lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500h, Model: Lexus LC500h 2018Pages: 480, PDF Size: 39.66 MB
Page 291 of 480

2895-5. Utilisation des dispositifs de rangement
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures
Soulevez les crochets au besoin.
Les crochets de rétention servent à fixer
les objets en vrac.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le porte-
gobelet et les contacteurs de com-
mande du climatiseur
●N’exercez pas de pression excessive
sur le porte-gobelet.
●Faites attention lorsque vous placez
une grande bouteille dans le porte-
gobelet. Lorsque la bouteille est reti-
rée ou que les freins sont engagés
brusquement, la bouteille pourrait
heurter les contacteurs du climatiseur,
endommageant ainsi les contacteurs
ou des éléments du climatiseur.
Caractéristiques du coffre
Crochets de rétention
AVERTISSEMENT
■Lorsque les crochets de rétention ne
sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure,
remettez toujours les crochets de réten-
tion en position de repos lorsqu’ils ne
sont pas utilisés.
Crochets pour sacs à épicerie
NOTE
■Pour éviter d’endommager les cro-
chets pour sacs à épicerie
N’accrochez aucun objet dont le poids
excède 4 lb. (2 kg) sur les crochets pour
sacs à épicerie.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 289 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 292 of 480

2905-5. Utilisation des dispositifs de rangement
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
1Desserrer la courroie
2 Serrer la courroie
■Desserrer/serrer la courroie
1 Desserrer la courroie
2 Serrer la courroie
■Rangement de la courroie 1
Repliez la courroie
2 Fixez la courroie avec l’attache
Pour éviter d’endommager la courroie de
rangement du réflecteur d’urgence
lorsqu’elle n’est pas utilisée, rangez-la.
Courroie de rangement de la
trousse de premiers soins
Courroie de rangement du
réflecteur d’urgence
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 290 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 293 of 480

2915-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures
5-6 .Utilisation des autre s caracté ristiques intérieures
1 Pour régler le pare-soleil en posi-
tion avant, abaissez-le.
2 Pour régler le pare-soleil en posi-
tion latérale, abaissez-le, décro-
chez-le, puis faites-le pivoter sur le
côté.
Ouvrez le couvercle.
Lorsque vous ouvrez le cache, l’éclairage
s’allume automatiquement.
L’heure du GPS est réglée automati-
quement à l’aide des données tempo-
relles du GPS.
Pour plus de détails, reportez-vous au
“SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE”.
Veuillez utiliser cette source d’alimen-
tation pour les appareils électroniques
qui utilisent moins de 12 V CC/10 A
(consommation électrique de 120 W).
Ouvrez le couvercle.
Autres caractéristiques inté-
rieures
Pare-soleil
Miroirs de pare-soleil
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts
ne se décharge
Ne laissez pas les phares allumés plus
longtemps qu’il ne faut lorsque le moteur
Montre de bord
Prise de courant
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 291 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 294 of 480

2925-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■La prise de courant peut être utilisée
lorsque
Le contacteur du moteur
IGNITION ON
■Utilisation de la prise de courant
La forme de la séparation du bloc central
permet de faire passer des câbles d’alimen-
tation même lorsque le couvercle du bloc
central est partiellement fermé.
Pour utiliser le crochet porte-vête-
ments, poussez-le. Faites glisser l’écran pare-soleil pour
l’ouvrir.
NOTE
■Lorsque la prise de courant n’est pas
utilisée
Pour éviter d’endommager la prise de
courant, refermez le couvercle de la
prise de courant lorsque celle-ci n’est
pas utilisée. Les corps étrangers ou les
liquides qui pénètrent dans la prise de
courant risquent de provoquer un court-
circuit.
■Pour éviter que la batterie de 12 volts
ne se décharge
N’utilisez pas la prise de courant plus
longtemps qu’il ne faut lorsque le moteur
Crochets porte-vêtements
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être accro-
chés
N’accrochez pas de cintres ni d’autres
objets rigides ou pointus sur les crochets
porte-vêtements. Si les coussins gon-
flables SRS en rideau se déployaient, ces
objets pourraient se transformer en pro-
jectiles et occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Lorsque les crochets porte-vête-
ments ne sont pas utilisés
Rangez les crochets porte-vêtements
lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Lorsqu’ils entrent à l’arrière du véhicule
ou qu’ils en sortent, les passagers pour-
raient se cogner la tête contre les cro-
chets porte-vêtements, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
Écran pare-soleil (si le véhicule
en est doté)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 292 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 295 of 480

2935-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures
La télécommande HomeLink® de
votre véhicule comporte 3 boutons qui
peuvent être programmés pour
actionner 3 dispositifs différents.
Reportez-vous aux méthodes de pro-
grammation des pages suivantes pour
déterminer la méthode qui est appro-
priée pour le dispositif. Voyant du HomeLink
®
Voyants de fonctionnement de la
porte de garage
Icône du HomeLink
®
S’allume lorsque le HomeLink® est en
fonction.
Boutons
■Codes enregistrés dans la mémoire du
HomeLink®
●Les codes enregistrés ne sont pas effacés
même si le câble de la batterie de 12 volts
est débranché.
●Si la reprogrammation d’un bouton du
HomeLink® échoue, le code déjà enre-
gistré sur le bouton ne sera pas effacé.
■Homologation de l’ouvre-porte de garage
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï et à Porto Rico
Ouvre-porte de garage
L’ouvre-porte de garage peut être
programmé à l’aide du HomeLink
®
pour actionner, entre autres, des
portes de garage, des grilles, des
portes d’entrée, des verrous de
porte, des systèmes d’éclairage,
des systèmes de sécurité et
d’autres dispositifs.
Composants du système
A
B
C
D
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 293 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 296 of 480

2945-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Pour les véhicules commercialisés au Canada
■Lorsque vous avez besoin d’aide
Visitez le site Web au www.homelink.com
ou téléphonez au 1-800-355-3515.
■Avant de programmer le
HomeLink
®
Pendant la programmation, il est
possible que les portes de garage,
les grilles ou d’autres dispositifs
soient actionnés. Par conséquent,
pour éviter toute blessure ou tout
dégât potentiel, assurez-vous qu’il
n’y a pas de personnes ni d’objets à
proximité de la porte de garage ou
des autres dispositifs.
Pour une programmation plus pré-
cise, il est recommandé d’utiliser
une pile neuve dans la télécom-
mande.
Les moteurs des ouvre-portes de
garage fabriqués après 1995
peuvent être dotés d’une protection
à code rotatif. Si tel est le cas, vous
aurez peut-être besoin d’un esca-
beau ou d’un autre dispositif sécuri-
taire et robuste pour atteindre le
bouton “Learn” ou “Smart” sur le
AVERTISSEMENT
■Programmation d’une porte de
garage ou d’une autre télécom-
mande
Pour éviter toute blessure ou tout dégât
potentiel, assurez-vous qu’il n’y a per-
sonne ni aucun objet à proximité de la
porte de garage ou des autres dispositifs
en fonction.
■Conformité aux normes fédérales en
matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur com-
patible HomeLink
® avec un ouvre-porte
de garage ou un dispositif dépourvus de
la fonction d’arrêt et de retour d’urgence
prévue par les normes de sécurité fédé-
rales (Federal Safety Standards).
Cela inclut toute porte de garage inca-
pable de détecter un objet l’obstruant.
Une porte ou un dispositif dépourvus de
ces fonctionnalités augmentent le risque
de blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous utilisez ou programmez
le HomeLink®
Ne laissez jamais un enfant utiliser les
boutons du HomeLink® ni jouer avec.
Programmation du HomeLink®
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 294 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 297 of 480

2955-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures
moteur de l’ouvre-porte de garage.
■Programmation du HomeLink®
1 Appuyez sur le bouton du
HomeLink
® que vous voulez pro-
grammer, puis relâchez-le, et véri-
fiez que le voyant du HomeLink
®
clignote (orange).
Effectuez l’étape 3 dans les 60 secondes
qui suivent l’étape 1. Sinon, le voyant ces-
sera de clignoter et vous ne pourrez pas
effectuer la programmation.
2 Pointez la télécommande du dispo-
sitif vers le rétroviseur intérieur, à
une distance de 1 à 3 in. (25 à
75 mm) des boutons du
HomeLink
®.
Observez le voyant du HomeLink® pen-
dant la programmation.
Pour les propriétaires aux États-
Unis
3 Maintenez le bouton de l’émetteur
portatif enfoncé jusqu’à ce que le
voyant du HomeLink
® passe d’un
clignotement orange lent à un cli-
gnotement vert rapide (code rota-
tif) ou à une lumière verte fixe (code prédéfini), puis relâchez le
bouton.
Programmation d’une grille
d’entrée (pour les propriétaires aux
États-Unis)/Programmation d’un
dispositif en vente sur le marché
canadien
3 Appuyez sur le bouton de la télé-
commande et relâchez-le à des
intervalles de 2 secondes, puis
recommencez jusqu’à ce que le
voyant du HomeLink
® passe d’un
clignotement orange lent à un cli-
gnotement vert rapide (code rota-
tif) ou à une lumière verte fixe
(code prédéfini).
4 Vérifiez le fonctionnement du
HomeLink
® en appuyant sur le
bouton que vous venez de pro-
grammer et en observant le
voyant :
Dispositif à code prédéfini : Si le
voyant est allumé sans clignoter, la
programmation est terminée et
votre porte de garage (ou tout autre
dispositif programmé) devrait s’acti-
ver lorsque le bouton du
HomeLink
® est enfoncé, puis relâ-
ché.
Dispositif à code rotatif : Si le voyant
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 295 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 298 of 480

2965-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
clignote rapidement, le moteur de
votre ouvre-porte de garage (ou
autre dispositif) est doté d’un code
rotatif. Achevez la procédure de
programmation en maintenant le
bouton du HomeLink
® programmé
fermement enfoncé pendant
2 secondes, puis en le relâchant.
Si la porte de garage (ou autre dis-
positif) ne fonctionne pas, passez à
la section “Programmation d’un sys-
tème à code rotatif”.
5 Recommencez les étapes précé-
dentes avec les autres boutons du
HomeLink
® pour programmer un
autre dispositif.
■Programmation d’un système à
code rotatif
1 Repérez le bouton “Learn” ou
“Smart” sur le moteur de l’ouvre-
porte de garage dans le garage.
Ce bouton se trou ve généralement à
l’endroit où le fil d’antenne suspendu est
raccordé à l’unité. Le nom et la couleur du
bouton peuvent varier en fonction du fabri-
cant. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le moteur de
l’ouvre-porte de garage.
2 Appuyez sur le bouton “Learn” ou
“Smart”, puis relâchez-le.
Effectuez l’étape 3 moins de 30 secondes après avoir effectué l’étape
2.
3 Maintenez le bouton du
HomeLink
® que vous souhaitez
programmer (à l’intérieur du véhi-
cule) enfoncé pendant 2 secondes,
puis relâchez-le. Répétez cette
séquence (maintenez
enfoncé/relâchez) jusqu’à 3
reprises pour terminer la program-
mation.
Si le moteur de l’ouvre-porte de garage
fonctionne lorsque le bouton du
HomeLink
® est enfoncé, cela signifie que
le moteur de l’ouvre-porte de garage
reconnaît le signal du HomeLink
®.
■Activation d’une communication
bidirectionnelle avec une porte de
garage (disponible uniquement
pour les dispositifs compatibles)
Une fois activée, la communication
bidirectionnelle vous permet de véri-
fier l’état de l’ouverture et de la ferme-
ture d’une porte de garage au moyen
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 296 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 299 of 480

2975-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures
des voyants présents dans votre véhi-
cule.
La communication bidirectionnelle
n’est disponible que si le moteur de
l’ouvre-porte de garage utilisé est un
dispositif compatible. (Pour vérifier la
compatibilité du dispositif, reportez-
vous au site www.homelink.com.)
1 Dans les 5 secondes qui suivent la
programmation de l’ouvre-porte
de garage, si le moteur de l’ouvre-
porte de garage est programmé
pour utiliser HomeLink
®, les deux
voyants de fonctionnement de la
porte de garage clignoteront rapi-
dement (vert) et le voyant situé sur
le moteur de l’ouvre-porte de
garage clignotera deux fois pour
indiquer que la communication
bidirectionnelle est activée.
Si les voyants ne clignotent pas, effectuez
les étapes 2 et 3 lors des 10 premières uti-
lisations du bouton du HomeLink
®, une
fois la programmation terminée.
2 Appuyez sur un bouton pro-
grammé du HomeLink
® pour faire
fonctionner une porte de garage.
3 Moins de 1 minute après avoir
appuyé sur le bouton du
HomeLink
®, une fois que la porte
de garage s’est arrêtée, appuyez
sur le bouton “Learn” ou “Smart”
sur le moteur de l’ouvre-porte de
garage. Dans les 5 secondes sui-
vant l’établissement de la commu-
nication bidirectionnelle avec
l’ouvre-porte de garage, les deux
voyants de fonctionnement de la
porte de garage situés dans le véhi- cule clignoteront rapidement (vert)
et le voyant situé sur le moteur de
l’ouvre-porte de garage clignotera
deux fois pour indiquer que la com-
munication bidirectionnelle est
activée.
■Reprogrammation d’un seul bou-
ton du HomeLink
®
Lorsque la procédure suivante est exé-
cutée, les boutons sur lesquels des dis-
positifs ont déjà été programmés
peuvent être reprogrammés :
1
D’une main, maintenez enfoncé le
bouton souhaité du HomeLink
®.
2 Lorsque le voyant du HomeLink
®
commence à clignoter (orange),
maintenez toujours le bouton du
HomeLink
® enfoncé, puis suivez la
procédure “Programmation du
HomeLink
®” 1 (le voyant du
HomeLink
® commence à clignoter
après 20 secondes).
■Avant de programmer
●Installez une nouvelle pile dans l’émet-
teur.
●Le côté pile de l’émetteur doit être
orienté du côté opposé au HomeLink®.
Appuyez sur le bouton approprié du
HomeLink
®. Le voyant du
HomeLink
® devrait s’allumer.
L’état de l’ouverture et de la fermeture
d’une porte de garage est indiqué par
les voyants.
Fonctionnement du HomeLink®
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 297 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 300 of 480

2985-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Ouverture
Fermeture
Cette fonction n’est disponible que si le
moteur de l’ouvre-porte de garage utilisé
est un dispositif compatible. (Pour vérifier
la compatibilité du dispositif, reportez-vous
au site www.homelink.com.)
Vous pouvez faire fonctionner les
voyants à une distance d’environ
820 ft. (250 m) de la porte de garage.
Cependant, s’il y a des obstacles entre
la porte de garage et le véhicule, par
exemple des maisons et des arbres, il
sera peut-être impossible de recevoir
les signaux de confirmation provenant
de la porte de garage.
Pour rappeler l’état de fonctionne-
ment précédent de la porte, appuyez
simultanément sur les boutons et , ou et du
HomeLink
®, puis relâchez-les. Le der-
nier état enregistré s’affichera pendant
3secondes.
Maintenez les 2 boutons externes
enfoncés pendant 10 secondes jusqu’à
ce que le voyant du HomeLink
® passe
d’une lumière fixe (orange) à un cligno-
tement rapide (vert).
Si vous vendez votre véhicule, assurez-
vous d’effacer les programmes enregistrés
dans la mémoire du HomeLink
®.
CouleurÉtat
Orange (clignotant)Ouverture/ferme- ture en cours
VertOuverture/ferme-ture terminée
Rouge (clignotant)
Il est impossible de
recevoir les signaux de confirmation
A
B
Effacement de la mémoire géné-
rale du HomeLink
® (les trois
codes)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 298 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分