Hyundai Ioniq Electric 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2017Pages: 583, PDF Size: 46.49 MB
Page 111 of 583

2-33
Equipamentos de segurança do seu veículo
2
O sistema de pré-tensores dos cintos
de segurança é formado sobretudopelos componentes que se seguem.
A imagem acima indica a respetivalocalização:
(1) Luz avisadora dos airbags SRS
(2) Pré-tensor do retrator dos cintosdianteiros (3) Módulo de controlo SRS
(4) Pré-tensor do retrator dos cintos
traseiros (se equipado)
O sensor que aciona o airbag SRS está ligado aos cintos de
segurança com pré-tensores. A
luz avisadora dos airbags SRS nopainel de instrumentos ilumina-se
durante cerca de 6 segundosdepois de se colocar o botão
POWER na posição ON, devendo
apagar-se a seguir. Se o pré-tensor não estiver a
funcionar corretamente, a luz
avisadora ilumina-se mesmo que
o airbag SRS não esteja avariado.
Se a luz avisadora não se iluminar,
ficar acesa ou acender-se apenasquando o veículo está em
movimento, recomendamos queos cintos de segurança com pré-
tensores e/ou os airbags SRS
sejam examinados assim que
possível num concessionário
HYUNDAI. Informação
Os pré-tensores dos cintos de segurança do condutor e do
passageiro da frente podem ser
ativados em certas colisões frontais
e laterais.
Os pré-tensores são acionados mesmo que os cintos de segurança
não estejam a ser usados no
momento da colisão.
Quando os cintos de segurança com pré-tensores são ativados, produz-se
um ruído e é libertado para o
habitáculo um pó fino, que pode ser
confundido com fumo. Esta situação
faz parte do normal funcionamento
do sistema e não constitui perigo.
Embora não seja tóxica, a poeira fina pode causar irritação cutânea e
não deve ser inalada durante
períodos prolongados de tempo.
Todas as zonas da pele expostas
devem ser cuidadosamente lavadas,
depois de um acidente em que os
pré-tensores tenham sido ativados.
i
NOTA
OLMB033040/Q
OPDE037069
Page 112 of 583

2-34
Equipamentos de segurança do seu veículo
Precauções adicionais com os cintos de segurança
Utilização do cinto desegurança durante a gravidez
O cinto de segurança deve ser
sempre usado durante a gravidez. A
melhor forma de proteger o bebé éproteger-se a si usando sempre o
cinto de segurança.
As grávidas devem usar sempre um
cinto de segurança do tipo de
colo/ombro. Coloque a correia de
ombro a cruzar o tórax, entre os
seios e afastada do pescoço.Coloque a porção de colo abaixo da
barriga de forma ficar AJUSTADA às
ancas e ossos pélvicos, abaixo da
parte redonda do abdómen.
Utilização de cintos desegurança com crianças
Bebés e crianças pequenas
Na maioria dos países estão em vigor
leis referentes a sistemas de retenção
para crianças que exigem a utilização
de dispositivos de retenção
aprovados, incluindo bancos
elevatórios. Os regulamentos que
determinam os limites de altura/peso
a partir dos quais as crianças podem
usar os cintos de segurança em vez
dos sistemas de cadeirinha diferem
de país para país, por isso deve
informar-se não só sobre a legislaçãodo seu país como também sobre as
normas em vigor nos países para
onde possa viajar. Os sistemas de
retenção para crianças devem sercorretamente posicionados e
instalados nos bancos traseiros.
Para mais pormenores, consulte a
secção "Sistemas de retenção para
crianças" neste capítulo."
Para reduzir o risco de
ferimentos graves ou morte do
bebé durante um acidente, as
grávidas NUNCA devem colocara porção do colo do cinto porcima da área do abdómen ondese encontra o bebé.
AVISO
Proteja SEMPRE os bebés e crianças pequenas usando umsistema de retenção adequado àaltura e peso da criança.
Para reduzir o risco de
ferimentos graves ou morte quer
da criança quer dos outros
passageiros, NUNCA leve acriança ao colo ou nos braçosquando o veículo está em
andamento. A violência das
forças produzidas por umacidente pode arrancar a criança
dos seus braços e projetá-lacontra o interior do veículo.
AVISO
Page 113 of 583

2-35
Equipamentos de segurança do seu veículo
2
A melhor forma de proteger as
crianças pequenas contra as lesões
causadas por um eventual acidente, éinstalá-las no banco de trás usandoum sistema de retenção em
conformidade com os padrões de
segurança em vigor no seu país.
Antes de comprar um sistema de
retenção para criança, certifique-sede que apresenta uma etiqueta
certificando a conformidade com os
padrões de segurança do seu país. O
sistema de retenção deve ser
adequado à altura e peso da criança.
Para saber estas informações,consulte a etiqueta do sistema de
retenção. Consulte a secção
"Sistemas de retenção para crianças"
neste capítulo.Crianças mais crescidas
As crianças com menos de 13 anos de idade que são demasiado
crescidas para usar um banco
elevatório, devem viajar no banco
traseiro e usar o respetivo cinto de
segurança de colo/ombro. O cinto de
segurança deve cruzar a parte
superior das ancas, o ombro e o tórax
de maneira a ficar bem aconchegado
para que a criança fique protegida
com segurança. Verifique
periodicamente o ajuste do cinto de
segurança. Uma criança a remexer-
se com uma birra pode alterar a
posição correta do cinto. Em caso de
acidente, as crianças ficarão maisbem protegidas com o sistema de
retenção, se viajarem nos bancos
traseiros.
Se uma criança mais crescida com
mais de 13 anos de idade tiver que
viajar no banco da frente, terá que
usar o cinto de colo/ombro normal e o
banco deverá ser completamente
deslocado para trás.Se a correia do ombro tocar no
pescoço ou no rosto da criança, tente
sentar a criança mais perto do centro
do veículo. Se a correia do ombro do
cinto de segurança continuar a tocar
no rosto ou no pescoço, a criança
deverá voltar a usar um banco
elevatório adequado instalado no
banco traseiro.
Verifique sempre se as crianças mais crescidas usamos cintos de segurança de
forma correta.
NUNCA permita que a correia
de ombro do cinto desegurança esteja em contacto
com o pescoço ou o rosto dacriança.
Não permita que o mesmo cinto de segurança sejausado por mais de umacriança.
AVISO
Page 114 of 583

2-36
Equipamentos de segurança do seu veículo
Utilização dos cintos desegurança com feridos
Se transportar um ferido no seu
veículo, este deverá usar cinto de
segurança. Consulte um médico
para obter recomendações
específicas.
Um ocupante por cinto
Um cinto de segurança nunca deve
ser usado simultaneamente por duas
pessoas (incluindo crianças). Esta
situação aumentaria o risco de
ferimentos em caso de acidente.
Os ocupantes não devem viajar
deitados
Viajar com o encosto do banco
inclinado quando o veículo está em
andamento pode ser perigoso.
Mesmo com cinto de segurança
colocado, o grau de proteção dosistema de retenção (cintos de
segurança e/ou airbags) é
fortemente reduzido se o encosto do
banco estiver inclinado.
Os cintos de segurança devem ficar
bem ajustados às ancas e ao tórax
para funcionarem corretamente. Se ocorrer um acidente, será
projetado contra o cinto de
segurança sofrendo lesões no
pescoço ou outros ferimentos. Quanto maior a inclinação do
encosto do banco, tanto maior é apossibilidade das ancas dopassageiro deslizarem por baixo dacorreia de colo ou do pescoço dopassageiro atingir a correia de
ombro.
Manutenção dos cintos de segurança
Os sistemas dos cintos de
segurança nunca devem ser
desmontados ou modificados. Além
disso, deve ter-se cuidado para nãodanificar as correias e restantes
elementos do cinto nas dobradiças
dos bancos ou das portas, por
exemplo.
Revisão periódica
Todos os cintos de segurança devem
ser examinados periodicamente
para se detetar a presença de
desgaste ou danos de qualquer tipo.
Todos os elementos danificados
devem ser substituídos o mais
rapidamente possível.
NUNCA viaje com o encosto do
banco inclinado quando o
veículo está em movimento.
Se viajar com o encosto do
banco inclinado aumenta o
risco de ferimentos graves oufatais em caso de colisão ou
travagem brusca.
O condutor e os passageiros
devem sempre sentar-se nosbancos bem para trás e com osencostos dos bancos direitos.
AVISO
Page 115 of 583

2-37
Equipamentos de segurança do seu veículo
2
Mantenha os cintos limpos esecos
Os cintos de segurança deverão ser
mantidos limpos e secos. Se os cintosse sujarem, podem ser limpos com
uma solução de água morna e sabão
suave. Não use lixívia, tinta,
detergentes fortes nem abrasivosporque podem danificar e
enfraquecer o material da correia do
cinto.
Quando substituir os cintos desegurança
Os conjuntos dos cintos de segurança
usados durante um acidente devem
ser inteiramente substituídos.
A substituição dever ser feita mesmo
que não sejam visíveis quaisquer
danos. Recomendamos que consulte
um concessionário HYUNDAI.
Page 116 of 583

2-38
Equipamentos de segurança do seu veículo
A nossa recomendação: As crianças vão sempre atrás
As crianças com menos de 13 anos
de idade devem viajar sempre nos
bancos traseiros protegidas por
sistemas de retenção apropriados
para minimizar o risco de ferimentos
em caso de acidente, travagem
brusca ou manobra repentina. De acordo com as estatísticas de
sinistros, as crianças ficam mais
seguras se usarem um sistema de
retenção no banco traseiro do que no
banco dianteiro.As crianças demasiado crescidas
para usarem um sistema de retenção
devem usar os cintos de segurança
normais.
Na maioria dos países a lei exige que
as crianças viajem com sistemas de
retenção aprovados.
Os regulamentos que determinam os
limites de altura/peso a partir dos
quais as crianças podem usar os
cintos de segurança em vez dos
sistemas de cadeirinha diferem de
país para país, por isso deve
informar-se não só sobre alegislação do seu país como também
sobre as normas em vigor nos
países para onde possa viajar.
Os sistemas de retenção para
crianças devem ser corretamente
instalados nos bancos do veículo. Use sempre um sistema de retenção
para crianças que cumpra os
regulamentos em vigor no seu país.
Sistemas de retenção para
crianças (CRS)
Os bebés e as crianças mais
pequenas devem viajar protegidos porum sistema de retenção CRS
apropriado, virado para a frente ou
para a retaguarda e devidamente
fixado ao banco do veículo. Leia e siga
sempre as instruções de instalação e
utilização fornecidas pelo fabricante
do sistema de retenção para criança.
SS IISS TT EEMM AASS DD EE RR EETT EENN ÇÇÂÂ OO PP AA RRAA CC RR IIAA NN ÇÇAA SS (( CC RR SS))
Proteja sempre as crianças que viajam no veículo usandocorretamente um sistema de
retenção. Seja qual for a sua
idade, as crianças estão maisseguras se viajarem nos bancos
traseiros. Nunca coloque no
banco do passageiro da frenteuma cadeirinha para criança
virada para a retaguarda, a não
ser que o airbag esteja
desativado.
AVISO
Page 117 of 583

2-39
Equipamentos de segurança do seu veículo
Escolha de um sistema de retenção para crianças (CRS)
Quando escolher um sistema de
retenção para os seus filhos:
Certifique-se de que o sistema deretenção apresenta uma etiqueta
que comprova o cumprimento das
normas de segurança em vigor no
seu país.
Uma cadeirinha ISOFIX só pode ser
instalada se tiver aprovação de tipo
universal de acordo com os
requisitos da norma ECE-R 44 ouECE-R129.
Escolha sempre uma cadeirinha adequada à altura e peso da
criança. A etiqueta de certificação
ou as instruções de utilização regra
geral incluem estas informações.
Escolha uma cadeirinha compatível com o banco do veículo onde vai serinstalada.
Leia e cumpra os avisos e instruções de instalação e utilização
fornecidos com o sistema de
retenção para criança.
Tipos de sistemas de retenção
para crianças
Existem três tipos principais de
sistemas de retenção para crianças:
cadeirinhas viradas para a
retaguarda, viradas para a frente e
bancos elevatórios. Estes sistemas são classificados de
acordo com a idade, altura e peso da
criança.
2
Siga sempre as instruções de instalação e utilização
fornecidas pelo fabricante dosistema de retenção paracriança.
Instale sempre as crianças corretamente no sistema deretenção.
Não use uma cadeirinha para
bebé ou criança que "enganche"por cima do encosto do banco,pois pode não garantir a
proteção adequada em caso de
acidente.
Depois de um acidente, recomendamos que se dirija a
um concessionário HYUNDAI
para que este examine o sistema
de retenção, os pontos defixação ISOFIX e os pontos defixação dos tirantes superiores.
AVISO
Page 118 of 583

2-40
Equipamentos de segurança do seu veículo
Cadeirinhas viradas para a
retaguarda
As cadeirinhas viradas para a
retaguarda protegem a criança
usando como forma de retenção a
superfície do encosto da cadeirinha
contra as costas da criança. O
sistema de arnês mantém a posição
da criança e, em caso de acidente,
atua para manter a criança nosistema de retenção reduzindo apressão sobre o pescoço e coluna
vertebral ainda frágeis.Todas as crianças com menos de um
ano de idade devem viajar numa
cadeirinha virada para a retaguarda.
Existem tipos diferentes de
cadeirinhas viradas para a
retaguarda: As cadeirinhasdestinadas apenas a bebés só
podem ser usadas viradas para a
retaguarda. As cadeirinhas
convertíveis tipo 3-em-1
normalmente têm limites mais
elevados de altura e de peso para a
posição virada para a retaguarda,
permitindo transportar a criança
nessa posição até mais tarde.
Continue a usar as cadeirinhas na
posição virada para a retaguarda
enquanto a altura e o peso da criança
se mantiverem dentro dos limites
indicados pelo fabricante do sistema
de retenção.
Cadeirinhas viradas para a frente
As cadeirinhas viradas para a frente
retêm o corpo da criança através de um
arnês. As crianças devem continuar a
usar cadeirinhas viradas para a frente
equipadas com arnês até atingirem o
limite de altura e de peso indicado pelo
fabricante do sistema de retenção.
Quando a criança fica grande demais
para usar uma cadeirinha virada para a
frente, está na altura de usar um banco
elevatório.
OAE036062OAE036028
Page 119 of 583

2-41
Equipamentos de segurança do seu veículo
2
Bancos elevatórios
Um banco elevatório é um sistema de
retenção destinado a melhorar acompatibilidade com o sistema de
cintos de segurança do veículo. Um
banco elevatório permite posicionar o
cinto de segurança de maneira aassentar corretamente sobre as
áreas mais resistentes do corpo da
criança. Continue a transportar os
seus filhos em bancos elevatórios atéserem suficientemente crescidos
para usarem corretamente um cinto
de segurança.
Para um cinto de segurança servir
perfeitamente, a porção do colo deve
assentar confortavelmente sobre a
parte superior das coxas e não sobre
o estômago. O cinto de ombro deve
assentar confortavelmente cruzando
o ombro e o tórax e não o pescoço e
o rosto. As crianças menores de 13
anos devem usar sempre um sistema
de retenção apropriado para
minimizar o risco de ferimentos em
caso de acidente, travagem brusca
ou manobra repentina.
Instalação de um sistema de retenção para crianças (CRS)Depois de selecionar um sistema de
retenção adequado para o seu filho e
de verificar que o mesmo se adapta
devidamente à posição do banco,
existem três passos gerais para
garantir a correta instalação dosistema:
Fixe corretamente a cadeirinha aoveículo.
Todas as cadeirinhas para
criança têm que ser presas ao
veículo com a ajuda do cinto de
colo, ou da correia de colo do cinto
de colo/ombro, ou do tirante
superior ISOFIX e/ou dos pontosde fixação ISOFIX e/ou da base de
suporte.
Certifique-se de que acadeirinha fica bem presa.
Depois de instalar uma cadeirinha
para criança no veículo, empurre e
puxe a cadeirinha para a frente e
de um lado para o outro para
verificar se ficou bem presa ao
banco. Uma cadeirinha para
criança fixada por meio de um
cinto de segurança deve ficar
instalada com a maior firmeza
possível. No entanto, é natural que
faça alguns movimentos laterais.
Antes de instalar a cadeirinha
para criança nunca se esqueçade: Ler e seguir as instruções
fornecidas pelo fabricante dacadeirinha para criança. O não cumprimento de todos os
avisos e instruções podeaumentar o risco de
FERIMENTOS GRAVES OU
MORTE em caso de acidente.
AVISO
Se o apoio de cabeça do veículo impedir a correta instalação deuma cadeirinha para criança,
reajuste ou remova porcompleto o apoio de cabeça do
banco correspondente.
AVISO
Page 120 of 583

2-42
Equipamentos de segurança do seu veículo
Quando instalar uma cadeirinha
para criança, ajuste o assento e o
encosto do banco do veículo (para
cima e para baixo, para a frente e
para trás) para que a criança fique
confortavelmente sentada.
Instale a criança na cadeirinha.
Certifique-se de que a criança estácorretamente sentada e presa à
cadeirinha de acordo com as
instruções do fabricante do
sistema de retenção.Pontos de fixação ISOFIX e
tirantes superiores (sistema de
fixação ISOFIX) para crianças
O sistema ISOFIX fixa a cadeirinha
durante a condução do veículo e em
caso de acidente. O objetivo destesistema consiste em simplificar a
instalação das cadeirinhas e reduzira possibilidade de erros de
instalação. O sistema ISOFIX usa os
pontos de fixação existentes no
veículo e as peças de união da
cadeirinha. O sistema ISOFIXelimina a necessidade de usar cintos
de segurança para segurar as
cadeirinhas aos bancos traseiros. Os pontos de fixação ISOFIX
consistem em barras metálicas
integradas no veículo. Existem dois
pontos inferiores de fixação paracada posição de banco ISOFIX que
permitem instalar uma cadeirinha
para criança com peças de união
inferior.
Para usar o sistema ISOFIX no seu
veículo, é necessário que a
cadeirinha tenha peças de uniãoISOFIX. O fabricante fornece as necessárias
informações sobre o processo de
instalação da cadeirinha usando aspeças de união nos pontos defixação ISOFIX. Os pontos de fixação ISOFIX estão
presentes nos dois bancos traseiros
laterais. A imagem indica a respetiva
localização.
As cadeirinhas para criança
podem aquecer muito no
interior de um veículo fechado.
Para evitar queimaduras,verifique a superfície doassento e das fivelas antes desentar a criança na cadeirinha.
CUIDADO
OAE036063