Hyundai Ioniq Electric 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2017Pages: 583, PDF Size: 46.49 MB
Page 281 of 583

3-131
Equipamentos de conveniência do seu veículo
3
Recirculação do ar interior com teto de abrir (se equipado)
Se o teto de abrir for aberto durante o funcionamento do aquecimento ou
do sistema de ar condicionado, a
posição de ar exterior (fresco) é
selecionada automaticamente para
ventilar o carro.
Depois, se selecionar a posição de
recirculação do ar, a entrada de ar
exterior (fresco) é selecionadaautomaticamente passados 3
minutos.
Se fechar o teto de abrir, o modo de
entrada de ar é alterado e o sistema
assume o modo previamente
selecionado.
FFUU NNCCIIOO NNAALLIIDD AA DDEESS AA DDIICC IIOO NNAAIISS DD OO SS IISS TT EEMM AA DD EE CC LLIIMM AATTIIZZ AA ÇÇÃÃ OO
Page 282 of 583

3-132
Equipamentos de conveniência do seu veículoC
C OO MM PPAA RRTTIIMM EENN TTOO SS DD EE AA RRRRUU MM OOSS
Para evitar furtos eventuais, não
deixe ficar bens valiosos nos
compartimentos de arrumos.
Arrumos da consola central
Para abrir: Pressione o botão (1).
NOTA
Nunca transporte no veículo
isqueiros, cilindros de gás
propano, ou outros materiais
inflamáveis/explosivos. Estes
artigos podem pegar fogo e/ou
explodir se o veículo ficar
exposto a altas temperaturas
durante períodos prolongadosde tempo.
AVISO
Durante a condução mantenha
SEMPRE fechadas as tampas
dos compartimentos de
arrumos. Os itens
transportados no interior do
carro deslocam-se à mesma
velocidade do veículo. Se tiver
que parar ou mudar de direção
bruscamente, ou se houver uma
colisão, os objetos podem ser
projetados para fora do
compartimento e causar
ferimentos ao condutor ou a um
passageiro.
AVISO OAEE046418
Page 283 of 583

3-133
Equipamentos de conveniência do seu veículo
3
Porta-luvas
Para abrir:
Puxe a alavanca (1).
Suporte para óculos de sol (se equipado)
Para abrir:
Pressione a tampa e o suporte abre-
se lentamente. Coloque os seus
óculos de sol na porta do
compartimento com as lentes
viradas para fora.
Para fechar:
Carregue para retomar a posição inicial.
Certifique-se de que o suporte para
óculos fica bem fechado durante a
condução.
Depois de usar, feche SEMPRE
o porta-luvas.
A porta aberta do porta-luvas
pode ferir gravemente o
passageiro em caso de
acidente, mesmo que esteesteja a usar o cinto desegurança.
AVISO
OAD045413
Não guarde outros objetos no
suporte para os óculos de sol.
Poderiam ser projetados para
fora do suporte em caso de
travagem brusca ou acidente,
causando ferimentos aosocupantes do veículo.
Não abra o suporte para os óculos de sol com o veículo
em movimento. O espelho
retrovisor pode ficar
bloqueado se o suporte para
os óculos tiver ficado aberto.
Não arrume os óculos de sol à
força dentro do suporte para
óculos. Poderá magoar-se se
tentar forçar a abertura do
suporte depois de terarrumado mal os óculos no
seu interior.
AVISO
OAEE046427
Page 284 of 583

3-134
Equipamentos de conveniência do seu veículo
Caixa multifunções (se equipado)
Use a caixa multifunções para
arrumar objetos pequenos.Não guarde objetos que
possam ser projetados para
fora da caixa multifunções
magoando gravemente osocupantes do veículo em caso
de paragem repentina ou
acidente.
AVISO
OAEE046402L
OAEE046403
Page 285 of 583

3-135
Equipamentos de conveniência do seu veículo
3
EEQQ UUIIPP AA MM EENN TTOO SS IINN TTEERR IIOO RREESS
Cinzeiro (se equipado)
Abra a tampa, para usar o cinzeiro.
Para limpar o cinzeiro: Retire o recetáculo de plástico
levantando-o para cima, rodando a
tampa no sentido contrário ao dosponteiros do relógio e puxando-o
para fora.
Porta-copos
É possível colocar nos porta-copos copos ou recipientes pequenos de
bebidas.
Retaguarda
Puxe para baixo o apoio de braços
para usar o porta-copos.
Utilização do cinzeiro
Se colocar cigarros e fósforos
no cinzeiro juntamente com
outros materiais combustíveispode causar um incêndio.
AVISO
Quando estiver a usar o porta-
copos, evite arrancar e travar
de forma abrupta para não
derramar a bebida. Se
derramar um líquido quente,
poderá sofrer queimaduras. Se
o condutor se queimar, pode
perder o controlo do veículo e
provocar um acidente.
Não coloque no porta-copos
copos, garrafas, latas, etc.sem tampa ou sem
segurança, contendo bebidasquentes com o veículo em
movimento. No caso de
paragem brusca ou colisãopoderiam causar danospessoais.
Use apenas copos maleáveis
nos porta-copos. Os coposrígidos podem causar danospessoais em caso de
acidente.
AVISO
OAEE046471L
OAE046424
■ Frente
■RetaguardaOAEE046404L
Page 286 of 583

3-136
Equipamentos de conveniência do seu veículo
Mantenha as bebidas tapadaspara evitar derramar o líquido
durante a condução. Se o
líquido se entornar, pode
infiltrar-se no sistemaelétrico/eletrónico do veículo edanificar os componenteselétricos/eletrónicos.
Quando limpar os líquidos derramados, não seque o porta-copos usando temperaturas
elevadas. Se o fizer, pode
danificar o porta-copos.
Pala para o sol
Para usar a pala para o sol, puxe-a
para baixo. Para usar a pala para sol
num vidro lateral, puxe-a para baixo,
solte-a do suporte (1) e desvie-a
para o lado (2).
Para usar o espelho de
conveniência, puxe a pala para baixo
e faça deslizar a tampa do espelho(3).
Use o suporte para talões (4) para
arrumar talões. Informação
Feche bem a tampa do espelho de
conveniência e volte a colocar no lugar
a pala para o sol depois de usar. Não coloque vários talões ao
mesmo tempo no suporte para
talões. Se o fizer, pode danificar o
suporte para talões.NOTA
i
NOTA
OAE046425 Para sua segurança, não
bloqueie a visibilidade quandousar a pala para o sol.
AVISO
Mantenha as latas e as garrafas afastadas da luz direta do sol enão as coloque no interior de
um veículo que está muito
quente. Podem explodir.
AVISO
Page 287 of 583

3-137
Equipamentos de conveniência do seu veículo
3
Tomada de alimentação (se equipado)
A tomada de alimentação permite
fornecer energia a telemóveis ou
outros dispositivos compatíveis com
os sistemas elétricos do veículo.
Estes dispositivos devem consumir
menos de 180 W (Watt) com o
veículo no modo de prontidão ( ).Para evitar danificar as tomadasde alimentação:
Use a tomada de alimentação
apenas com o veículo no modo
de prontidão ( ) e remova a
ficha acessória depois de usar.
Se usar a ficha acessória
durante períodos prolongadosde tempo com o veículo
desligado poderá provocar a
descarga da bateria.
Use apenas acessórios elétricos de 12Vcom uma capacidade
elétrica inferior a 180 W (Watt).
(Continua)(Continua)
Ajuste o ar condicionado ou o
aquecimento para o nível mais baixo quando usar a tomada dealimentação.
Feche a tampa depois de usar.
Alguns dispositivos eletrónicos podem causar interferência eletrónica quando ligados àtomada de alimentação do
veículo. Estes dispositivospodem causar um nível
excessivo de estática áudio e
avarias noutros sistemas
eletrónicos ou dispositivosusados no seu veículo.
Introduza a ficha completamente na tomada. Se o contacto não
for correto, a ficha podesobreaquecer e o fusível pode
disparar.
Ligue os dispositivos elétricos/ eletrónicos equipados com
baterias, com proteção contra
corrente reversa. A corrente dabateria pode fluir para o sistemaelétrico/ eletrónico do veículo e
causar uma avaria do sistema.
NOTA
Evite choques elétricos. Não
introduza os dedos ou objetos
estranhos (cavilhas, etc.) natomada de alimentação nemtoque na tomada com as mãosmolhadas.
AVISO
OAEE046405L
Page 288 of 583

3-138
Equipamentos de conveniência do seu veículo
Sistema sem fios de carregamento do telemóvel(se equipado)
O sistema sem fios de carregamento
de telemóveis encontra-se no
interior da consola dianteira.
É possível usar este sistema com
todas as portas fechadas e o botão
POWER na posição ACC/ON.
Para carregar um telemóvel
O sistema sem fios de carregamento
de telemóveis só permite carregar
telemóveis compatíveis com Qi ( ). Consulte a etiqueta na tampa do
telemóvel ou vá a página do
fabricante para confirmar se o seu
telemóvel é compatível comtecnologia Qi. O processo de carregamento sem fios começa quando se coloca o
telemóvel compatível com Qi sobre a
unidade de carregamento sem fios.
1. Retire os outros artigos daunidade de carregamento sem
fios, incluindo a chave inteligente.
Caso contrário, o processo decarregamento sem fios pode ser
interrompido.
2. Durante o processo de carregamento a luz indicadora
ilumina-se a laranja. Quando oprocesso de carregamento chega
ao fim, a cor da luz indicadora
muda para verde. 3. Pode ativar ou desativar a função
de carregamento sem fios nomodo de definições do utilizador
no painel de instrumentos. (Para
mais informações, consulte asecção "Modos LCD" neste
capítulo.)
Se o telemóvel não estiver a
carregar, mude ligeiramente a
posição do telemóvel. Certifique-se
de que a luz indicadora está cor de
laranja. A cor da luz indicadora pode
não mudar para verde, conforme o
tipo de telemóvel, mesmo depois doprocesso de carregamento estar
concluído. Se haver uma falha no
sistema de carregamento sem fios, a
luz indicadora cor de laranja fica
intermitente durante 10 segundos.
Neste caso, interrompa
temporariamente o processo de
carregamento e depois volte a tentar
carregar o telemóvel. O sistema apresenta uma
mensagem de aviso no ecrã LCD,
caso não tenha retirado o telemóvelda unidade de carregamento sem
fios e tenha aberto a porta da frente
e colocado o botão POWER na
posição OFF.
OAEE046407L
Page 289 of 583

3-139
Equipamentos de conveniência do seu veículo
3
O sistema de carregamento semfios pode não funcionar com alguns telemóveis sem
especificação Qi ( ).
Coloque o seu telemóvel bem no meio do sistema de
carregamento sem fios. Basta otelemóvel estar desviado
ligeiramente para um dos lados
para diminuir a velocidade decarregamento.
O processo de carregamento sem fios pode parar
temporariamente, durante o
funcionamento da chave
inteligente (p.ex. ligação do
veículo, abertura ou fecho das
portas).
Com alguns telemóveis, a cor da luz indicadora não muda para
verde, mesmo depois de
concluído o processo decarregamento sem fios.
(Continua)(Continua)
O processo de carregamento
sem fios pode ser interrompido temporariamente se atemperatura no interior dosistema de carregamento sem
fios aumentar anormalmente.Quando a temperatura baixar
para um determinado nível, o
processo de carregamento semfios é recomeça.
O processo de carregamento sem fios pode ser interrompidotemporariamente se houver
algum objeto metálico, por
exemplo uma moeda, entre osistema de carregamento semfios e o telemóvel.
Isqueiro (se equipado)
Para usar o isqueiro, o botão
POWER tem que estar na posição
ACC ou ON. Empurre o isqueiro completamente
para dentro do casquilho. Quando
tiver aquecido, o isqueiro salta para
fora ficando na posição de "pronto". Recomendamos a aquisição das
peças para substituição junto de um
concessionário HYUNDAI.
NOTA
OAEE046472L
Page 290 of 583

3-140
Equipamentos de conveniência do seu veículo
Só pode ser usado um isqueiro
HYUNDAI original no casquilho do
isqueiro. O uso de acessórios
portáteis (máquinas de barbear,aspiradores e máquinas de café,etc.) pode danificar o casquilho
ou causar uma avaria do sistemaelétrico.
Relógio
Veículos com sistema de áudio
Selecione o botão [SETUP]no
sistema de áudio ➟Selecione
[´Date/Time].
Set time: Permite acertar as horas visualizadas no ecrã de áudio.
Time format (Formato das horas) Permite escolher o formato de 12
ou de 24 horas.
Veículos com sistema de
navegação
Selecione o menu Definições no
sistema de navegação ➟Selecione
[Date/Time].
Horas GPS: Indica as horas de acordo com o tempo GNSS
recebido.
24 horas: Muda de 12 para 24 horas.
NOTA
Não mantenha o isqueiro
dentro do casquilho depois
de já ter aquecido, para evitaro seu sobreaquecimento.
Se o isqueiro não saltar para
fora em 30 segundos, retire-opara impedir o seusobreaquecimento.
Não introduza objetos estranhos no casquilho
destinado ao isqueiro. Pode
danificar o isqueiro.
AVISO
Não acerte o relógio enquanto
vai a conduzir. Pode perder o
controlo da direção, ter umacidente e causar danos
pessoais graves.
AVISO