
ao piso.
Page 98 of 269

Vida a bordo
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
96
ARRUMAÇÕES TRASEIRAS (7 LUGARES)
Porta-copos
Qualquer líquido transportado em
copos (caneca ou outros) a bordo, e
que possa entornar-se, representa um
perigo.
"Tenha atenção".
Tomada de 12 volts (120 W
maxi)
É aconselhável que limite a sua
utilização para não descarregar a
bateria.
Argolas de fixação
Utilize as argolas de fi xação no piso
para fi xar e reter fi rmemente as suas
cargas.
As fi xações dos cintos de segurança
não deverão servir para este fi m. Recomendamos que imobilize
a carga, fi xando-a fi rmemente
através das argolas de fi xação
presentes no piso.
Page 99 of 269

Vida a bordo
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
97
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
e C
ERGONOMIA
ONFORTO
3
Tampas de arrumação
Eleve a tampa correspondente. O mais próximo possível da guarnição
de entrada da mala, a cavidade está
destinada a receber o tubo enrolador
com a tampa de ocultação de
bagagens.
Cintos de segurança
Procure obter o enrolamento correcto
do cinto de segurança do banco
central para o interior do reforço no
tejadilho.
Evite estalidos dos fechos dos cintos
de segurança de 3ª fi la, elevando-os
o mais próximo possível das fi xações,
situados no tejadilho.
As argolas de fi xação dos fechos dos
cintos de segurança, de cada lado da
mala, não deverão ser utilizadas para
reter as cargas.
Page 100 of 269

Vida a bordo
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
98
CORTINA, TAMPA DE
OCULTAÇÃO DE BAGAGENS
A cortina é uma tampa de ocultação de
bagagens tipo cortina com enrolador.
Não coloque objectos pesados sobre
a tampa de ocultação de bagagens
quando esta se encontrar aberta. Posicione a cortina de forma a virar
para si as palas de ocultação de
bagagens traseiras.
Encaixe o pino esquerdo do enrolador
no suporte A .
Para a instalar
Coloque os bancos de 3ª fi la na
posição de mesa.
Eleve a tampa de arrumação na
guarnição da entrada da mala.
Introduza o enrolador através da parte
central e comprima-o na direcção do
pilar esquerdo.
Eleve o conjunto.
Comprima e, em seguida, coloque o
pino direito de frente para o suporte
B .
Solte para encaixar o enrolador no
respectivo suporte.
Desenrole a tampa de ocultação de
bagagens até aos pilares laterais
traseiros.
Encaixe as extremidades nos entalhes
traseiros para o manter esticado.