Hyundai Santa Fe 2003 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2003Pages: 148, PDF Dimensioni: 2.52 MB
Page 101 of 148

IN CASO DI EMERGENZA
3-6 D060J01O-GTT DOPO LA SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA
Se si ha a disposizione un manometro,
rimuovere il cappuccio della valvola, e controllare la pressione di gonfiaggio. Se lapressione è inferiore a quella consigliata, guidarelentamente fino alla più vicina stazione diservizio e gonfiare lo pneumatico alla pressionecorretta. Se la pressione è troppo elevata,regolarla in modo da ottenere il valore corretto.Rimontare sempre il cappuccio della valvoladopo aver controllato o regolato la pressionedello pneumatico. Se il cappuccio non vienerimesso, si può verificare una perdita d'ariadallo pneumatico. In caso di smarrimento delcappuccio, provvedere a comprarne edinstallarne uno nuovo non appena possibile.
Dopo aver sostituito la ruota, fissare sempre la
ruota bucata al suo posto e riporre il cric e gliattrezzi nella loro sede.
ZD070K2-FT
8. Abbassamento del veicolo e
serraggio dei bulloni
Per abbassare il veicolo al suolo, ruotare in
senso antiorario la chiave per i dadi ruota. Posizionate la chiave, come indicato nel disegnoserrando i dadi delle ruote. Prima di esercitareuno sforzo sulla chiave, assicura e i che sianon forzate il serraggio salendo sulla chiave outilizzando leve addizionali.
Avvitate i dadi in sucessione finchè non siano
tutti bloccati. Quindi riprovate il serraggio diciascun dado per sicurezza. Dopo ognisostituzione di ruota, fate effettuare al più prestoun controllo della pressione del pneumatico edun controllo che i dadi di bloccaggio sianoserrati alla coppia prescritta.
Coppia serraggio dadi ruotaCerchi in acciaio e cerchi in lega: 9 ~ 11 KGM (90 ~ 110 NM)
AVVERTENZE:AssicurateVi che non vi sia niente che
impedisca il perfetto inserimento della ruota di scorta. Pulite eventuali tracce di fango,catrame o ghiaia.
YD070J1-AT
7. Rimontaggio del copricoppa e dei dadi
Inserire il copricoppa, ricollocare i dadi nei fori
e stringerli con le dita.
La parte bombata del dado, deve essere
posizionata contro il cerchione.
Assestare la ruota per portare a contatto i dadi
e quindi serrarli.
D060I01OD040B03O
HSM356
smit-3.p65 6/23/2008, 4:19 PM
6
Page 102 of 148

IN CASO DI EMERGENZA 3-7
ZD080A1-AT TRAINO DELLA VETTURA ATTENZIONE: Un traino non corretto può danneggiare la
vettura!
Se la Vostra vettura deve essere trainata,
rivolgeteVi di preferenza al Vostro Concessionario Hyundai o ad un servizio ditraino professionale. Non si devono inoltredimenticare le disposizioni di legge riguardantiil traino di vetture. D080B02O-ATT TRAINO DI VETTURA CON CAMBIO MANUALE
o Se le ruote posteriori della vettura da trainare
poggiano sul terreno assicurateVi che il freno di stazionamento sia disinserito.
o Se le ruote anteriori poggiano sul terreno, assicurateVi che la leva del cambio sia inposizione di folle e la chiave di accensionein posizione "ACC".
o Se la vettura è danneggiata, deve essere usato un carrello di traino.
ATTENZIONE:
o Quando si devono trainare veicoli a 2 ruote motrici con le ruote posteriori sul fondo stradale, il veicolo deve esseretirato da un carro attrezzi del tipo chesolleva le ruote. In caso contrario, lacuffia del giunto CV può interferire con ilgancio di traino a causa di giocoinsufficiente, con conseguente danno
D080A01OD080B01O-1
o OK PER VETTURE NON DANNEGGIATE FORNITE DI CAMBIO AUTOMATICO E MANUALE(eccetto veicoli a trazione integrale) ZD100A3-FT TRAINO DI VETTURA CON CAMBIO
AUTOMATICO
ATTENZIONE: Una vettura con cambio automatico non
deve essere mai trainata dalla parte posteriore (come da figura).
Potreste danneggiare seriamente la
trasmissione. Se la vettura deve esseretrainata dalla parte posteriore, si deve usareun carrello di traino.
Se la vettura è trainata con le ruote posteriori
poggianti sul terreno, assicurateVi che il frenodi stazionamento sia disinserito.
D080C01O
o OK PER VETTURE FORNITE DI CAMBIO AUTOMATICO E MANUALE
o NON CORRETTO PER VETTURE CONCAMBIO AUTOMATICO
o OK PER VETTURE CON CAMBIO MANUALE
(eccetto veicoli a trazione integrale)
della cuffia del giunto CV.
o I veicoli a trazione integrale (4WD) non possono essere trainati con un normale
carro attrezzi. E' necessario utilizzare uncarro con la gru, per sollevare tutt'e 4 leruote del veicolo da terra.
smit-3.p65 6/23/2008, 4:19 PM
7
Page 103 of 148

IN CASO DI EMERGENZA
3-8 NOTA: Prima di effettuare un traino, controllate il livello dell'olio del cambio. Se si trova al disotto del segno "HOT" riportato sull'astina,dovete rabboccare. Se non Vi è possibileeffettuare il rabbocco, il traino deve essereeffettuato mediante carrello.
D080D02O-GTT Traino d'emergenza Per il traino in caso d'emergenza, qualora non
fosse disponibile un carro attrezzi del tipo adatto, attaccare un cavo, una catena o una cinghia aduno dei ganci appositi posti sotto la parteanteriore del veicolo. Nell'eseguire questaprocedura, prestare la massima attenzione anon danneggiare il veicolo qualora questo sitrovi su strada non asfaltata. Non effettuare il traino se le ruote, la
trasmissione, gli assali, lo sterzo o i freni sonodanneggiati. Prima di effettuare il traino,verificare che il cambio sia in folle e la chiavesia in posizione "ACC" (con il motore spento)oppure in posizione "ON" (con il motore acceso).Alla guida del veicolo che viene trainato devesedere una persona, per azionare lo sterzo e ifreni.
D080C02O
NOTA: Al fine di evitare gravi danni al veicolo con trazione integrale, durante il traino siraccomanda IN OGNI CASO di limitare lavelocità a 15 km/h e di non percorrere più di1,5 km. ATTENZIONE: Se la vettura è trainata con le 4 ruote poggianti sul terreno, deve essere trainatadalla parte anteriore. AssicurateVi che laleva del selettore sia in posizione "N". Nontrainate la vettura ad una velocità maggioredi 50 km/h e per più di 25 km.AssicurateVi che il volante sia sbloccato,posizionando la chiave di avviamento su"ACC". È consigliabile, inoltre, cheall'interno della vettura trainata vi sia unguidatore che possa azionare il freno e losterzo.
D080D01O
D120A02A-GTT IN CASO DI SMARRIMENTO DELLE CHIAVI Per avere informazioni sulla chiava del sistema dell'immobilizzatore, andare a pagina 1-2.
o OK PER VETTURE DOTATE DI CAMBIO
AUTOMATICO E MANUALE
smit-3.p65 6/23/2008, 4:19 PM
8
Page 104 of 148

PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA 4-1
ZE030C1-AT Evitate di lasciare la vettura in luoghi
umidi L'umidità facilita la corrosione. AssicurateVi che
il Vostro garage sia ben ventilato.
ZE030D1-AT Abbiate cura della verniciaturaRitoccate immediatamente eventuali graffi della
vernice. In caso di incidente, non ritardate il ripristino della carrozzeria.
ZE030E1-AT Non trascurate l'internoAnche l'umidità all'interno dell'abitacolo può
essere nociva. Controllate periodicamente che i tappetini della Vostra vettura non presentinotracce di umidità.
ZE040A2-AT LAVAGGIO E INCERATURANon lavate la Vostra vettura se è stata a lungo
esposta al sole. Asportate polvere e fango con un getto d'acqua ad alta pressione, evitando distrofinare la carrozzeria. Utilizzate prodottispecifici per il lavaggio, non usate altri tipi didetergenti, nè benzina o prodotti abrasivi.
Dopo il risciacquo asciugate la vettura con
pelle di camoscio o con un panno morbido.
ZE010A1-AT
4. PROTEZIONE
DELLA
CARROZZERIA ZE020D1-AT DANNI PRODOTTI DALL'UMIDITÀLa condensa, depositandosi sulla superficie
della vettura, facilita il contatto delle sostanze aggressive sulla carrozzeria. Questa situazionesi presenta principalmente nella parte inferioredella scocca e negli scatolati.
ZE030A1-AT COME PREVENIRE LA CORROSIONEVi diamo alcuni consigli che possono aiutare a
prevenire la corrosione e a conservare la Vostra vettura in buone condizioni per lungo tempo:
ZE030B1-AT Mantenete pulita la Vostra vettura
o Frequenti lavaggi della Vostra vettura asportano il materiale corrosivo depositatosi sulla carrozzeria.
o Quando pulite la Vostra vettura abbiate l'accortezza anche di eliminare polvere efango dal sottoscocca. Il miglior lavaggio siottiene con acqua ad alta pressione e vapore.
o Gli elementi scatolati delle vetture (portiere, cofani, ecc.) sono dotati di fori di drenaggioper lo scarico dell'acqua. AccertateVi sempreche siano efficienti, in modo da evitarepresenza di condensa nei vari elementi.
ZE040B1-AT Sporco resistente Non usate benzina, solventi, o prodotti corrosivi.
Per rimuovere macchie di catrame, usate un batuffolo imbevuto di trementina, strofinandoleggermente. Per rimuovere materiale organico, usate acqua
calda e un detersivo per vetture.
Se la vernice ha perso la sua brillantezza,
lucidatela con gli appositi prodotti non abrasivi.
ZE020A1-AT PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA La Vostra vettura è stata realizzata per resistere
alla corrosione. Tuttavia, essa è pur sempre soggetta agli effetti degli agenti atmosferici edegli aggressivi chimici presenti nell'atmosfera.
ZE020B1-AT Cause principali della corrosione
o Smog, polvere, umidità, prodotti salini, sono gli aggressivi principali.
o L'asportazione della vernice e della pellicola protettiva, causata da graffi, abrasioni o urti, espone il metallo alla corrosione.
ZE020C1-AT Aree maggiormente soggette alla
corrosione Le aree industriali e quelle sottoposte ad agenti
salini, sono più soggette a fenomeni corrosivi: località marine, aree particolarmente inquinateda smog, percorsi stradali trattati con prodottisalini per evitare la formazione di ghiaccio.
4
smit-4.p65 6/23/2008, 4:20 PM
1
Page 105 of 148

PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA
4-2 ZE050C1-AT Pulizia delle cinture di sicurezzaLe cinture di sicurezza vanno pulite con detergenti o sapone diluiti in acqua. Nonutilizzate materiali abrasivi. Non bagnate ilmeccanismo di arrotolamento o di bloccaggioin quanto, essendo costruito in materialemetallico, si danneggerebbe. Non riverniciatele cinture. ZE050D1-AT Pulizia dei vetriUsate normali prodotti lavavetri. Fate attenzione a non danneggiare il lunotto termico pulendo laparte interna del vetro posteriore. ZE050E1-AT Per qualsiasi ulteriore informazione, rivolgeteVi al Vostro Concessionario Hyundai.
Se riscontrate graffi o scheggiature di vernice,
ritoccateli immediatamente.
Per proteggere la vernice della vettura dalla
corrosione, è bene pulirla almeno una volta almese. Prestare particolare attenzione nelrimuovere ogni traccia di sale, fango ed altresostanze sotto i paraspruzzi della vettura.Assicurarsi che le bocchette di scarico sotto leporte non siano otturate. Le cause più comuniche portano al danneggiamento della vernicesono: i piccoli accumuli di catrame, il deposito disostanze chimiche lasciato dalle piogge, la re-sina degli alberi, gli insetti e gli escrementi degliuccelli. E’ necessario eliminarli immediatamente.Inoltre, nel lavaggio della vettura si deveaggiungere all’acqua un prodotto detergentespecifico. Dopo il lavaggio, riasciacquare lavettura con acqua fredda o tiepida. Non lasciareasciugare sulla superficie verniciata il prodottodetergente.
ZE040C1-AT InceraturaLavate e asciugate la vettura sempre prima di
incerarla. Usate cere di buona qualità seguendo le istruzioni del produttore.
ZE040D1-AT Quando incerare Incerate la Vostra vettura almeno un paio di
volte all'anno tutte le volte che la carrozzeria non respinge più l'acqua. ZE040E1-AT Manutenzione dei paraurtiNon puliteli con detergenti o cere che contengano sostanze abrasive nè con benzinao solventi.
o La pulizia, se effettuata con materiali non adatti, può portare ad un'immediatascoloritura.
o Non esponete i paraurti ad alte tempera- ture. In caso di riverniciatura della vettura,non lasciate i paraurti montati durantel'essiccatura a forno.
ZE050A1-AT PULIZIA DEGLI INTERNITutte le tappezzerie ed i velluti interni vanno puliti esclusivamente con detergenti neutri. Pereventuali macchie, potete usare gli appositismacchiatori, utilizzandoli, però in luoghi benventilati e facendo attenzione a lasciarli fuoridalla portata dei bambini. Non usate maibenzina, kerosene, nafta o candeggianti. ZE050B1-AT Pulizia della moquetteUsate l'aspiratore per eliminare polvere e sporco. Lavate i tessuti con l'apposita schiumasenza utilizzare acqua.
smit-4.p65 6/23/2008, 4:20 PM
2
Page 106 of 148

5-1
OPERAZIONI DI MANUTENZIONE
ZF010A1-AT
5. OPERAZIONI DI
MANUTENZIONE
ZF020F1-AT Consigli pratici
o Vi suggeriamo di registrare le operazioni eseguite sulla Vostra vettura Questo, oltre ad essere di aiuto per programmare lamanutenzione ordinaria, Vi servirà inoltreper documentare le condizioni della vettura.
o Per qualsiasi informazione, potete sempre rivolgerVi al Vostro Concessionario.
ZF030A1-HT CONTROLLI SPECIALIIn caso di qualsiasi anomalia riscontrata o
sospettata, deve essere effettuato un controllo della vettura.
In accordo con le condizioni di garanzia, deve
essere conservata la ricevuta di ogni interventoeffettuato. In condizioni di uso gravoso, attenersialle indicazioni riportate a pagina 5-5 di questaSezione.
SF020C1-BT Procedure specifiche programmateSi tratta di procedure quali i controlli, le
regolazioni e le sostituzioni che si trovano elencate nelle tabelle di manutenzione a partireda pagina 5-2. Queste procedure debbonoessere eseguite agli intervalli indicati nel pro-gramma di manutenzione, per assicurare lacontinuità della validità della garanzia. Benchéin genere sia consigliabile fare eseguire questiinterventi presso l’officina di un rivenditoreautorizzato Hyundai, da tecnici addestrati daldistributore o direttamente dallo stabilimento diproduzione, essi possono anche essere eseguitipresso qualsiasi officina qualificata.
Si raccomanda che per ogni riparazione o
sostituzione si utilizzino sempre ricambi originaliHyundai. E’ altresì possibile utilizzare i prodottie componenti di altro genere - che debbonoavere una qualità equivalente ai prodottiHyundai, quali l’olio motore, il refrigerante, l’olioper il cambio manuale o automatico, il fluidofreni, ecc. che non sono forniti dalla HyundaiMotor Company o dal suo distributore, senzaper questo influire sulle garanzie di coperturaofferte dalla Hyundai, ma si dovrà sempreverificare che tali prodotti siano equivalenti allaqualità dei ricambi originali Hyundai. Il libretto diassistenza che vi è stato consegnato contieneulteriori informazioni sulle voci coperte dallagaranzia.
ZF020A1-HT PROGRAMMA DI MANUTENZIONEIl programma di manutenzione illustrato, Vi
permetterà di mantenere in efficienza la Vostra vettura per lunghi chilometraggi, assicurandoViuna piena soddisfazione dall'utilizzo della VostraHyundai.
Una qualificata progettazione ed un'accurata
produzione hanno reso minimi gli interventi dimanutenzione richiesti che però risultanostrettamente indispensabili.
È resposabilità del proprietario che il programma
di manutenzione venga eseguito agli intervallirichiesti. Una corretta manutenzione ècondizione necessaria perchè garanzia sullaVostra vettura abbia validità.
Il libretto di garanzie fornitoVi con la Vostra
nuova vettura, Vi fornirà ulteriori informazionisul programma di manutenzione e sullecondizioni di garanzia.
ZF020B1-AT Operazioni dimanutenzioneLe operazioni di manutenzione richieste per la
Vostra Hyundai si dividono in 3 gruppi:
o Procedure specifiche di manutenzione.
o Controlli giornalieri. o Operazioni "fai-da-te".
ZF020D1-FT Controlli di carattere generaleQuesti controlli dovrebbero essere effettuati
ogni qualvolta utilizziate la vettura o quando fate rifornimento. L'elenco di questi controlli sitrova a pagina 6-4.
ZF020E1-AT Operazioni "Fai-da-te"L'elenco di queste operazioni, che possono
essere eseguite senza l'ausilio di attrezzature particolari, è indicato nella Sezione 6.
5
smit-5.p65 6/23/2008, 4:20 PM
1
Page 107 of 148

5-2OPERAZIONI DI MANUTENZIONE
MANUTENZIONE SISTEMA CONTROLLO GENERALE (BENZINA)
OLIO MOTORE E FILTRO (SG O SUPERIORE) * Vedere nota (1)
CINGHIA TRASM. 2.0/2.4 DOHC (POMPA ACQUA E ALTERNATORE)
2.7 V6 (AUTO TENSIONER, ALT, P/STRG, A/CON)
FILTRO CARBURANTE (MFI)TUBAZIONI CARBURANTE E RACCORDICINGHIA DISTRIBUZIONE TUBO VAPORI E TAPPO BOCCHETTONE RIFORNIM TUBI DEPRESSIONE E VENTILAZIONE BASMENTOFILTRO ARIA CANDELE CANDELE (Platinato)
NO. DESCRIZIONE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 120
96
R RR R I I I
R I
105 84
R I I I90 72
R II I
R I I
R R R75 60
R I I I I60 48
RR I
R
II I I
R45 36
R
I I I
R30 24
R II II I
R I
15 12
R I I ICHILOMETRI X 1000 MESI
Note: (1) SF or LOWER: Every 10,000 km or 6 months : "R"
F030B01O-GTT R : SOSTITUIRE I : CONTROLLARE-DOPO IL CONTROLLO: PULIRE, LUBRIFICARE, REGOLARE, RIPARARE O SOSTITUIRE SE NECESSARIO
ZF040A1-HT PROGRAMMA DI MANUTENZIONEUn controllo regolare effettuato dalle officine autorizzate è essenziale per
garantire sicurezza alla Vostra guida e lunga vita alla Vostra vettura. Per la manutenzione viene solitamente indicato come punto di riferimento un intervallo chilometrico; nei casi in cui sia indicato anche un intervallo ditempo, la frequenza della manutenzione è determinata dalla scadenza chesi presenta per prima.
smit-5.p65
6/23/2008, 4:20 PM
2
Page 108 of 148

5-3
OPERAZIONI DI MANUTENZIONE
F030D01O-GTT R : SOSTITUIRE I : CONTROLLARE-DOPO IL CONTROLLO: PULIRE, LUBRIFICARE, REGOLARE, RIPARARE O SOSTITUIRE SE NECESSARIO
Nota:
(1) OGNI 500 KM OPPURE PRIMA DI AFFRONTARE UN LUNGO VIGGGIO : "I" DESCRIZIONE
MANUTENZIONE DEL SISTEMA DI CONTROLLO DEL MOTORE (DIESEL)
OLIO MOTORE E FILTRO [Classe API: CF-4 o superiore (WGT Motori)]
Vedere nota (1) [Classe API: CH-4 o superiore (VGT Motori)] [Classe ACEA: Grado B4 o superiore]
FILTRO ARIACARTUCCIA DEL FILTRO CARBURANTECINGHIA DELLA DISTRIBUZIONE CINGHIA COMANDO (SERVOSTERZO/ALTERNATORE) POMPA A VUOTO DELL'ALTERNATORETUBO FLESSIBILE DELL'ALTERNATORE E TUBO FLESSIBILE DEL VUOTO TUBAZIONI CARBURANTE E RACCORDI 120
96
R I
R R III I
NO.
1 2 3 4 56 7 8 105
84
R I I I I
90 72
R R R R I I I
75 60
R I I I I
60 48
R I
R
III I
45 36
R R
I I I
30 24
R I
R
III I
15 12
R I I I ICHILOMETRI X 1000 MESI
smit-5.p65 6/23/2008, 4:20 PM
3
Page 109 of 148

5-4OPERAZIONI DI MANUTENZIONE
90 72120
96
MANUTENZIONE GENERALESISTEMA DI RAFFREDDAMENTO REFRIGERANTE MOTORE OLIO CAMBIO MANUALE FLUIDO CAMBIO AUTOMATICO E FILTRO TUBI FRENOFLUIDO FRENI TAMBURI/CEPPI FRENO POST., FRENO DI STAZ. PASTIGLIE FRENO/PINZE E ROTORITUBO DISCARICO E SILENZIATORE VITI FISSAGGIO SOSPENSIONI SCATOLA GUIDA, TIRANTERIA E CUFFIE/GIUNTO SFERICO BRACCIO INFERIOREPOMPA, CINGHIA E TUBI SERVOSTERZO SEMIASSIE CUFFIE REFRIGERANTE ARIA CONDIZIONATAFILTRO ARIA (PER UNITA'EVAPORATORE E SOFFIATORE) OLIO DELLA SCATOLA DEL GRUPPO DI TRASFERIMENTO (TRAZIONE INTEGRALE) OLIO ASSALE POSTERIORE (TRAZIONE INTEGRALE)PULIRE L'ALBERO DELLA TRASMISSIONE, SERRARE NUOVAMENTE I BULLONI (TRAZIONE INTEGRALE)
1 2 3 45 6 78 9
1011 1213 14 1516 17 18
R030C02O-GTT R : SOSTITUIRE I : CONTROLLARE-DOPO IL CONTROLLO: PULIRE, LUBRIFICARE, REGOLARE, RIPARARE O SOSTITUIRE SE NECESSARIO
I
R I I I I I I II I I I I I
105
84
I I I I I II I I I
75 60
6048
I
R I
R II I I II I I I I I
I I I I I I I I I I
I
R I I I I I I I I I I I I I
45 36
3024
I I I I I II I I I
I
R I I I I I I I I I I I I I
15 12
I I I I I I I I I I
CHILOMETRI X 1000 MESI
NO. DESCRIZIONE
Nota : (2) OGNI 24 MESI O 45.000 KM, QUALE DELLE DUE CONDIZIONI SI VERIFICHI PRIMA : "R"
(3) OGNI 12 MESI O 20.000 KM, QUALE DELLE DUE CONDIZIONI SI VERIFICHI PRIMA : "R" (4) ISPEZIONARE OGNI 40.000 KM E SOSTITUIRE OGNI 100.000 KM (5) CON LSD- ISPEZIONARE OGNI 40.000 KM E SOSTITUIRE OGNI 80.000 KM
SENZA LSD-ISPEZIONARE OGNI 40.000 KM
Vedere nota (2)
Vedere nota (3) Vedere nota (4) Vedere nota (5)
BENZINA DIESEL
smit-5.p65 6/23/2008, 4:20 PM
4
Page 110 of 148

5-5
OPERAZIONI DI MANUTENZIONE
CONDIZIONI
DI GUIDA
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
F040A01O-GTT
MANUTENZIONE DEL VEICOLO SE USATO IN CONDIZIONI PARTICOLARMENTE GRAVOSE
I componenti sotto riportati debbono essere sottoposti ad interventi di manutenzione più frequenti se la vettura viene normalmente utilizzata in condizioni
particolarmente gravose. Per determinare la frequenza d’intervento appropriata, consultare la tabella sotto.
R : SOSTITUIRE I : CONTROLLARE-DOPO IL CONTROLLO, PULIRE, LUBRIFICARE, REGOLARE, RIPARARE O SOSTITUIRE SE NECESSARIO
CONDIZIONI DI GUIDA PARTICOLARMENTE GRAVOSE
A - Guida ripetuta per brevi tratti di strada
B - Motore lasciato al minimo per periodi prolungati
C - Guida su strade polverose e sconnesse
D - Guida in zone in cui si usano sale o altri materiali corrosivi, oppure in climi molto freddi
E - Guida in aree sabbiose F - Guida per più del 50% in città in condizioni di traffico intenso e
temperature superiori a 32°C (90°F)
G - Guida in zone montagnose
H - Rimorchio al traino
I - Guida per veicoli in dotazione alla polizia , taxi, veicoli commerciali o il traino di veicoli
J - Guida oltre 170 km/h
OLIO MOTORE FILTRO FILTRO ARIACANDELECINGHIA DISTRIBUZIONEPASTIGLIE FRENO, PINZE E ROTORITAMBURI/CEPPIFRENO POST.,FRENO DI STAZIONAMENTOSCATOLA GUIDA, TIRANTERIA E CUFFIE/GIUNTO SFERICO BRACCIO INFERIORESEMIASSI E CUFFIEOLIO CAMBIO MANUALEFLUIDO CAMBIO AUTOMATICO E FILTROFILTRO ARIA (PER UNITA'EVAPORATORE E SOFFIATORE)OLIO DELLA SCATOLA DEL GRUPPO DI TRASFERIMENTO(TRAZIONE INTEGRALE)*1OLIO ASSALE POSTERIORE(TRAZIONE INTEGRALE)*1
RRRR
II I I
R RR R R OGNI 7.500 KM O 6 MESI CON MAGGIORE FREQUENZACON MAGGIORE FREQUENZAOGNI 60.000 KM O 48 MESICON MAGGIORE FREQUENZACON MAGGIORE FREQUENZA CON MAGGIORE FREQUENZA OGNI 15.000 KM O 12 MESI OGNI 100.000 KMOGNI 45.000 KMCON MAGGIORE FREQUENZA OGNI 40.000 KM OGNI 40.000 KM OGNI 80.000 KM A, B, C, F, HC, EB, HD, E, F, GC, D, G, HC, D, G, H C, D, E, F C, D, E, F A, C, D, E, F, G, H, I, JA, C, E, F, G, H, IC, E C, E, G, I C, E, G, I
*1.L'olio della scatola del gruppo di trasferimento e l'olio assale posteriore dovrebbero essere sostituiti ogni volta che siano stati immersi in acqua.COMPONENTE
INTERVENTO
DIMANUTENZIONE
CON LSD SENZA LSD
smit-5.p65 6/23/2008, 4:20 PM
5