CITROEN BERLINGO VAN 2021 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.54 MB
Page 91 of 260

89
Sécurité
5Poids de l'enfant et âge indicatif
Place Inférieur à 13
kg
(groupes
0 (d)
et
0+)
Jusqu'à ≈
1
an De 9 à 18
kg
(groupe
1)
De 1 à ≈
3 ans De 15 à 25
kg
(groupe
2)
De 3 à ≈
6 ansDe 22 à 36
kg
(groupe
3)
De 6 à ≈
10 ans
Rang
1 (a) Siège passager fixe X
Siège passager
avec réglage
longitudinal Avec airbag
passager
désactivé "OFF" U (f)
Avec airbag
passager activé
"ON" X
UF (f)
Rang
2 (b) (e) U
Rang
3 (b) (e) U (g) (h)
Légende
(a) Consulter la législation en vigueur du pays traversé, avant d'ins\
taller un enfant à cette place.
(b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la rou\
te" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la pos\
ition longitudinale arrière maximum,
dossier redressé.
(c) Siège enfant universel
: siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la\
ceinture de sécurité.
(d) Groupe
0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en p\
lace(s) passager(s) avant ou en places de rang 3.
(e) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à\
la route, avancer les sièges situés devant, puis redresser les do\
ssiers pour laisser
suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant.
(f) Avec le siège passager fixe (qui ne peut pas être mis en position escamotable), régler l'angle du dossier à 0°.
Pour plus d'informations sur les Sièges avant, et notamment la position escamotable, se reporter à la rubrique cor\
respondante.
(g) En version M, rabattre les dossiers du rang
2.
(h) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de forc\
e) est interdite en rang
3.
U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant a\
vec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à\
la route" et/ou "face à la route".
UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant a\
vec une ceinture de sécurité et homologué en universel "face à\
la route".
X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe\
du poids indiqué.
Page 92 of 260

90
Sécurité
Fixations "ISOFIX"
Rang 2
* Selon version, la place centrale n'est pas
équipée de fixations ISOFIX.
Le véhicule a été homologué suivant la dernière
réglementation ISOFIX.
Si le véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par des
étiquettes.Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.
–
Deux anneaux avant
A
, situés entre le dossier
et l'assise du siège du véhicule, signalés par un
marquage "ISOFIX",
–
Si votre véhicule en est équipé, un anneau
arrière
B, situé derrière le siège du véhicule,
appelé Top Tether, pour la fixation de la sangle
haute, signalé par un marquage "Top Tether".
Le Top Tether permet de fixer la sangle haute
des sièges enfants qui en sont équipés. En
cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux avant A.
Certains sièges enfants disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau arrière B.
Pour fixer le siège enfant au Top Tether :
–
enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer
le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que ce siège enfant a été retiré),
–
passer la sangle du siège enfant derrière le
haut du dossier de siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d'appui-tête,
–
fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau
arrière
B,
–
tendre la sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas d'accident.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation des sièges enfants.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX"
(classe de taille
:
E
)
Groupe 0+
: de la naissance à 13 kg
Page 93 of 260

91
Sécurité
5"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX"
(classe de taille
:
E
)
Groupe 0+
: de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux
A
.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points."RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 à 18 kg
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux
A
, ainsi qu'à
l'anneau
B
, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque
: assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, le tableau indi\
que les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux \
places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la clas\
se de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre \
comprise entre A et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Page 94 of 260

92
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe
0)
Jusqu'à ≈
6 moisInférieur à
10 kg
(groupe
0)
Inférieur à 13
kg
(groupe
0+)
Jusqu'à ≈
1 anDe 9 à
18 kg
(groupe
1)
De 1 à ≈
3 ans
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle "dos à la route""dos à la route" "face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang
1 (a) Non ISOFIX
Rang
2 (b) Place arrière
derrière
conducteurIL (c)
IL IUF
/ IL
Place arrière
centrale (f)
et derrière le
passager IL (d)
Rang
3 (b) (e) Non ISOFIX
Légende
(a) Consulter la législation en vigueur dans le pays de circulation, ava\
nt d'installer un enfant à cette place.
(b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la rou\
te" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la pos\
ition longitudinale arrière maximum,
dossier redressé.
(c) L'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisat\
ion d'une ou plusieurs places de la même rangée.
(d) Régler le siège passager avant sans rehausse sur la position long\
itudinale avant maximum.
(e) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de forc\
e) est interdite en rang
3.
(f) Selon version, la place centrale n'est pas équipée de fixations ISOFIX.
IUF Place adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX Universel, "f\
ace à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL Place adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX Semi-Universe\
l soit
:
–
"Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille\
.
Page 95 of 260

93
Sécurité
5– "Face à la route" équipé d'une béquille.
– Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants ISOFIX et notamment la fixation de la sangle haute, se reporter à la rubrique correspondante.
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui vien\
nent s'ancrer sur les deux anneaux A .
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
–
D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau
B
.
–
D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible \
avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de c\
ollision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Emplacement des sièges enfants i-Size
Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tab\
leau indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-\
Size aux places équipées
d'ancrages ISOFIX homologuées i-Size dans le véhicule.
Place Dispositif de retenue pour enfant i-Size
Rang 1 (a) Siège passager Non i-Size
Rang
2 (b) (c) (d) i-U
Rang
3 (b) Non i-Size
Légende
(a) Consulter la législation en vigueur dans le pays de circulation, ava\
nt d'installer un enfant à cette place.
(b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la rou\
te" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la pos\
ition longitudinale arrière maximum,
dossier redressé.
(c) Régler le siège avant en hauteur maximum.
(d) Selon version, la place centrale n'est pas équipée de fixations ISOFIX.
i-U Convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "uni\
verselle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière.
i-UF Convient seulement pour les dispositifs de retenue i-Size de la caté\
gorie "universelle" faisant face vers l'avant.
Page 96 of 260

94
Sécurité
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de
la porte latérale coulissante par sa commande
intérieure.
Verrouillage / Déverrouillage
► Tourner la commande, située sur le chant de
la porte latérale vers le haut pour la verrouiller
ou vers le bas pour la déverrouiller.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à distance pour interdire
l'ouverture des portes arrière (porte(s) latérale(s)
coulissante(s), portes battantes ou volet de
coffre) par leurs commandes intérieures.
Activation / Désactivation
► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la sécurité enfants.
Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants
est activée.
Sécurité enfants activée, l'ouverture des
portes depuis l'extérieur reste possible.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement.
Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Ne pas rouler porte latérale coulissante
ouverte.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque
mise du contact.
Retirer toujours la clé de contact en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Page 97 of 260

95
Conduite
6Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être vigilant,
quelles que soient les conditions de circulation.
►
Surveiller votre environnement et garder les
mains sur le volant afin d'être en état de réagir à
toute éventualité à tout moment.
►
Adopter une conduite souple, anticiper
les freinages et augmenter les distances de
sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
►
Arrêter votre véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention soutenue
(réglages par exemple).
►
Faire une pause toutes les deux heures lors
d'un long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques émettent
des gaz d'échappement toxiques, tel le
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort
!
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser
le moteur tourner pendant 4
minutes avant de
rouler, pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques de
votre véhicule (moteur et boîte de vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré . Risque de
surchauffe et d'endommagement du système
de freinage
!
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (herbes sèches,
feuilles mortes...). Le système
d'échappement de votre véhicule est très
chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt
du moteur. Risque d'incendie
!
Ne jamais laisser un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule moteur tournant,
serrer le frein de stationnement et placer la
boîte de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P (selon le type de boîte de
vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur d'un véhicule .
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire
sur chaussée inondée, car cela pourrait
gravement endommager le moteur, la boîte de
vitesses ainsi que les systèmes électriques de
votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé
:
►
vérifier que la profondeur d'eau n'excède
pas 15
cm, en tenant compte des vagues qui
pourraient être générées par les autres usagers,
►
désactiver la fonction Stop & Start,
►
rouler aussi lentement que possible sans
caler
. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de
10
km/h,
►
ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur
.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur une
attention particulière.
Page 98 of 260

96
Conduite
Respecter les masses remorquables
maximales.
En altitude
: réduire la charge maximale de
10
% par tranche de 1 000 mètres d'altitude ;
la densité d'air réduite en altitude diminue les
performances du moteur.
Véhicule neuf : ne pas tracter une
remorque avant d'avoir roulé au
minimum 1
000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, laisser tourner le moteur 1 à
2
minutes après l'arrêt du véhicule pour
faciliter son refroidissement.
Avant de partir
Poids sur flèche
► Dans la remorque, répartir la charge pour
que les objets les plus lourds se trouvent le plus
près possible de l'essieu, et que le poids sur
flèche (au point de jonction avec votre véhicule)
approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser
.
Pneumatiques
► Vérifier la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Éclairage
► Vérifier la signalisation électrique de la
remorque et le réglage du site des projecteurs
du véhicule.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière est neutralisée
automatiquement.
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement.
La charge maximale remorquable dépend de
l'inclinaison de la pente et de la température
extérieure. La capacité de refroidissement du
ventilateur n'augmente pas avec le régime
moteur.
►
Réduire la vitesse et le régime moteur
, afin
de limiter l'échauffement.
Dans tous les cas, être attentif à la température
du liquide de refroidissement.
En cas d'allumage de ce témoin d'alerte
et du témoin STOP, arrêter le véhicule et
couper le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage. Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Vent latéral
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité
au vent du véhicule.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La télécommande contient une puce
électronique qui possède un code secret. À la
mise du contact, ce code doit être reconnu pour
que le démarrage soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact,
cet antidémarrage électronique verrouille le
système de contrôle du moteur et empêche ainsi
la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin, un
signal sonore et un message sur l'écran.
Le véhicule ne démarrera pas ; consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Démarrage-arrêt du
moteur
Démarrage
Le frein de stationnement doit être serré.
►
A
vec une boîte manuelle, placez le levier
de vitesses au point mort, débrayez à fond
Page 99 of 260

97
Conduite
6et maintenez la pédale appuyée jusqu’au
démarrage du moteur.
►
A
vec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur en position P puis appuyer
sur la pédale de frein.
Avec la clé simple / Avec la clé à
télécommande
1. Position Stop.
2. Position Contact.
3. Position Démarrage .
►
Insérer la clé dans le contacteur
. Le système
reconnaît le code de démarrage.
►
Déverrouiller la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, il peut être nécessaire
de tourner énergétiquement le volant
pour manœuvrer les roues (par exemple si
les roues sont braquées contre un trottoir).
► Tourner la clé jusqu'à la position 2 , mise du
contact, pour activer le dispositif de préchauffage
du moteur.
► Attendre l'extinction de ce témoin au
combiné puis actionner le démarreur en
tournant la clé jusqu'à la position
3
jusqu'au
démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que
le moteur démarre, lâcher la clé.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur
est déjà chaud. Dans certaines
conditions climatiques, il est recommandé de
suivre ces préconisations
:
–
En conditions tempérées, ne pas faire
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer
immédiatement et rouler à régime modéré.
–
Selon version, si l'air conditionné est activé
et lorsque la température extérieure dépasse
35
°C, le régime de ralenti peut s'accélérer
jusqu'à atteindre 1
300 tours/minute en
fonction des besoins de réfrigération.
–
En conditions hivernales, à la mise du
contact, la durée d'allumage du témoin de
préchauffage est prolongée, attendre son
extinction avant de démarrer
.
–
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23
°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la longévité
des éléments mécaniques du véhicule,
moteur et boîte de vitesses, laisser le
moteur tourner pendant 4
minutes avant de
démarrer le véhicule.
Ne jamais laisser tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que du
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort.
Avec les Motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations du
moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant,
pendant une durée qui peut atteindre
2
minutes (régime de ralenti accéléré).
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, couper le contact.
Attendre quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives
le moteur ne démarre pas, ne pas insister
:
risque d'endommager le démarreur et le
moteur.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
–
utilisez uniquement des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans le véhicule
;
leur utilisation est impérative,
–
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par
CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et
Page 100 of 260

98
Conduite
entraver le fonctionnement du régulateur /
limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN sont
munis de deux fixations situées en dessous
du siège.
Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres
► Placer la télécommande à l'intérieur du
véhicule, dans la zone de reconnaissance.
► Appuyer sur le bouton " ST ART/
STOP".
Avec une boîte de vitesses manuelle, la colonne
de direction se déverrouille et le moteur démarre
de manière quasi immédiate.
Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le
moteur démarre de manière quasi immédiate.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur
est déjà chaud. Dans certaines
conditions climatiques, il est recommandé de
suivre ces préconisations
:
–
En conditions tempérées, ne pas faire
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer
immédiatement et rouler à régime modéré.
– Selon version, si l'air conditionné est activé
et lorsque la température extérieure dépasse
35°C, le régime de ralenti peut s'accélérer
jusqu'à atteindre 1
300 tours/minute en
fonction des besoins de réfrigération.
–
En conditions hivernales, à la mise du
contact, la durée d'allumage du témoin de
préchauffage est prolongée.
Attendre son
extinction avant de démarrer.
–
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la longévité
des éléments mécaniques du véhicule,
moteur et boîte de vitesses, laisser le
moteur tourner pendant 4
minutes avant de
démarrer le véhicule.
Ne jamais laisser tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante
:
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que du
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort.
Avec les Motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations du
moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant,
pendant une durée qui peut atteindre
2
minutes (régime de ralenti accéléré).
Pour les véhicules diesel, par
température négative, le
démarrage ne s'effectuera qu'après extinction
du témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui sur
"START/STOP", maintenir la pédale de frein
ou d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction
du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui
sur "START/STOP" jusqu'au démarrage
complet du moteur.
La présence de la télécommande du
système "Accès et Démarrage Mains
Libres" est impérative dans la zone de
reconnaissance.
Ne jamais sortir du véhicule avec le moteur
tournant et avec la télécommande sur soi.
Si la télécommande est sortie de la zone de
reconnaissance, un message s'affiche.
Déplacer la télécommande dans la zone afin
de pouvoir démarrer le moteur.
Si l'une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, un message
s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est
nécessaire de manœuvrer le volant tout en
appuyant sur le bouton "START/STOP" pour
aider au déverrouillage de la colonne de
direction. Un message s'affiche.
Arrêt
► Immobiliser le véhicule, moteur au ralenti.
► A vec une boîte de vitesses manuelle, placer
de préférence le levier de vitesses au point mort.