FIAT FULLBACK 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 328, PDF Size: 13.01 MB
Page 211 of 328

AVISO DE
AFASTAMENTO DA
FAIXA DE RODAGEM
(se equipado)
Ao reconhecer através de uma câmara
(A) a faixa onde se desloca o seu veí-
culo, o LDW alerta-o quando existir a
probabilidade de o seu veículo se des-
viar da sua faixa com um alarme audível
e um alarme visual, apresentados no
ecrã de informação do visor
multi-informação.
Como operar o LDW
A indicação muda como se segue, de-
pendendo do estado do sistema.
Ligar o sistema
Quando colocar o interruptor de ignição
ou o modo de operação em “ON”,
surge a luz indicadora ON do sistema
LDW, mostrando que o sistema foi co-
locado no estado ON.Desligar o sistema
Quando prime o interruptor do LDW, a
luz indicadora ON do sistema LDW
apaga-se, mostrando que o sistema foi
colocado no estado OFF. Prima nova-
mente o interruptor; o sistema regressa
ao estado “ON”.
NOTA Ao colocar o interruptor de igni-
ção ou o modo de operação em “OFF”
com o sistema em “OFF,” o sistema
será restaurado para o estado “ON.”
(Modo “LDW 1”) Poderá ainda selecio-
nar o modo “LDW 2” que faz com que
o sistema LDW se mantenha sempre
no estado OFF.
1. Prima o interruptor do LDW e o sis-
tema será colocado no estado OFF.
2. Prima e mantenha premido o inter-
ruptor do LDW durante mais de 10 se-
gundos. Soará uma campainha e o sis-
tema passará ao modo “LDW 2”.
334AA0114055
335AHA106359
336AHA106375
337AHA106388
209
Page 212 of 328

3. Prima o interruptor do LDWealuz
indicadora ON do sistema LDW apaga-
-se.
Para voltar ao modo “LDW 1”, coloque
o sistema no estado OFF, e prima o
interruptor do LDW durante cerca de
10 segundos. Soará uma campainha e
o sistema passará ao modo “LDW 1”.
Estado de standby
No modo de standby, o sistema é ca-
paz de reconhecer a faixa em que o
seu veículo está posicionado e de emitir
um alerta audível quando o seu veículo
sai da faixa.
O sistema passa automaticamente do
estado ON para o estado de standby
se todas as seguintes condições forem
simultaneamente atendidas. A luz indi-
cadora ON do sistema LDW passa para
a luz indicadora de standby do LDW
(verde).
A velocidade do veículo é de
aproximadamente 65 km/h ou superior.
A alavanca do sinal de mudança de
direção não é operada.
A luz de perigo não é ativada.
O pedal do travão não é premido.
As condições ambientais são
adequadas para permitir ao sistema
reconhecer as marcações da faixa de
ambos os lados.
O sistema foi colocado no estado
ON.NOTA O sistema permanece no estado
“ON” durante cerca de 7 segundos de-
pois de a luz de perigo parar de piscar,
ou depois de a alavanca do sinal de
mudança de direção ter retornado à
posição de origem.
Aviso de afastamento da faixa de
rodagem
Soa uma campainha intermitentemente
e a luz LDW (âmbar) pisca quando o
veículo está prestes a sair ou já saiu da
faixa no modo standby.NOTA Se o aviso continuar durante
cerca de 3 segundos ou mais, o sis-
tema passa para o modo standby an-
tes da conclusão do aviso.
Aviso de problema no sistema
Caso ocorra um problema no sistema,
é emitido um aviso visual específico do
tipo de problema.
Câmara LDW demasiado quente
Se o sistema ficar temporariamente
indisponível devido a uma temperatura
muito elevada da câmara LDW,
acende-se a luz indicadora ON do sis-
tema LDW.
Se a câmara arrefecer abaixo de uma
temperatura predeterminada, o sistema
recupera automaticamente o estado
normal.
338AHA106391339AHA106405
210
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 213 of 328

NOTA A luz indicadora ON do sistema
LDW pode ser temporariamente desli-
gada colocando o interruptor do LDW
em “OFF.”
Desativação do LDW devido a ava-
ria
Se o LDW passar ao estado não iniciali-
zado devido a uma avaria, a luz do
LDW (âmbar) acende-se.
Se isto acontecer, contacte um Ponto
de Serviço Fiat para proceder à inspe-
ção do sistema.154) 155) 156) 157)
248) 249) 250)
AVISO
248)No caso de linhas de demarcação
das faixas ilegíveis, sobrepostas ou
ausentes, o sistema pode não assistir o
condutor: neste caso, o Driving Advisor
estará inativo.
249)O Driving Advisor não é um sistema
de condução automático e não substitui o
condutor no controlo da trajetória do
automóvel. O condutor é pessoalmente
responsável por manter um nível suficiente
de atenção ao trânsito e às condições da
estrada e controlar a trajetória do
automóvel em segurança.
250)Se a câmara perder a sua posição
devido a uma variação de carga, o sistema
pode não funcionar temporariamente para
permitir que a câmara execute uma
autocalibragem.
ATENÇÃO
154)O sistema LDW tem limitações de
desempenho. Não confie em demasia no
sistema.
155)O LDW não foi projetado para diminuir
os riscos associados à falta de atenção ao
caminho adiante do condutor (atenção
atraída para algo ao lado, distração, etc.)
ou à má visibilidade causada pelo mau
tempo, etc. Manobre corretamente o
volante do seu veículo e conduza com
cuidado.
340AHA106375341AHA106391
211
Page 214 of 328

156)O sistema pode não ser capaz de
detetar corretamente a faixa nas seguintes
condições. Se necessário, ajuste o
interruptor do LDW para “OFF”: quando
conduz numa estrada cujas marcações de
faixa (branco ou amarelo) estão
desgastadas ou sujas de tal forma que não
são reconhecíveis pelo sistema; marcações
de faixa vagas, normalmente numa viagem
à chuva, neve ou nevoeiro, ou quando se
desloca contra o sol; quando o veículo se
desloca num local onde as marcações da
faixa são interrompidas, como à entrada de
uma portagem ou autoestrada; em
estradas com marcações antigas que não
foram totalmente removidas, sombras,
neve persistente, poças de grandes
dimensões que se confundem com
marcações de faixa (especialmente depois
de chover, quando a superfície da estrada
reflete a luz) ou fatores similares; numa
faixa diferente da faixa de cruzeiro e de
ultrapassagem; ao lado de um troço
fechado ou numa faixa provisória numa
zona de trabalhos rodoviários; numa faixa
extremamente estreita; quando a distância
entre o seu veículo e o veículo à sua frente
é extremamente reduzida (especialmente
se uma marcação está oculta pelo veículo
à frente que se desloca muito perto da
marcação); ao entrar num cruzamento ou
outro ponto da estrada onde as faixas têm
uma disposição complexa; num troço
rodoviário, onde o número de faixas
aumenta/diminui ou várias faixas se
entrecruzam; quando a faixa é marcada
por linhas duplas ou especiais; numa
estrada escorregadia coberta por água da
chuva, neve, gelo, etc.; num local onde a
luminosidade muda subitamente, como à
entrada ou saída de um túnel; em curvassinuosas; quando a superfície rodoviária
reflete a luz oriunda da direção oposta à de
deslocação; quando o veículo sofre uma
guinada forte devido a lombas ou outras
irregularidades; quando a iluminação dos
faróis dianteiros é inadequada devido a
lentes sujas ou deterioradas ou a um
direcionamento errado dos faróis
dianteiros; quando o veículo se inclina
demasiado para um dos lados devido a
bagagem pesada ou pressão dos pneus
desajustada; quando os veículos que se
deslocam na direção contrária encandeiam
a câmara LDW; quando o veículo está
equipado com pneus fora da norma
(incluindo pneus demasiado desgastados e
pneus sobressalentes temporários),
quando usa um dispositivo de tração de
neve (correntes para a neve), ou
componentes não especificados, como
suspensão modificada; quando o
para-brisas está coberto de chuva, neve,
pó, etc.
157)Siga as instruções abaixo para manter
o seu LDW em boas condições de
funcionamento: mantenha sempre o
para-brisas limpo; evite aplicar choques ou
pressão forte sobre a câmara do LDW. Não
tente desmontá-la; não é permitido, em
circunstância alguma, interferir na
instalação da câmara do LDW ou
removê-la. A câmara foi orientada com
precisão na fábrica; não coloque objetos,
por ex., como um autocolante, à frente da
lente da câmara do LDW do para-brisas;
use apenas peças GENUÍNAS ao substituir
os limpa para-brisas.CÂMARA DE VISÃO
TRASEIRA
(se equipado)
A câmara de visão traseira é um sis-
tema que mostra a vista atrás do veí-
culo num ecrã do Sistema de Multi Co-
municação (MCS), do Smartphone Link
Display Audio ou do VISOR ÁUDIO.
251) 252) 253)
158)
Alcance da visão da câmara de vi-
são traseira
O alcance da visão da câmara de visão
traseira limita-se à área exibida nas ilus-
trações. Não pode apresentar ambos
os lados e a parte inferior do para-
-choques traseiro, etc. Ao fazer inver-
são de marcha, certifique-se de que
confirma visualmente a área em redor
do veículo.
342AHA103707
212
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 215 of 328

Localização da câmara de visão
traseira
A câmara de visão traseira (A) está inte-
grada na parte perto do puxador da
porta traseira.Como usar a câmara de visão tra-
seira
Quando coloca a alavanca de velocida-
des ou a alavanca seletora na posição
“R” com o interruptor de ignição na po-
sição “ON” ou o modo de operação em
ON, a vista atrás do veículo surge auto-
maticamente no ecrã do Sistema de
Multi Comunicação (MCS), do Smar-
tphone Link Display Audio ou no VISOR
ÁUDIO. Quando move a alavanca de
velocidades ou a alavanca seletora para
qualquer outra posição, o ecrã retor-
nará à sua indicação original.
159)
NOTA Uma vez que a câmara de visão
traseira tem uma lente especial, as li-
nhas no pavimento entre os lugares de
estacionamento poderão não parecer
paralelas no ecrã.
NOTA Nas seguintes situações, a indi-
cação no ecrã poderá ser difícil de ver.
Não é sinónimo de uma avaria.
Pouca luz (noite)
Quando a luz do sol ou a luz dos
faróis dianteiros do veículo brilha
diretamente contra a lente
Se uma luz fluorescente brilhar
diretamente contra a lente, a indicação
no ecrã poderá piscar. Não é sinónimo
de uma avaria.
NOTA Se a câmara estiver quente e for
arrefecida pela chuva ou a lavagem do
veículo, a lente poderá embaciar. Este
fenómeno não é sinónimo de uma ava-
ria.
NOTA Caso a temperatura atmosférica
seja extremamente quente ou extrema-
mente fria, as imagens da câmara de
visão traseira podem não ser nítidas.
Não é sinónimo de uma avaria.
NOTA Se houver um aparelho de rádio
instalado perto da câmara, as imagens
da câmara de visão traseira podem
causar interferência com o sistema elé-
trico e o sistema poderá deixar de fun-
cionar corretamente.
NOTA Não é possível ver os obstácu-
los na totalidade quando a lente está
suja. Se a lente for contaminada com
gotas de água, neve, lama ou óleo,
limpe a sujidade, com o cuidado de
não riscar a lente.
NOTA Observe as seguintes precau-
ções. A não observância poderá con-
duzir a uma avaria da câmara.
Não sujeite a câmara a choques
físicos, como por exemplo, golpeá-la
fortemente ou atirar-lhe um objeto.
Não use substâncias orgânicas,
ceras, removedor de óleo, ou
limpa-vidros na câmara. Caso utilize,
limpe imediatamente.
Não salpique a câmara com água a
ferver.
343AHA103723
344AHA103710
213
Page 216 of 328

Nunca pulverize nem salpique água
na câmara ou em torno dela.
Não desligue, desmonte ou
modifique a câmara.
Não risque a câmara, tal poderia
danificar as imagens da câmara de
visão traseira.
Linhas de referência no ecrã
As linhas de referência e a superfície do
para-choques traseiro (A) são apresen-
tadas no ecrã.
A linha vermelha (B) indica
aproximadamente 50 cm atrás do
para-choques traseiro.
Duas linhas verdes (C) indicam
aproximadamente 20 cm fora do corpo
do veículo.
As linhas curtas transversais (1 a 3)
indicam a distância do para-choques
traseiro.
1. Aproximadamente no rebordotraseiro do para-choques traseiro
2. Aproximadamente 100 cm
3. Aproximadamente 200 cm
160)
Discrepâncias entre a apresenta-
ção e a superfície rodoviária real
As linhas de referência de distância e
largura baseiam-se numa estrada plana
e nivelada. Nos casos que se seguem,
produzem-se erros entre as linhas de
referência apresentadas e a distância
na superfície rodoviária real.
Quando a traseira do veículo descai
devido ao peso dos passageiros e
da bagagem no veículo
As linhas de referência são apresenta-
das mais perto do que a distância real.
Por conseguinte, quando há um obstá-
culo numa subida, parecerá mais longe
do que a posição real.
A. Objetos reais
B. Objetos apresentados no ecrãQuando há uma subida atrás do
veículo
As linhas de referência são apresenta-
das mais perto do que a distância real.
Por conseguinte, quando há um obstá-
culo numa subida, parecerá mais longe
do que a posição real.
A. Objetos reais
B. Objetos apresentados no ecrã
Quando há uma descida atrás do
veículo
As linhas de referência são apresenta-
das mais longe do que a distância real.
Por conseguinte, quando há um obstá-
culo na descida, parecerá mais perto
do que a posição real.
345AG0027115346AHA104720
347AHA103736
214
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 217 of 328

A. Objetos reais
B. Objetos apresentados no ecrã
Quando existem objetos sólidos
nas proximidades do veículo
Quando existem objetos sólidos nas
proximidades do veículo, a distância
apresentada no ecrã poderá diferir da
distância real.
Ao aproximar-se de objetos sólidos
As linhas de referência de distância e
largura do veículo servem para indicar a
distância em relação a um objeto plano,
como por exemplo uma superfície ro-
doviária plana e nivelada. Isto poderá
fazer com que a distância face a um
objeto apresentado no ecrã seja dife-
rente da distância real relativamente ao
objeto.Não as utilize como guia de distância
em relação a objetos sólidos.
Exemplo: No ecrã, surge o ponto B
como mais próximo, seguidamente, o
pontoCeA,porordemdedistância.
Os pontosAeBestão, na realidade, à
mesma distância do veículo, e o ponto
C está mais afastado do que os pontos
AeB.
348AHA103749
349AHE100241
350AHA103765
215
Page 218 of 328

AVISO
251)O condutor é sempre e em qualquer
circunstância responsável pelo
estacionamento e por outras manobras.
Durante a execução destas manobras,
certifique-se sempre de que não existem
pessoas (especialmente crianças) ou
animais presentes na área em questão. A
câmara é uma ajuda para o condutor, mas
o condutor nunca deverá permitir-se não
prestar toda a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo as executadas a baixa velocidade.
Mantenha sempre uma velocidade baixa,
de forma a poder travar imediatamente em
caso de existência de obstáculos.
252)A câmara de visão traseira é um
sistema de assistência que permite que o
condutor verifique a existência de
obstáculos por detrás do veículo. O seu
campo de visão é limitado, por isso não
deve apoiar-se demasiado na câmara.
Conduza tão cuidadosamente como faria
se o veículo não tivesse uma câmara de
visão traseira.
253)Certifique-se de confirmar a
segurança à volta do veículo com os seus
próprios olhos. Não dependa inteiramente
da câmara de visão traseira.
ATENÇÃO
158)Para um funcionamento correto é
essencial que a câmara seja mantida
sempre limpa e livre se lama, sujidade,
neve ou gelo. Proceda com cuidado para
não riscar ou danificar a câmara durante a
sua limpeza. Evite utilizar panos secos,
ásperos ou rígidos. A câmara deverá ser
lavada utilizando água limpa com
detergente para automóveis, se
necessário. Nas estações de lavagem que
utilizam jatos de vapor ou de alta pressão,
limpe a câmara rapidamente, mantendo o
bico pulverizador a uma distância superior
a 10 cm dos sensores. Não aplique
autocolantes na câmara.
159)A câmara de visão traseira possui
uma lente especial que faz com que os
objetos mostrados no ecrã pareçam mais
perto ou mais longe do que estão na
realidade.
160)Devido ao número de pessoas no
veículo, à quantidade de combustível, ao
peso e posicionamento da bagagem e/ou
à condição da superfície da estrada, as
linhas na vista da câmara de visão traseira
poderão não estar posicionadas de forma
precisa em relação à estrada real. Use as
linhas de referência apenas como
orientação e verifique a segurança das
áreas atrás de si e à sua volta diretamente
durante a condução.
216
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 219 of 328

EM CASO DE EMERGÊNCIA
Um pneu furado ou uma lâmpada fun-
dida?
Por vezes, podem ocorrer problemas
que interferem na viagem.
As páginas dedicadas a emergências
poderão ajudá-lo a lidar com situações
críticas de forma independente e
calma.
Em caso de emergência, recomenda-
mos que contacte o número verde for-
necido no Livro de Garantia.
É também possível contactar o número
de telefone gratuito
00 800 3428 0000 para procurar o
Ponto de Serviço Fiat mais próximo.ERA GLONASS.............218
SE O VEÍCULO AVARIAR.......224
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA . . .225
SOBREAQUECIMENTO DO
MOTOR..................227
PURGAR O SISTEMA DE
COMBUSTÍVEL.............228
FERRAMENTAS, MACACO E
PUNHO MACACO...........229
SUBSTITUIR UM PNEU........233
REBOQUE................241
CONDUZIR EM CONDIÇÕES
ADVERSAS................244
LIGAÇÕES FUNDÍVEIS........246
FUSÍVEIS.................246
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS . .254
217
Page 220 of 328

ERA GLONASS
(consoante equipamento)
ERA-GLONASS é um sistema conce-
bido para reduzir a gravidade de aci-
dentes. A localização e as informações
do veículo são transmitidas pelo sis-
tema ao centro de chamadas de emer-
gência em caso de acidente ou doença
súbita, e o centro de chamadas de
emergência providencia a expedição de
veículos de emergência conforme
necessário.
254) 255) 256) 257)
NOTA Este sistema faz uma chamada
para o centro de chamadas de emer-
gência mas não providencia direta-
mente um veículo de emergência ou
passagem ao serviço rodoviário. Este
sistema ajuda uma chamada de emer-
gência para um acidente de trânsito ou
doença súbita, mas não tem a função
de proteger os ocupantes.
Fluxo da chamada de emergência
A — Luz vermelha
B — Luz verde
C — Tampa
D — Interruptor SOS
E — Microfone
F — Altifalante da porta (apenas lado
do passageiro dianteiro)
258)
1 — Depois de colocar o interruptor de
ignição ou o modo de operação em
“ON”, a luz vermelha (A) e a luz verde
(B) acendem-se durante aproximada-
mente 10 segundos. Quando tiverem
decorrido aproximadamente 10 segun-
dos após as luzes se apagarem, o sis-
tema está no modo de standby.
259) 260) 261)
2 — O sistema funciona do seguinte
modo.
Notificação automática:quando o
veículo recebe um impacto acima de
um certo nível.
NOTA Dependendo do nível de im-
pacto ou do ângulo da colisão, o sis-
tema pode não funcionar.
Notificação manual:quando abre a
tampa (C) e prime o interruptor SOS
(D).
262)
161)
NOTA Não prima o interruptor SOS
exceto no caso de emergência como
acidente ou doença súbita. Quando um
veículo de emergência, etc. é expedido
por irresponsabilidade, o custo aplicá-
vel pode ser cobrado.
3 — A luz verde começa a piscar e o
sistema notifica o centro de chamadas
de emergência.
263)
351AH3101138
352AHA114143
218
EM CASO DE EMERGÊNCIA