Peugeot 206 SW 2003 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 206 SW, Model: Peugeot 206 SW 2003Pages: 168, PDF Size: 2.12 MB
Page 81 of 168

26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE79
Desmontagem do assento traseiro
Ð Dobrar o assento contra os ban- cos da frente.
Ð Apertar as fixa para solt‡-las das suas fixa
Ð Retirar o assento. TRANSPORTE DE
OBJECTOS COMPRIDOS Para transportar objectos compridos: Banco dianteiro:
Ð desmontar o assento modular
(ver o par‡grafo correspondente) e rebater o encosto.
Banco traseiro:
Ð desmontar o assento,
Ð bascular o encosto.
Page 82 of 168

26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
80
Regras para o transporte de crianda frente** As crian n‹o devem ser transportadas naposiexcepto quando os lugares traseirosestiverem j‡ ocupados por outrascrianestiverem inutilis‡veis (ausrebatimento). Nesse caso, regular obanco do passageiro da frente naposibag passageiro.
A posi Ž autorizada desde o nascimento atŽaos 13 ou 18 kg. Nesta posiimperativo neutralizar o airbag pas-sageiro.
GENERALIDADES SOBRE OS BANCOS PARA CRIAN‚AS
Preocupa aquando da concep seguran Para proporcionar uma seguran
Ð A partir de 1992, todas as crian
portadas em dispositivos de reten seus pesos respectivos, nos lugares equipados com cinto de seguran
Para reconhecer um banco de crian
em vigor, verificar se ele possui uma etiqueta de cor laranja na qual figura
a gama de pesos para a sua utiliza .
Ð Uma crian
na posiPEUGEOT aconselha o transporte das crianpara a estrada" atŽ ˆ idade de 2 anos.
Ð Estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte das crians‹o os lugares traseiros do ve’culo.
Ð Quando uma crian parte abdominal do cinto de seguran
A parte tor‡cica do cinto de seguran
crian PEUGEOT recomenda o uso de uma sobre-eleva
Ð Prever o aperto dos cintos de seguran limitando ao m‡ximo a folga em rela
para trajectos de curta dura
* Consoante a legisla
** Consultar a legisla de crian
Page 83 of 168

26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE81
"FIXA‚ÍES ISOFIX" O banco do passageiro da frente, os dois assentos laterais traseiros (berlinae 206 SW) e um terseiro (206 RC) est‹o equipados comfixa . Trata-se de dois
aneis situados entre o espaldar e oassento do banco. Os bancos para crian
est‹o equipados com dois trincos que v
aneis. Tudo isto lhe assegura umamontagem fi‡vel, s—lida e r‡pida. O banco para crianlogado para os ve’culos da marca
PEUGEOT e comercializado na suarede Ž o banco para crian
KIDDY
Isofix* . Pode ser montado na posi-
nascimento a 13 kg, e naposi
frente para a estrada", de 9 a 18 kg.Ë frente, na posia estrada", o banco do passageirodeve ser avanque o casco do banco para crianesteja em contacto ou o mais pertoposs’vel do painel de bordo.Atr‡s, na posi
estrada", na berlina e no 206 SW, obanco do passageiro da frente deveestar imperativamente na sua poside meio-curso e o encosto em posivertical. No 206 RC o casco do bancopara crianmais vertical poss’vel. Consultar as ins-trupara crian Atr‡s, na posiestrada", o casco do banco paracriano espaldar do banco dianteirocorrespondente. Este banco pode ser igualmente utili- zado nos lugares n‹o equipados comfixaobrigatoriamente fixado ao banco dove’culo pelo cinto de segurantrtas para a estrada" e " de frente paraa estrada".
Consultar a "Tabela recapitulativapara a instalacrian
Quando o banco KIDDY ISOFIX est‡ montado na positas para a estrada" no lugar dopassageiro da frente, Ž imperativoneutralizar o airbag passageiro. Caso contr‡rio, a crian ficar gravemente ferida ou mesmoser morta em caso de disparo doairbag. Siga as instru do banco para crianna not’cia de instalacante do banco.
* N‹o pode fixar, nas amarras ISOFIX
do seu ve’culo, outros bancos para crian
homologados pela PEUGEOT evendidos pela sua rede comercial.
Page 84 of 168

26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
82
BANCOS PARA CRIAN‚AS RECOMENDADOS PELA PEUGEOT
Em complemento dos bancos ISOFIX para crian prop›e uma gama completa de bancos para crian se fixam com o cinto de seguran Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1 - "Britax Babysure": instala-se de costas para a estrada, tanto no lugar da frente como no de tr‡s, com um cinto de seguran
de tr
Na frente, o airbag passageiro deve ser, imperativamente, neutralizado e o banco passageiro deve ser regulado na posi "meio-curso" do seu deslocamento.
Grupo 1: de 9 a 18 kg
L2 - "Ršmer Prince": instala-se atr‡s com um cinto de seguran Para seguran
Grupo 2: de 15 a 25 kg
L3 - "Ršmer Vario": instala-se atr‡s com um cinto de seguran
Page 85 of 168

26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE83
Nunca deixar uma ou v‡rias criangia no interior de um ve’culo. Nunca deixar uma crian um animal numa viatura
exposta ao sol com os vidros fechados. Para proteger as crian dos raios solares, equipar os vidros tra-seiros com cortinas laterais. Nunca deixar as chaves de igni no interior da viatura ao alcance dascrian
Neutralizar o Airbag passageiro quando um banco de criantas para a estrada" for instalado neste
lugar. Sen‹o, a crianficar gravemente ferida ou mesmo morta
caso o Airbag deflagre e se encha. Respeitar estritamente as recomenda- das nas instrubancos de crian Para impedir a abertura acidental das portas, utilizar o dispositivo "Segurandas crian AlŽm disso, ter o cuidado de que n‹o abrir mais de 1/3 os vidros traseiros*. * Consoante o modelo.
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4 - "Recaro Start": instala-se atr‡s com um cinto de seguran de fixa
A altura e a largura do encosto tal como o comprimento do assento, devem ser reguladas de acordo com a idade e a corpul
L5 - "Klippan Optima": instala-se atr‡s com um cinto de seguran de fixa
A partir dos seis anos (cerca 22 kg) s— a sobreleva
Ver a "Tabela recapitulativa para a instala
Page 86 of 168

26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
84
TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALA‚ÌO DOS BANCOS PARA CRIAN‚AS (berlina e 206 SW) De acordo com a regulamenta dispositivos de reten
U : categoria universal
U F : categoria universal de frente para a estrada
X : nenhum dispositivo de retenConsoante o destino:
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117 Universal (nascimento a 13 kg)
L2 : ROMER Prince E1 03301058 Universal (9 a 18 kg)
L3 : ROMER Vario E1 03301120 Universal (15 a 25 kg)
L4 : RECARO Start E1 03301108 Universal (15 a 36 kg)
L5 : KLIPPAN Optima E17 030007 Universal (15 a 36 kg)
L6 : KIDDY Isofix de costas para a estrada (c)
E1 03301123 e Universal (nascimento a 13 kg)
L7 : KIDDY Isofix Face ˆ estrada (c)
E2 030011 Universal (9 a 18 kg).
(a) Grupo 0: do nascimento aos 10 Kg.
(b) As regras de transporte de crian
(c) Ver cap’tulo "Bancos - ¤ Fixa nas fixa sua aus Grupo de massas regulamentares
Lugar Grupo 0(a)
a 0+ Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
< 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Passageiro da frente (b)
UU UU
Banco fixo, banco regul‡vel em alturaL1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Passageiro traseiro UU UU
Banco lateral L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Passageiro traseiro X U F U F U F
Banco Central L2, L3, L4, L5 L4, L5
Cinto de seguran
Passageiro traseiro X U F U F U F
Banco Central L2 L3
Cinto de seguran
Page 87 of 168

26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE85
Grupo de massas regulamentares
Lugar Grupo 0(a)
a 0+ Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
< 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Passageiro da frente (b)
UU UU
Passageiro traseiro L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Lugar Lateral
TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALA‚ÌO DE BANCOS PARA CRIAN‚AS (206 RC*) Conforme ˆ regulamenta dispositivos de reten
U : categoria universal. Consoante o destino:
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117 Universal (nascimento a 13 kg)
L2 : ROMER Prince E1 03301058 Universal (9 a 18 kg)
L3 : ROMER Vario E1 03301120 Universal (15 a 25 kg)
L4 : RECARO Start E1 03301108 Universal (15 a 36 kg)
L5 : KLIPPAN Optima E17 030007 Universal (15 a 36 kg)
L6 :
KIDDY Isofix de costas para a estrada(c) E1 03301123 e Universal (nascimento a 13 kg)
L7 : KIDDY Isofix Face ˆ estrada (c)
E2 030011 Universal (9 a 18 kg)
(a) Grupo 0: do nascimento aos 10 Kg.
(b) As regras de transporte de crian
(c) Ver cap’tulo "Bancos - ¤ Fixa nas fixa sua aus
* No decurso do ano, consoante o destino.
Page 88 of 168

26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
86
CINTOS DE SEGURAN‚A Ajuste do cinto em altura:
Ð para baixar: puxar o comando nasua direc baixo.
Ð para subir: deslizar o comando para cima. Para bloquear os cintos deseguran Puxar a correia e inserir a lingueta na caixa de engate. Cintos de seguran com prŽ-tens‹o pirotŽcnica elimitador de esfor
A seguran frontais foi melhorada graadoppirotŽcnica e limitador de esfornos lugares da frente. Consoante aimport‰ncia do embate, o sistemade prŽ-tens‹o pirotŽcnica esticainstantaneamente os cintos ecomprime para tr‡s o corpo dosocupantes. Os cintos com prŽ-tens‹o pirotŽcni- ca ficam activados quando a igniest‡ ligada. O limitador de esfor press‹o do cinto sobre o corpo dosocupantes em caso de acidente. Cintos de seguran Os lugares traseiros est‹o equipados com trtr
206 SW) ou com dois cintos de trpontos com enrolador (206 RC).
Para ser eficaz, o cinto de seguranutilizado bem apertadocontra o corpo.
Em funimport‰ncia da colis‹o, o dispo-sitivo pirotŽcnico pode deflagrarantes e independentemente da
deflagra Em todos os casos de deflagra-
acende-se no quadrante.
Depois de um embate, mandar verifi-car o sistema por um Representante
Autorizado PEUGEOT.
Page 89 of 168

26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE87
Substitui do telecomando
A informa um sinal sonoro acompanhado pelamensagem "Pilha telecomando
gasta" no ecr‹ multifun
Para substituir a pilha, desapertar oparafuso e, com uma moeda, soltar
a tampa ao n’vel do anel (pilha
CR. 2016/3 volts). Se depois da substitui
telecomando n‹o funcionar, proce-der a uma reinicializa
AS CHAVES As chaves permitem accionar inde- pendentemente as fechaduras dasportas dianteiras, do tamp‹o docombust’vel, do comando de neu-tralizaligar a igni Com fecho centralizado As chaves permitem, a partir das portas dianteiras, trancar ou des-trancar as portas e a mala. Se uma das portas, a mala
(206 SW) ou o —culo traseiro
(206 SW) estiver aberto, o fechocentralizado n‹o se efectua.
Telecomando Assegura ˆ dist‰ncia, as mesmas fun TrancamentoUm impulso no bot‹o
Apermite o
trancamento do ve’culo.ƒ visualizado pelo acendimento fixodos indicadores de direccerca de dois segundos. Destrancamento Um impulso no bot‹o Bpermite o
destrancamento do ve’culo. ƒ assinalado pelo piscar r‡pido dosindicadores de direc
206 SW: o detrancamento do ve’culo
e a abertura do —culo traseiro efec- tuam-se com uma press‹o demoradano bot‹o B.
Observa Se o ve’culo estiver
trancado e o destrancamento foraccionado por inadvertabertura das portas nos 30 segundosseguintes, o ve’culo trancar-se-‡automaticamente (206 SW). Evitar manusear o bot‹o do teleco- mando fora do alcance do ve’culoporque pode torn‡-lo inoperante.Seria ent‹o necess‡rio proceder auma nova sincronizamando. Localiza Para localizar o seu ve’culo, previa- mente trancado, num parque deestacionamento:
premir o bot‹o A; as luzes do
tecto acendem e os indicadores de mudandurante alguns segundos.
Esquecimento da chave O esquecimento da chave no anti- roubo da direcum sinal sonoro ao abrir a porta do
condutor.
Reinicializa do telecomando Desligar a igni
Ligar novamente a igni
Carregar imediatamente no bot‹o A.
Desligar a igni com telecomando do anti-roubo. Otelecomando fica novamente ope-racional.
Page 90 of 168

26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
88
Anotar cuidadosamente o nœmero de cada chave. Este nœmero est‡ codificado na etiqueta anexa ˆ chave.
Em caso de perda, a rede PEUGEOT poder‡ fornecer-lhe rapidamente novas chaves.
O telecomando de alta frequca-se a destrancar o ve’culo inadvertidamente. O telecomando n‹o funciona quando a chave est‡ inserida no anti-roubo, mesmo com a igni desligada, excepto para a re-inicializa Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao habit‡culo em caso de emerg Por medida de seguran culo mesmo que seja por pouco tempo. Evite manusear os bot›es do seu telecomando fora do alcance do ve’culo.Pode torn‡-lo inoperante. Seria ent‹o necess‡rio proceder a uma nova re-inicializa Na compra de um ve’culo de ocasi‹o: Ð verificar se possui o cart‹o confidencial;
Ð mandar fazer uma memoriza para ficar seguro de que as chaves em sua posse s‹o as œnicas que permitem p™r o seu ve’- culo em funcionamento.
N‹o fa
Cart‹o confidencial ContŽm o c—digo de identifica necess‡rio para qualquer interven-
Representante Autorizado PEUGEOT.O c—digo est‡ oculto por uma pel’-cula que s— deve ser retirada emcaso de necessidade. Conservar este cart‹o num lugar seguro mas nunca no ve’culo.ANTIARRANQUE ELECTRîNICO Bloqueia o sistema de controlo do motor desde o desligar a chave eimpede a igniefrac
A chave contŽm uma pastilha electr—nica dotada com um c—digo
especial. Ao ligar a chave, o c—digodever‡ ser reconhecido para que aigni Em caso de mau funcionamento do sistema , consulte rapidamente
um Ponto de Servi