PEUGEOT 107 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 107, Model: PEUGEOT 107 2012Pages: 140, PDF Size: 4.08 MB
Page 51 of 140

7
49 Segurança
Assistência à
travagem de
emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão optimizada de
travagem e reduzir, por conseguinte, a distância deparagem.
Activa-se em função da rapidez de accionamento
do pedal dos travões e manifesta-se por uma
diminuição da resistência do pedal e um aumento
da e
ficácia da travagem.
*
O sistema CSC está associado ao REF
nos veículos que não possuem sistemas
ASR/ESP.
Sistema antibloqueio das rodas (ABS) e
os sistemas de travagem (REF e CSC * )
O sistema ABS, associado aos sistemas de
trava
gem REF e CSC * , aumenta a estabilidade
e o controlo do veículo aquando da travagem um
maior controlo nas curvas, sobretudo em pisos
defeituosos ou escorre
gadios. O ABS impede o bloqueio das rodas no caso
de uma travagem de emergência. Os sistemas REF e CSC * asseguram uma gestão integral da pressão de travagem rodapor roda. Uma repartição entre:
- a dianteira e a traseira para o REF(Repartidor Electrónico de Travagem),
- a esquerda e a direita para o CSC *
(Cornering Stability Control).
Em caso de troca de rodas (pneus) ter
atenção para que sejam homologadas. O sistema antibloqueio intervém automaticamente quando houver riscode bloqueio das rodas.
O acendimento deste avisador indica um mau funcionamento do sistema
ABS o que pode provocar uma perda
de controlo do veículo durante a travagem.
Consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
O acendimento simultâneo destes avisadores indica um mau funcionamentodo sistema de travagem ou um travão de estacionamento mal desactivado, o que pode
provocar uma perda de controlo do veículo
durante a trava
gem.
A paragem é imperativa. Consulte a rede PEUGEOT ou uma oficinaqualificada.
O funcionamento normal do sistema ABS pode manifestar-se por ligeiras vibrações no pedal dos travões.
Em caso de travagem deemergência, pressione o pedal com força sem nunca diminuir a pressão.
Page 52 of 140

VSC
50Segurança
Antipatinagem das rodas (ASR) e controlo
dinâmico de estabilidade (ESP)
Controlo do funcionamento
Funcionamento dos sistemas
ASR e ESP
Quando um destes dois sistemas funciona, esta luz avisadoraacende-se.
Quando ocorre uma avaria dos sistemas, esta luz avisadora acende-se.
Consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada para verificar os sistemas.
Estes sistemas estão associados e
complementam o ABS. O sistema ASR optimiza a motricidade, para evitar a patinagem das rodas, agindo sobre os
travões das rodas motrizes e sobre o motor.
Permite também melhorar a estabilidade
direccional do veículo aquando da aceleração.
Em caso de desvio entre a tra
jectória seguidae a pretendida pelo condutor, o sistema ESP age automaticamente sobre o travão de uma
ou várias rodas e sobre o motor para colocar o
veículo na trajectória pretendida, no limite das
leis da física.
Os sistemas ASR/ESP proporcionam um acréscimo de segurança em condução normal, mas não deveincitar o condutor a tomar riscos suplementares ou a conduzir a velocidades demasiado elevadas. O funcionamento destes sistemasé garantido sob reser va do respeitopelas instruções do construtor,relativamente às rodas (pneus e jantes), os componentes de travagem, os componentes e os procedimentosde montagem e de intervenção darede PEUGEOT ou de uma oficina qualificada. Após um embate, mande verificar estes sistemas pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.
Page 53 of 140

7
51 Segurança
Cintos de segurança
3 portas
5 portas
Os lugares traseiros estão equipados com dois cintos a três pontos com enrolador.
Pode arrumar as linguetas dos cintos nocompartimento A.
Puxe o cinto e, em seguida, insera a linguetana caixa de fecho.
Ver ifique o bloqueio efectuando um teste de
tracção no cinto.
Para desbloquear os cintos de segurança,
pressione o botão da caixa de fecho.
Cintos de segurança dianteiros com pré-tensãopirotécnica e limitador de
esforço
A segurança aquando de colisões frontais foi melhorada graças à adopção de cintos de segurança com pré-tensores pirotécnicos e limitador de esforço nos lugares dianteiros.Consoante a impor tância da colisão, o sistema de pré-tensão pirotécnica estica imediatamente os cintos eajusta-os aos corpos dos ocupantes Os cintos com pré-tensão pirotécnicaestão activos quando a ignição é ligada. O limitador de esforço atenua a pressão do cinto sobre o tórax dos ocupantes. A sua protecção é, assim, melhorada.
Trancamento/Destrancamento dos cintos de segurança
Page 54 of 140

52Segurança
Avisadorde não colocação / remoção
do
(s) cinto(s) de segurança dianteiro(s) *
Não colocação
Remo
ção
Ao ligar a ignição, o avisador acende-se
de forma intermitente enquanto o condutor
e/ou o passageiro dianteiro não colocarem orespectivo cinto de segurança.
Acima de uma velocidade de cerca de 20 km/h e durantedois minutos, a luz avisadora acende-se de forma intermitente acompanhada por um sinal sonoro crescente.
Passados estes dois minutos, a luz avisadora permanece
intermitente sem sinal sonoro enquanto o condutor e/ouo passageiro dianteiro não tiverem colocado o respectivo cinto de segurança.
Com o motor em funcionamento, quandoo condutor e/ou o passageiro dianteiro
removerem o respectivo cinto de segurança, aluz avisadora acende-se de forma intermitente.
Acima de uma velocidade de aproximadamente 20 km/h e durante dois minutos, o avisador acende-se de formaintermitente acompanhado por um sinal sonoro crescente.
Passados esses dois minutos, a luz avisadora permanece
intermitente sem sinal sonoro enquanto o condutor e/ou
o passageiro dianteiro não tiverem colocado o respectivo
cinto de segurança.
* Consoante a versão.
Page 55 of 140

7
53 Segurança
* Consoante o modelo.
O condutor deve garantir que ospassageiros utilizam correctamente oscintos de segurança e que estão bemcolocados antes de iniciar a condução.Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque sempre o seu cinto desegurança, mesmo para cur tos trajectos. Não inverta os cintos, pois nesse caso estes não assegurariam correctamente a sua função. Se os bancos estiverem equipados comapoios de braços *
, a parte ventral docinto deve passar sempre por baixo dosmesmos. Os cintos de segurança encontram-se equipados com um enrolador permitindo o ajuste automático do comprimento do cinto à sua mor fologia.O arrumar do cinto de segurança efectua-se automaticamente sempre que este não estiver a ser utilizado. Antes e depois da sua utilização, assegure-se que o cinto fica correctamente enrolado.
A par te inferior do cinto deve estar posicionada o mais abaixo possível sobre a bacia.
A par te superior deve estar posicionada na par te côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com um dispositivo de bloqueio automático aquandode uma colisão, travagem de emergência ou capotamento do veículo. Pode desbloquear o dispositivo puxando rapidamente o cinto e soltando-o.
Para ser eficiente, um cinto de segurança: - deve ser mantido esticado o mais pertodo corpo possível, - deve ser usado por um só adulto,- não deve apresentar vestígios de cor tes ou de desgaste,- deve ser puxado na sua frente por um movimento regular, verificando que nãose enrola, - não deve ser transformado ou modificado para não alterar o seu desempenho. Dadas as regras de segurança em vigor,qualquer intervenção ou controlo deve ser efectuado pela rede PEUGEOT que lheassegurará a garantia e a boa execução oupor uma oficina qualificada.Solicite a verificação periódica dos seus cintos de segurança junto da rede PEUGEOT ou de uma oficina qualificada, especialmente,se estes apresentarem sinais de deterioração. Limpe o cinto com água e sabão ou um produto de limpeza para têxteis, vendido na rede PEUGEOT.Depois de ter rebatido ou deslocado umbanco ou o banco traseiro, assegure-se de que o cinto se encontra na posição correcta e devidamente enrolado.
Recomendações para ascrianças:
- utilize uma cadeira para criançasadaptada, se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir menos de um metro e cinquenta,
- não utilize guia do cinto * quando instalar a cadeira para crianças,
- nunca utilize o mesmo cinto desegurança para várias pessoas,
- nunca transporte uma criança sobre os seus joelhos.Em função da natureza e da impor tância das colisões
, o dispositivo pirotécnico pode iniciar-se antes e independentemente do disparo dos airbags. O accionamento do oudos airbags é acompanhado por uma ligeira liber tação de fumo inofensivo e de um ruído,devidos à activação do cartucho pirotécnicointegrado no sistema.
De qualquer forma, a luz avisadora dos airbags acende-se. Após uma colisão, solicite a verificação e, eventualmente, substitua o sistema de cintosde segurança pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.
Page 56 of 140

54Segurança
Airbags Airbags frontais
Problema de funcionamento do airbag frontal
Imediatamente após o choque, os airbags esvaziam-se rapidamente para não prejudicarema visibilidade nem a saída eventual dosocupantes. Os airbags não deflagrarão emcaso de embate pouco violentos, de impacto no lado traseiro e em determinadas condições de capotamento. O cinto de segurança é suficiente
para assegurar uma óptima protecção nestas
situações; a impor tância de um embate dependeda natureza do obstáculo e da velocidade doveículo no momento da colisão.
Os airbags só funcionam com a ignição
ligada. A activação dos airbags provoca um
ruído durante o enchimento.
Os airbags foram concebidos para optimizar asegurança dos ocupantes em caso de embates
violentos e completam a acção dos cintos de
segurança com limitador de esforço. Neste caso, os detectores electrónicos registam eanalisam a desaceleração brutal da viatura nas
zonas de detecção de embate (ver esquema):se o limiar de disparo for alcançado, os airbags enchem-se instantaneamente e interpõem-seentre os ocupantes e o veículo.
Estão integrados no centro do volante para ocondutor e no painel de bordo para o passageiro dianteiro. São accionados simultaneamente excepto se o airbag passageiro estiver neutralizado, em caso de um embate frontal violento aplicado na zona de impacto A
seguindo o eixo longitudinal Ado veículo, num plano horizontal e da frente para
a par te traseira do veículo. O airbag interpõe-se
assim entre o ocupante dianteiro do veículo e o
painel de bordo, para amor tecer a sua projecçãopara a frente. Os airbags permitem assim limitar os
riscos de traumatismo na cabeça e no peito.
A. Zona de impacto frontal. B. Zona de impacto lateral.
O gás que se escapa do airbag podeser ligeiramente irritante.
A luz intermitente indica um problema
de funcionamento dos airbgs. Consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada para verificação
do sistema.
Os airbags poderiam deixar de ser accionados em caso de um embate violento.
Zonas de detecção de embate
Page 57 of 140

7
55 Segurança
Para assegurar a segurança das crianças,
desactive imperativamente o airbag do passageiro quando instalar uma cadeira paracrianças virada "de costas para a estrada" no
banco dianteiro do passageiro. Caso contrário,a criança arriscar-se-á a ser gravemente ferida
ou mor ta aquando do disparo do airbag. )Com a ignição desligada, introduza a chave no comando de neutralização doairbag passageiro 1, rode-a para a posição"OFF"
e, em seguida, retire-a mantendo esta posição.
Na posição "OFF", o airbag passageiro nãoserá accionado em caso de colisão.
Quando retirar a cadeira para crianças, rode o comando do airbag para a posição "ON"
para
activar novamente o airbag e assegurar, assim,
a segurança do seu passageiro em caso de
colisão. Se o airba
g passageiro estiver
neutralizado, a luz avisadora do
painel de bordo permanece acesa
durante toda a neutralização.
A luz intermitente indica um problema
de
funcionamento de, pelo menos,um destes airbags.Consulte a rede PEUGEOT ou umaoficina qualificada para verificação do sistema. Os airbags poderão não ser accionados em caso de embate violento.
Neutralização (controlo)
Problema de funcionamento dos airbags
* Consoante a versão.
Airbags laterais * e
airbags tipo cortina *
Os airbags laterais encontram-se integrados nos encostos dos bancos dianteiros, no lado
da porta.
O accionamento destes airbags requerem um embate lateral violento aplicado na zona de impacto lateral B , sendo exercida perpendicularmente ao eixo longitudinal do
veículo, num plano horizontal e do exterior para
o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-
se entre o ocupante dianteiro do veículo e opainel da por ta. Permite assim limitar os riscos
de traumatismo no peito.
Os airbags tipo cortina encontram-seintegrados na guarnição do tejadilho.
O airbag tipo cor tina interpõe-se entre o ocupante dianteiro ou traseiro e os vidros.
Permite assim limitar os riscos de traumatismona cabeça. Aquando de um embate ou
batimento li
geiro no lado do veículo ou em caso
de capotamento(s), o airbag poderá não ser
accionado. Aquando de uma colisão traseira oufrontal, o airbag não é accionado.
Desactivação do airbag
passageiro
Page 58 of 140

56Segurança
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixacentral do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, no lado
do passa
geiro.
Abstenha-se de fumar na medida do possível
porque o enchimento dos Airba
gs pode
provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante achoques violentos.
Airbags tipo cortina
Não fixe ou cole nada nos montantes ouno tejadilho porque isso poderia ocasionar ferimentos na cabeça durante o enchimento do
airbag cortina.
O accionamento do ou dos airbags é
acompanhado por uma ligeira emissão de fumo
inofensivo, e de um ruído, devido à activação
do cartucho pirotécnico inte
grado no sistema.Este fumo não é nocivo mas pode revelar-se
irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação pode provocar uma
ligeira diminuição da audição durante um
tempo curto.
Mesmo cumprindo as precauções indicadas,
não deve ser colocada de par te um risco
de ferimentos ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços aquando do
accionamento do airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea (mais oumenos 30 milisegundos) de seguida esvazia-se no mesmo período, evacuando os gases quentes pelos orifícios previstos para o efeito.
Este equipamento apenas funciona uma vez.
Se ocorrer um segundo embate (aquando
do mesmo acidente ou outro), o airbag nãofuncionará.
Airbags laterais
Não cobrir os bancos com capas ou fazê-lo unicamente com capas homologadas, estas
não incomodarão o accionamento dos airbagslaterais. Consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
N
unca fixe ou cole nada nos encostos dos
bancos porque isso poderia ocasionar ferimentos no tórax ou nos braços durante oenchimento do airbag lateral.
Não aproxime o peito da porta mais do que o que for necessário.
Para que os airbags frontais, laterais e tipo cor tina sejam plenamenteeficazes, respeite as seguintesregras de segurança:Sente-se no seu banco com um cintode segurança convenientemente ajustado.
Adopte uma posição sentada normal e ver tical (não ponha os pés sobre opainel de bordo). Não deixe nada entre os ocupantesdianteiros e os Airbags (criança, animal,objecto, ...). Isso poderia impedir ofuncionamento dos airbags ou ferir os ocupantes.Qualquer inter venção nos sistemas airbags deverá ser efectuadaexclusivamente pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.Depois de um incidente ou se o veículo foi roubado, solicite a verificação dos sistemas dos airbags.
Page 59 of 140

8
57 A segurança das crianças
Cadeira para crianças na dianteira
*
As regras de transpor te de crianças sãoespecíficas de cada país. Consulte a legislação em vigor no seu país.
Generalidades sobre as
cadeiras para crianças
Preocupação constante da PEUGEOT aquando
da concepção do seu veículo, a segurança dos seus filhos depende também de si.
"De costas para a estrada"
A PEUGEOT aconselhao transporte dascrianças nos lugares traseirosdo seu veículo:
- "de costas para a estrada"até à idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada"
a par tir dos
2 anos.
"De frente para a estrada"
Posição longitudinal intermédia
Para proporcionar a máxima segurança,deve respeitar as seguintes instruções: - em conformidade com a regulamentação europeia, todas as crianças com menos de 12 anos ou com uma altura inferior aum metro e cinquenta devemser transportadas em cadeiraspara crianças homologadase adaptadas ao seu peso,noslugares equipados com cinto de segurança ou fixações ISOFIX *
,-estatisticamente, os lugares mais seguros para o transpor te das criançassão os lugares traseiros do veículo. -uma criança com menos de 9 kg deve ser obrigatoriamentetransportada na posição "de costaspara a estrada", tanto na par tedianteira como na par te traseira.
Quando uma cadeira para crianças "de costaspara a estrada" estiver instalada no lugar dopassageiro dianteiro, o airbag do passageiroodeve ser imperativamente neutralizado.Caso contrário, a criança corre o risco deser gravemente ferida ou mesmo mor taaquando do disparo do airbag.
Quando uma cadeira para crianças "de frente para a estrada" estiver instalada no lugar
do passageiro dianteiro,regule o banco do
veículo para a posição longitudinal intermédiacom o encosto levantado e deixe o airbag do
passageiro activado.
Page 60 of 140

58A segurança das crianças
Airbag de passageiro OFF (Desligado)
Consulte as indicações mencionadas naetiqueta junto de cada lado do pára-sol do
passageiro:
Para garantir a segurança da criança, é obrigatório neutralizar o airbag frontal dopassageiro quando instalar uma cadeirade criança "de costas para a estrada" no
assento do passageiro da frente. Se não proceder deste modo, a criança corre riscos de ficar gravemente ferida, ou até demorrer, quando da abertura do airbag.