Lancia Delta 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2011Pages: 290, PDF Size: 8.63 MB
Page 181 of 290

180URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
OSTRZEŻENIE Jeżeli stosuje się opony zimowe ze wskaź-
nikiem maksymalnej prędkości, mniejszej od maksymalnej
prędkości samochodu (powiększonej o 5 %), należy umieścić
wewnątrz nadwozia informację ostrzegającą kierowcę, aby nie
przekraczał maksymalnej prędkości, dopuszczalnej dla za-
montowanych opon zimowych (zgodnie z przewidywaniami
Dyrektywy WE).
Należy na wszystkich czterech kołach montować jednakowe
opony (marka i profil), aby zagwarantować większe bezpie-
czeństwo jazdy i hamowania oraz dobre manewrowanie sa-
mochodem.
Przypominamy że wskazane jest nie zmieniać kierunku obra-
cania się opon.
Prędkość maksymalna dla opon zimowych ze
wskaźnikiem „Q” nie może przekraczać 160 km/h,
należy jednak przestrzegać przepisów Kodeksu
drogowego.
OPONY ZIMOWE
Używaj opon zimowych o tych samych wymiarach jak te, któ-
re są na wyposażeniu samochodu.
ASO Lancia udzieli porad odnośnie wyboru najbardziej od-
powiednich opon do użycia w samochodzie.
Odnośnie do stosowania typu opon zimowych, ciśnienia pom-
powania i odpowiednich właściwości, przestrzegaj skrupu-
latnie danych przedstawionych w rozdziale „Koła” w rozdzia-
le „6”. Parametry opon zimowych znacznie się pogarszają, gdy
głębokość bieżnika zmniejszy się poniżej 4 mm. Należy je
wówczas wymienić na nowe.
Specyficzne parametry opon zimowych powodują, że w nor-
malnych warunkach środowiska lub w przypadku długich
przebiegów po autostradzie, ich osiągi w rezultacie są mniej-
sze w stosunku do opon z normalnego wyposażenia. Dlatego
należy ograniczyć ich stosowanie do osiągów przewidzianych
w homologacji.
Page 182 of 290

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA181
3
Z zamontowanymi łańcuchami przeciwpoślizgo-
wymi utrzymuj umiarkowaną prędkość, nie prze-
kraczając 50 km/h. Unikaj dziur w jezdni, nie na-
jeżdżaj na krawężniki lub chodniki i nie przejeżdżaj zbyt
długich odległości po drodze nieośnieżonej, aby nie uszko-
dzić samochodu i nawierzchni drogi.
ŁAŃCUCHY
PRZECIWPOŚLIZGOWE
Stosowanie łańcuchów przeciwpoślizgowych zależy od prze-
pisów obowiązujących w danym kraju.
Łańcuchy powinny być zakładane tylko na opony kół przed-
nich (koła napędowe).
Po przejechaniu kilkudziesięciu metrów sprawdź napięcie łań-
cuchów .
OSTRZEŻENIE Na zapasowym kole dojazdowym nie moż-
na montować łańcucha. Jeżeli przebije się opona koła przed-
niego zamontuj dojazdowe koło zapasowe w miejsce koła tyl-
nego, a tylne koło w miejsce uszkodzonego koła przedniego.
W ten sposób, mając z przodu koła o normalnych wymiarach,
można zamontować na nie łańcuchy.
DŁUGA NIEAKTYWNOŚĆ
SAMOCHODU
Jeżeli samochód ma stać dłużej niż miesiąc, przestrzegaj po-
niższych zaleceń:
❍umieść samochód w pomieszczeniu zamkniętym, suchym
i możliwie przewiewnym;
❍włącz bieg;
❍sprawdź czy hamulec ręczny nie jest zaciągnięty;
❍odłącz zacisk ujemy z bieguna akumulatora (w przypadku
wersji wyposażonych w system Start&Stop, patrz sekcja
„System Start&Stop” w rozdziale „1”);
❍wyczyść i zabezpiecz powierzchnie lakierowane samo-
chodu woskiem ochronnym;
❍wyczyść i zabezpiecz metalowe części błyszczące specy-
ficznymi produktami dostępnymi na rynku;
❍posyp talkiem gumowe pióra wycieraczek szyby przedniej
i tylnej i odchyl je od szyby;
❍otwórz lekko szyby;
❍przykryj samochód pokrowcem z materiału lub dziurko-
wanego tworzywa sztucznego. Nie stosuj pokrowców ze
spójnego tworzywa sztucznego, które nie pozwalają na od-
parowanie wilgoci znajdującej się na powierzchni samo-
chodu;
❍napompuj opony do ciśnienia o +0,5 bara w stosunku do
normalnie wymaganego i okresowo je sprawdzaj;
❍nie opróżniaj układu chłodzenia silnika.
Page 183 of 290

182URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
strona celowo pozostawiona pusta
Page 184 of 290

4
W RAZIE AWARII183
Uruchamianie silnika ....................................................................... 184
Zestaw szybkiej naprawy opon Fix&Go Automatic ........................ 186
Wymiana koła ................................................................................. 193
Wymiana żarówki ............................................................................ 200
Wymiana żarówki świateł zewnętrznej ............................................ 204
Wymiana żarówki świateł wewnętrznej ........................................... 209
Wymiana bezpieczników ................................................................. 213
Doładowywanie akumulatora .......................................................... 220
Podnoszenie samochodu .................................................................. 221
Holowanie samochodu .................................................................... 221 W sytuacjach awaryjnych zalecamy skontaktować się telefonicznie z numerem zielonym podanym
w Książeczce gwarancyjnej. Ponadto można połączyć się ze stroną internetową www.lancia.com
w celu odnalezienia najbliższej ASO Lancia.
Page 185 of 290

184W RAZIE AWARII
URUCHAMIANIE SILNIKA
Jeżeli lampka sygnalizacyjna Yw zestawie wskaźników po-
zostanie zaświecona świecąc światłem ciągłym zwróć się na-
tychmiast do ASO Lancia.
URUCHAMIANIE SILNIKA PRZY POMOCY
DODATKOWEGO AKUMULATORA rys. 1
Jeżeli akumulator rozładuje się silnik można uruchomić uży-
wając innego akumulatora o pojemności równej lub nieco
większej od wyładowanego.
rys. 1L0E0074m
Unikaj bezwzględnie – do uruchamiania awaryj-
nego – stosowania prostowników: można uszkodzić
systemy elektroniczne i centralki sterujące funkcja-
mi zasilania i zapłonu silnika.
Ta procedura uruchamiania powinna być wykona-
na przez specjalistę, ponieważ wykonana niepra-
widłowo może spowodować zwarcie elektryczne
o dużym natężeniu. Ponadto elektrolit w akumulatorze jest
trujący i powoduje korozję, należy unikać kontaktu ze skó-
rą i z oczami. Nie zbliżaj się do akumulatora z otwartym
ogniem, zapalonym papierosem i nie powoduj iskrzenia.
Page 186 of 290

W RAZIE AWARII185
4
W celu uruchomienia silnika należy:
❍połączyć bieguny dodatnie (znak + obok bieguna) obu aku-
mulatorów przy pomocy odpowiedniego przewodu;
❍połączyć drugim przewodem biegun ujemny – dodatko-
wego akumulatora z masą E
na silniku lub na skrzyni bie-
gów samochodu, który chcemy uruchomić;
❍uruchomić silnik;
❍gdy silnik uruchomi się, odłączyć przewody w odwrotnej
kolejności.
W przypadku wersji wyposażonych w system Start&Stop,
w celu wykonania procedury uruchomienia za pomocą do-
datkowego akumulatora, patrz opis „System Start&Stop”
w rozdziale „1”.
Jeżeli po kilku próbach silnik nie uruchomi się, nie próbuj da-
lej, ale zwrócić się do ASO Lancia.
OSTRZEŻENIE Nie łącz bezpośrednio biegunów ujemnych
dwóch akumulatorów: ewentualne iskry mogą spowodować
zapalenie i wybuch gazów wydostających się z akumulatora.
Jeżeli dodatkowy akumulator zamontowany jest w innym sa-
mochodzie, należy unikać aby między nim i samochodem
z rozładowanym akumulatorem nie było przypadkowo styka-
jących się części metalowych.URUCHAMIANIE SILNIKA PRZEZ PCHANIE
SAMOCHODU
Unikaj absolutnie uruchamiania silnika przez pchanie samo-
chodu, holowanie lub przy wykorzystaniu pochyłości drogi.
Czynności te spowodują napływ paliwa do katalizatora i je-
go nieodwracalne uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE Gdy silnik nie jest uruchomiony nie dzia-
ła wspomaganie hamulców, ani elektryczne wspomaganie kie-
rownicy (jeżeli występuje), należy więc użyć dużo większej
siły przy nacisku na pedał hamulca oraz przy obrocie kierow-
nicą.
Page 187 of 290

186W RAZIE AWARII
❍folder informacyjny (patrz rys.3), dotyczący szybkiego pra-
widłowego użycia zestawu naprawczego, do przekazania
następnie osobie, która będzie naprawiała przebitą oponę;
❍kompletną sprężarkę D-rys. 2, z manometrem i złączka-
mi, umieszczoną w zestawie;
❍parę rękawic ochronnych znajdujących się w kieszeni bocz-
nej sprężarki;
❍końcówki do pompowania różnych elementów.
W pojemniku, oprócz zestawu szybkiej naprawy, znajduje się
także śrubokręt i hak holowniczy.
rys. 3L0E0076m
ZESTAW SZYBKIEJ NAPRAWY OPON
FIX & GO AUTOMATIC
Zestaw szybkiej naprawy opon Fix&Go automatic umiesz-
czony jest w bagażniku.
Zestaw rys.2 zawiera:
❍butlę A z płynnym uszczelniaczem, wyposażoną w:
– przewód do napełniania B;
– naklejkę C zawierającą napis „max. 80 km/h”, którą na-
leży nakleić w miejscu dobrze widocznym dla kierowcy
(na desce rozdzielczej), po naprawie opony;
rys. 2L0E0075m
Page 188 of 290

W RAZIE AWARII187
4
W przypadku przebicia opony, spowodowanego cia-
łami obcymi, możliwa jest naprawa opony, której
maksymalna średnica przebicia równa jest 4 mm
na bieżniku i na powierzchni toczenia opony.
Przekaż folder osobie, która będzie kleiła oponę na-
prawioną zestawem szybkiej naprawy opon.
Niemożliwa jest naprawa uszkodzeń na bokach
opony. Nie należy stosować zestawu szybkiej na-
prawy opon, jeżeli opona została uszkodzona w wy-
niku jazdy bez powietrza.
W przypadku uszkodzenia obręczy koła (deforma-
cje krawędzi powodujące uchodzenie powietrza),
naprawa nie jest możliwa. Nie wyjmuj obcych ciał
(śrub lub nitów), które znajdują się w oponie.
NALEŻY WIEDZIEĆ, ŻE:
Płynny uszczelniacz zestawu szybkiej naprawy jest skutecz-
ny przy temperaturach zewnętrznych zawierających się po-
między –20 °C i +50 °C.
Płynny uszczelniacz posiada okres ważności.
Nie włączaj sprężarki na czas dłuższy niż 20 mi-
nut. Niebezpieczeństwo przegrzania. Zestaw szyb-
kiej naprawy opon nie jest odpowiedni do ostatecz-
nej naprawy, dlatego naprawiona opona powinna być
użyta tylko tymczasowo
Page 189 of 290

188W RAZIE AWARII
PROCEDURA POMPOWANIA
Ubierz rękawice ochronne dostarczane razem z ze-
stawem szybkiej naprawy opon.
❍Zaciągnij hamulec ręczny. Odkręć kapturek zaworu opo-
ny, wyjmij przewód elastyczny do napełniania A-rys. 4
i wkręć pierścień na zawór opony;
rys. 4L0E0077m
Butla zawiera glikol etylenowy. Zawiera mleczko
kauczukowe: może powodować reakcje alergiczne.
Szkodliwe przy połknięciu. Drażniące oczy. Może
powodować uczulenia przy wdychaniu i kontakcie. Nale-
ży unikać kontaktu z oczami, skórą i ubraniem. W razie
kontaktu należy przemyć natychmiast to miejsce dużą ilo-
ścią wody. W przypadku przedostania się do układu po-
karmowego, nie powinno się prowokować wymiotów, na-
leży przepłukać usta i wypić dużo wody, a następnie
natychmiast skonsultować się z lekarzem. Przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkt nie może być
stosowany w obecności astmatyków. Nie wdychaj par pod-
czas operacji wprowadzania i zasysania. Jeżeli wystąpią
reakcje alergiczne skonsultuj się natychmiast z lekarzem.
Butlę przechowuj w odpowiednim miejscu, z dala od źró-
deł ciepła. Płynny uszczelniacz posiada okres trwałości.
Po upłynięciu tego okresu butlę zawierającą płyn-
ny uszczelniacz należy wymienić. Nie wyrzucaj
butli i nie zanieczyszczaj środowiska płynnym
uszczelniaczem. Należy utylizować ją zgodnie z przewi-
dzianymi przepisami międzynarodowymi i lokalnymi.
Page 190 of 290

W RAZIE AWARII189
4
❍upewnij się, czy wyłącznik D-rys. 5 sprężarki znajduje się
w pozycji 0 (wyłączony), uruchom silnik, włóż wtyczkę
E-rys. 6 w gniazdo zapalniczki i uruchom sprężarkę usta-
wiając wyłącznik D-rys. 5 w pozycji I (włączona).
❍Napompuj oponę do wymaganej wartości ciśnienia po-
danej w „Ciśnienie pompowania w zimnych” w rozdziale
„6”. Aby uzyskać bardziej precyzyjny odczyt zaleca się
sprawdzić wartość ciśnienia w oponie na manometrze F-
rys. 5 przy wyłączonej sprężarce; ❍jeżeli w ciągu 5 minut nie uzyska się ciśnienia przynajmniej
1,5 bar, należy odłączyć sprężarkę od zaworu i gniazdka prą-
dowego a następnie przesunąć samochód do przodu o oko-
ło 10 metrów, aby płynny uszczelniacz rozprowadził się we-
wnątrz opony i powtórzyć operację pompowania;
❍jeżeli także w tym przypadku, w ciągu 5 minut od włą-
czenia sprężarki nie osiągnie się ciśnienia przynajmniej
1,8 bar, nie powinno się rozpoczynać jazdy, ponieważ opo-
na jest zbyt mocno uszkodzona i zestaw szybkiej napra-
wy opon nie jest w stanie zagwarantować prawidłowej
szczelności, należy zwrócić się do ASO Fiata.
❍jeżeli opona zostanie napompowana do wymaganego ciś-
nienia podanego w „Ciśnienie oponach„ w rozdziale „6”,
należy natychmiast ruszyć;
rys. 5L0E0078m