lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500h, Model: Lexus LC500h 2018Pages: 480, PDF Size: 39.66 MB
Page 261 of 480

2594-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
10 minutes.
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas correcte-
ment lorsque
●Les limites d’adhérence des pneus ont
été dépassées (tels des pneus excessi-
vement usés sur une chaussée ennei-
gée).
●Le véhicule fait de l’aquaplanage alors
qu’il roule à vitesse élevée sur une
route mouillée ou glissante.
■La distance d’arrêt peut être plus éle-
vée qu’à l’habitude lorsque l’ABS est
activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la
distance d’arrêt du véhicule. Conservez
toujours une distance sécuritaire entre
votre véhicule et celui qui vous précède,
surtout dans les situations suivantes :
●Lorsque vous conduisez sur une
chaussée recouverte de terre, de gra-
vier ou de neige
●Lorsque vous roulez sur des routes
cahoteuses
●Lorsque vous conduisez sur des routes
où il y a des nids-de-poule ou à surface
inégale
■Les systèmes TRAC/VSC peuvent ne
pas fonctionner efficacement lorsque
Même si les systèmes TRAC/VSC sont
en fonction, vous ne pourrez peut-être
pas parvenir à garder le contrôle de la
direction et de la puissance si vous
conduisez sur une chaussée glissante.
Conduisez prudemment dans des condi-
tions où vous risquez de déraper et de
perdre de la puissance.
■Le dispositif d’assistance pour démar-
rage en côte ne fonctionne pas cor-
rectement lorsque
●Ne vous fiez pas aveuglément au dis-
positif d’assistance pour démarrage en
côte. Le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte pourrait ne pas
fonctionner correctement dans des
pentes abruptes et sur des routes gla-
cées.
●Contrairement au frein de stationne-
ment, le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte n’est pas conçu
pour garder le véhicule à l’arrêt pen-
dant une longue période. N’essayez
pas d’utiliser le dispositif d’assistance
pour démarrage en côte pour garder
le véhicule à l’arrêt sur un plan incliné,
car cela risquerait de provoquer un
accident.
■Lorsque les systèmes
TRAC/VSC/ABS sont activés
Le voyant de dérapage clignote. Condui-
sez toujours prudemment. Une conduite
irréfléchie pourrait provoquer un acci-
dent. Soyez particulièrement prudent
lorsque le voyant clignote.
■Lorsque les systèmes TRAC/VSC
sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et
conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les sys-
tèmes TRAC/VSC aident à assurer la
stabilité du véhicule et la puissance de
conduite, ne les désactivez pas sans
motif sérieux.
■Freinage multicollision
Ne vous fiez pas aveuglément au frei-
nage multicollision. Ce système est
conçu pour aider à réduire la possibilité
de dommages supplémentaires en rai-
son d’une collision secondaire, mais son
efficacité peut varier selon certaines
conditions. Se fier aveuglément au sys-
tème pourrait occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 259 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 262 of 480

2604-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
AVERTISSEMENT
■Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les
dimensions, la marque, la sculpture de
bande de roulement et la capacité totale
de charge prescrites. De plus, assurez-
vous que les pneus sont gonflés au
niveau de pression de gonflage des
pneus recommandé.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne
fonctionneront pas correctement si diffé-
rents types de pneus sont installés sur le
véhicule.
Pour plus de détails sur le remplacement
des pneus ou des roues, contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Gestion des pneus et de la suspen-
sion
L’utilisation de pneus avec un quel-
conque problème ou la modification de
la suspension aura une incidence sur les
systèmes d’assistance à la conduite et
pourra même causer la défaillance de
l’un d’eux.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 260 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 263 of 480

2614-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
4-6. Consei ls rel ati fs à la cond uite
Lorsque vous utilisez le mode de
conduite Eco, le couple correspondant
à l’effort exercé sur la pédale d’accélé-
rateur peut être produit plus facilement
que dans des conditions normales. De
plus, le climatiseur (chauffage/refroi-
dissement) fonctionnera le moins pos-
sible, améliorant l’économie de
carburant. ( P.234)
Il est possible d’avoir une conduite
écologique en gardant l’indicateur du
système hybride à l’intérieur de la zone
Eco. ( P.81)
Passez en position de changement de
vitesse D lorsque le véhicule est arrêté
aux feux de circulation, lorsque vous
conduisez dans une circulation dense,
etc. Passez en position de changement
de vitesse P lorsque vous garez le véhi-
cule. Lorsque vous utilisez la position N, cela n’améliore pas la consomma-
tion de carburant. En position N, le
moteur à essence fonctionne, mais
l’électricité ne peut pas être produite.
De plus, lorsque vous utilisez le climati-
seur, etc., l’énergie de la batterie
hybride (batterie de traction) est
consommée.
Conduisez votre véhicule en dou-
ceur. Évitez les accélérations et les
décélérations brusques. Pour mieux
profiter des avantages du moteur
électrique (moteur de traction) sans
avoir à utiliser la puissance du
moteur à essence, il vaut mieux
accélérer ou ralentir graduellement.
Évitez les accélérations à répétition.
Les accélérations à répétition
consomment l’énergie de la batterie
hybride (batterie de traction), ce qui
entraîne une piètre consommation
de carburant. Vous pouvez récupé-
rer l’énergie de la batterie en
conduisant avec la pédale d’accélé-
rateur légèrement relâchée.
Assurez-vous d’actionner les freins
doucement et en temps opportun.
Vous pouvez récupérer une plus
grande quantité d’énergie électrique
lorsque vous ralentissez.
Conseils relatifs à la
conduite d’un véhicule
hybride (LC500h)
Pour une conduite économique et
écologique, soyez attentif aux élé-
ments suivants :
Utilisation du mode de conduite
Eco
Utilisation de l’indicateur du sys-
tème hybride
Déplacement de la position de
changement de vitesse
Fonctionnement de la pédale
d’accélérateur/de la pédale de
frein
Lorsque vous freinez
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 261 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 264 of 480

2624-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Les accélérations et les décélérations à
répétition, ainsi que les longues
attentes aux feux de circulation entraî-
neront une piètre consommation de
carburant. Vérifiez les bulletins de cir-
culation avant de partir et évitez le plus
possible les ralentissements. Lorsque
vous conduisez dans un embouteillage,
relâchez doucement la pédale de frein
afin de permettre au véhicule d’avan-
cer lentement, tout en évitant une suru-
tilisation de la pédale d’accélérateur.
Cela pourrait contribuer à réduire la
consommation d’essence.
Contrôlez le véhicule et maintenez-le
à une vitesse constante. Avant d’effec-
tuer un arrêt à un poste de péage ou
similaire, anticipez l’arrêt afin de relâ-
cher progressivement l’accélérateur et
de freiner doucement. Vous pouvez
récupérer une plus grande quantité
d’énergie électrique lorsque vous
ralentissez.
N’utilisez le climatiseur que lorsque
cela est nécessaire. Cela pourrait
contribuer à réduire la consommation
d’essence.
En été : Utilisez le mode Recirculation
d’air, lorsque la température ambiante
est élevée. Cela contribuera à réduire
la demande sur le climatiseur ainsi que
la consommation de carburant. En hiver : Comme le moteur à essence
ne s’arrêtera pas automatiquement
tant qu’il ne sera pas chaud et que
l’intérieur du véhicule ne sera pas
réchauffé, il consommera du carbu-
rant. De plus, vous pouvez réduire
cette consommation en évitant de
surutiliser le chauffage.
Assurez-vous de vérifier la pression de
gonflage des pneus fréquemment. Une
pression de gonflage des pneus inadé-
quate peut entraîner une piètre
consommation de carburant.
De plus, comme les pneus neige
peuvent générer beaucoup de friction,
les utiliser sur des routes sèches peut
entraîner une piètre consommation de
carburant. Utilisez des pneus qui
conviennent à la saison.
Le transport de bagages lourds entraî-
nera une piètre consommation de car-
burant. Évitez de transporter des
bagages superflus. L’installation d’un
gros porte-bagages de toit entraînera
également une piètre consommation
de carburant.
Comme le moteur à essence démarre
et s’arrête automatiquement lorsqu’il
est froid, il est inutile de le mettre en
Ralentissements
Conduite sur autoroute
Climatiseur
Vérification de la pression de
gonflage des pneus
Bagages
Mise en température avant la
conduite
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 262 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 265 of 480

2634-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
température. De plus, la conduite fré-
quente sur de courtes distances provo-
quera des mises en température à
répétition, ce qui peut entraîner une
consommation accrue de carburant. Utilisez les liquides qui conviennent
aux températures extérieures qui
prévalent.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur
• Liquide de refroidissement de l’unité de
commande électrique (LC500h)
• Liquide de lave-glace
Faites vérifier l’état de la batterie de
12 volts par un technicien agréé.
Faites installer quatre pneus neige
sur le véhicule.
Assurez-vous que vos pneus sont tous de
la dimension prescrite et de la même
marque.
Conseils pour la conduite en
hiver
Préparez le véhicule et procédez
aux inspections nécessaires avant
de le conduire en hiver. Conduisez
toujours le véhicule en fonction des
conditions atmosphériques qui pré-
valent.
Préparation pour l’hiver
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes pour
réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule et occa-
sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Utilisez des pneus de la dimension
prescrite.
●Gardez la pression d’air au niveau
recommandé.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 263 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 266 of 480

2644-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Procédez comme suit, selon les condi-
tions de conduite :
N’essayez pas de forcer pour ouvrir
une glace ou pour déplacer un
essuie-glace qui a gelé. Pour faire
fondre la glace, faites couler de l’eau
chaude sur la surface gelée.
Essuyez immédiatement l’eau qui a
coulé pour l’empêcher de geler.
Lorsque la poignée extérieure de
portière est gelée, déverrouillez les
portières à l’aide de la télécom-
mande. Si les poignées extérieures
des portières demeurent rétractées et bloquées même si vous déver-
rouillez les portières à l’aide de la
télécommande, versez de l’eau
chaude sur la zone gelée pour faire
fondre la glace et essuyez l’eau
immédiatement pour l’empêcher de
geler. Il est possible que la poignée
extérieure de portière ne se
rétracte pas en raison de la glace,
cependant la poignée extérieure de
portière reviendra à la position nor-
male une fois la glace fondue.
Pour que le ventilateur du système
de commande de la température
fonctionne correctement, retirez la
neige accumulée dans les évents de
l’entrée d’air situés devant le pare-
brise.
Vérifiez si de la glace ou de la neige
s’est accumulée sur les feux, sur le
toit du véhicule, sur le châssis,
autour des pneus ou sur les freins, et
enlevez-la.
Retirez la neige ou la boue de des-
sous vos chaussures avant d’entrer
dans le véhicule.
■Pour protéger les essuie-glaces avant
P.194
Accélérez doucement, conservez une
distance de sécurité entre votre véhi-
cule et celui qui vous précède, et
conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions rou-
tières.
AVERTISSEMENT
●Ne dépassez pas 75 mph (120 km/h),
peu importe le type de pneus neige
utilisé.
●Les pneus neige doiv ent être installés
impérativement sur les quatre roues.
NOTE
■Conduite avec des chaînes antidéra-
pantes
N’installez pas de chaînes antidéra-
pantes. Des chaînes antidérapantes
pourraient endommager la carrosserie
du véhicule ainsi que la suspension, et
nuire aux performances de conduite.
■Réparation ou remplacement des
pneus neige
Faites réparer ou remplacer vos pneus
neige par un concessionnaire Lexus ou
par un détaillant de pneus reconnu.
Le retrait ou l’installation de pneus neige
a en effet une incidence sur le fonction-
nement des capteurs de pression de
pneu et des émetteurs.
Avant de conduire le véhicule
Pendant la conduite du véhicule
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 264 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 267 of 480

2654-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
Garez le véhicule, puis passez en posi-
tion de changement de vitesse P sans
engager le frein de stationnement. Le
frein de stationnement pourrait geler
et il serait alors impossible de le relâ-
cher. Si vous garez le véhicule sans
engager le frein de stationnement,
assurez-vous de caler les roues.
Si vous négligiez de le faire, cela pour-
rait être dangereux, car le véhicule ris-
querait de se déplacer de façon
inopinée et de provoquer un accident.
Il est impossible d’installer des chaînes
antidérapantes.
Vous devriez plutôt utiliser des pneus
neige.
Pour permettre le soulèvement des
essuie-glaces avant lorsque de la neige
ou des conditions glacées sont atten-
dues, changez la position de repos des
essuie-glaces avant de la position
rétractée sous le capot à la position
d’entretien à l’aide du levier des essuie-
glaces. ( P.195)
Lorsque vous garez le véhicule
Choix des chaînes antidéra-
pantes
Essuie-glaces avant
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 265 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 268 of 480

2664-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 266 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 269 of 480

267
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
5
Caractéristiques intérieures
Caractéristiques intérieures
5-1. Remote TouchRemote Touch ............................ 268
5-2. Lexus Climate Concierge Lexus Climate Concierge ..... 272
5-3. Utilisation du climatiseur Climatiseur automatique ....... 274
Volant chauffant/sièges chauf- fants/ventilateurs de siège . 282
5-4. Utilisation des éclairages inté- rieurs
Liste des éclairages intérieurs ........................................................ 285
5-5. Utilisation des dispositifs de ran- gement
Liste des dispositifs de rangement ........................................................ 287
Caractéristiques du coffre .... 289
5-6. Utilisation des autres caractéris- tiques intérieures
Autres caractéristiques inté- rieures .......................................... 291
Ouvre-porte de garage ......... 293
Lexus Enform Safety Connect ........................................................ 299
Lexus Enform Remote ............ 304
Lexus Enform Service Connect ........................................................ 305
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 267 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 270 of 480

2685-1. Remote Touch
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5-1 . Re mote To uch
■ContacteursBouton “MAP”
Appuyez sur ce bouton pour afficher la
position actuelle du véhicule.
Bouton “MENU”
Appuyez sur ce bouton pour afficher
l’écran de menu.
Bouton de retour
Appuyez sur ce bouton pour afficher
l’écran précédent.
Pavé tactile
Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile
et déplacez le pointeur pour sélectionner
une fonction, une lettre ou un bouton
d’écran.
Appuyez sur le pavé tactile pour confirmer la fonction, la lettre ou le bouton d’écran
sélectionnés. Certains mouvements des
doigts sur le pavé tactile peuvent exécuter
des fonctions, comme changer l’échelle de
la carte et faire défiler des écrans de liste.
Bouton de sous-fonction
Lorsque est affiché sur l’écran, un
écran de fonction peut être affiché.
■Utilisation du pavé tactile
1 Pour sélectionner : Utilisez le pavé
tactile pour sélectionner le bouton
souhaité à l’écran.
2 Pour confirmer : Pour sélectionner
les boutons à l’écran, effleurez
deux fois le pavé tactile ou appuyez
dessus. Une fois qu’un bouton aura
été sélectionné, l’écran changera.
■Fonctionnement tactile
Les opérations sont exécutées en
effleurant le pavé tactile avec votre
doigt.
Tracez
Tracez sur la surface du pavé tout en tou-
chant au pavé tactile. Déplacement du cur-
seur et du pointeur.
Remote Touch
Vous pouvez utiliser le Remote
Touch pour faire fonctionner l’affi-
chage central.
Pour plus de détails sur le Remote
Touch, reportez-vous au “SYS-
TÈME DE NAVIGATION
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Fonctionnement du Remote
Touch
A
B
C
D
E
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 268 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分