PEUGEOT 107 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 107, Model: PEUGEOT 107 2012Pages: 140, PDF Size: 4.08 MB
Page 91 of 140

11
89 Características técnicas
Motorização
Motor
1,0 litros (≈ 68 cv)
Caixa de velocidades manual (5 velocidades)
Caixa de velocidades 2 Tronic (5 velocidades)
Tipos variantes versões PM, PNCFB0 / CFB4
CFB0/P
Cilindrada (cm 3)
998
Diâmetro x curso (mm) 71 x 84
Potência máxima norma CEE (kW)
50
Regime de potência máxima (tr/min)
6 000
Binário máximo norma CEE (Nm)93
Regime de binário máximo (tr/min) 3 600
Combustível Sem chumbo
Catalisador Sim
Capacidade de óleo (em litros) do motor(com substituição de car tucho)
3,2
Page 92 of 140

Características técnicas
90
Pesos (em kg)
A concepção do seu veículo não permite montar um reboque.
Motor
1,0 litro
Caixa de velocidades manual (5 velocidades)
Caixa de velocidades 2 Tronic (5 velocidades)
Versões3 portas
5 portas
3 portas
5 portas
Tipos variantes versões
PMCFB0 / PMCFB4
PNCFB0 / PNCFB4
PMCFB0/PPNCFB0/P
Ta r a (MAV) 800805 830
840
Peso máximo tecnicamente admissível em carga (MTAC)1 180
1 1901 180
1 190
Page 93 of 140

11
91 Características técnicas
Dimensões (em mm)
Page 94 of 140

Características técnicas
92
Elementos de identifi cação
B. Número de série.
Está gravada na travessa, sob o banco dianteiro à direita.
A. Placa do construtor.
1.
Número de recepção comunitário. 2.
Número na série do tipo. 3.
Peso em carga.4.
Peso total em ordem de marcha. 5.
Peso máximo no eixo dianteiro.
6.Peso máximo no eixo traseiro.7. Referência da pintura.
5 portas
3 portas
C. Pneus.
A etiqueta C
colocada no montante, perto dafechadura da por ta esquerda indica:
- as dimensões dos pneus,
- as pressões de enchimento dos pneus.
O controlo da pressão de enchimento dos pneus deve ser efectuado a frio,pelo menos todos os meses.
Uma pressão de enchimento dos pneus insuficiente aumenta o consumo de combustível.
Page 95 of 140

VOLMENUSRC/
LIST
ESC
SEEK +
_
MP3
93
AUTO-RÁDIO / BLUETOOTH
01 Primeiros passos
Por motivos de segurança, o condutor deve
imperativamente realizar as operações que necessitam
de uma atenção cuidada com o ve
ículo parado.
ÍNDICE
02 Rádio
03 Áudio
04 Telefonar
05 Regulações de áudio
06 Configuração
07 Arborescência do ecrã
Questões frequentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 94
95
98
104
11 0
111
11 2
11 3
Page 96 of 140

01
VOLMENUSRC/
LIST
ESC
SEEK +
_
MP3
94
PRIMEIROS PASSOS
Seleção da fonte:
- FM1, FM2, AM, CD, USB, AUX, Streamin
g.
- aceitar uma chamada que deu entrada.
Pressão longa:
- acesso ao re
gisto de chamadas do
telefone conectado.
- ou desligar uma chamada se conversação
em curso.
Regulação das opções de áudio:
am
bientes sonoros, agudos, graves, loudness, balance esquerda/direita.
Li
gar/Desligar.
Abandonar a operação emcurso.
Apresentar uma
arborescência (menu ou lista).
Ejecção do
CD.
Selecção da estação de
r
ádio memorizada.
Rádio: pressão contínua:memorização de uma estação.
Fora de rádio: visualizar oscapítulos correspondentes.
Procura automática da rádio de fre
quência
inferior / superior.
Selecção da faixa do CD, USB anterior / seguinte.
Navegação numa lista.
Pressão contínua: avanço retrocesso rápido.
Acesso ao menu geral.
Apresentação da lista das estações captadas, das
faixas ou das listas CD / USB.
Pr
essão contínua:
actualização da lista das
estações captadas.
Regulação do volante.
Page 97 of 140

02
95
RÁDIO
Efectue pressões sucessivas emSRC/TEL e seleccione uma gama de
onda FM1, FM2 ou AM.
Prima sobre uma tecla para escutar aestação memorizada correspondente.
Seleccione a rádio
pretendida e, emseguida, valide através de "OK".
RÁDIO
Prima LIST para apresentar a lista dasestações captadas, classifi cadas por ordem alfabética.
O ambiente exterior (colinas, imóveis, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deseguimento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não traduz, em caso algum, uma avaria do auto-rádio.
E
fectue uma pressão contínua emLIST
para construir ou actualizar a lista
de estações, a recepção de áudio é
interrompida momentaneamente.
E
fectue uma pressão longa sobre uma
tecla para memorizar a estação ouvida.
O nome da estação visualiza-se e um
sinal sonoro valida a memorização.
Premir uma vez permite passar à letra
seguinte (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou anterior. GERIR A LIST
A
MEMORIZAR E SELECIONAR UMA ESTAÇÃO
Aquando de uma chamada de uma estação memorizada, se aqualidade da recepção da estação é perdida, o auto-rádio procura
uma frequência que difusa o mesmo programa, uma vez que umamensagem aparece no écrã.
Page 98 of 140

02
96
O RDS quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,
em determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações
de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de
recepção da estação ao longo de uma viagem.
RÁDIO
RDS
Na fonte FM1 ou FM2, premir em
MENU , de seguida, seleccionar "Rádio" .
Marcar ou desmarcar "RDS"para
activar ou desactivar o RDS , de seguida, validar "
OK "para registar a escolha.
OBTER UMA FREQUÊNCIA MANUALMENTE
Premir MENU
, seleccionar "Rádio"
,depois, seleccionar "Introd. freq"
.
Pr
emir + ou -para seleccionar afrequência pretendida e validar atravésde "OK".
Page 99 of 140

02
97
RÁDIO
As infos text são informações transmitidas pela estação de rádio erelativas à emissão da estação ou da música, em execução.
Quando a rádio for apresentada noMENU
, depois, seleccionar "Rádio".
Marcar ou desmarcar "TXT"
para
activar ou desactivar a visualização das
Info Text.
VISUALIZAR AS INFOS TEXT
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffi c Announcement) torna priorit·ria a audiÁ„o
das mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta função
necessita da recepção correcta de uma estação de rádio queemita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info
de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é
interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA.
A audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.
Prima MENU, seleccione "Rádio".
Assinale ou retire a selecção de
"TA "para activar ou desactivar a recepçãodos anúncios de trânsito.
Page 100 of 140

03
98
ÁUDIO
CD ÁUDIO
Insira apenas CDs de forma circular com 12 cm de diâmetro.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD,copiados por um gravador pessoal, podem originar problemas de funcionamento independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT , insira um CD no leitor, a leitura começa automaticamente.
Para ouvir um disco
já inserido, efectue pressões sucessivas na teclaSRC/TELaté à apresentação da leitura de CD.
Prima uma das teclas para seleccionar
uma faixa do CD.
Mantenha uma das teclas premida para
um avanço ou retrocesso r
ápido.
OUVIR UM CD