PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, PDF Size: 9.97 MB
Page 131 of 252

93
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Sigurnost
Page 132 of 252

94
Preporučene dječje
sjedalice
Ponuda dječjih sjedalica s kataloškim
brojevima koje se pričvršćuju sigurnosnim
pojasom u tri točke.
Sjedalice s nogom
Potreban je oprez prilikom instalacije dječje
sjedalice s nogom u vozilu. Posebice morate
provjeriti ima li pretinca za sitnice ispod
podnožja stražnjih sjedala.
Centralno stražnje sjedalo nema pretinac
za sitnice ispod podnožja. Stoga možete
jednostavno instalirati dječju sjedalicu s nogom
na centralno stražnje sjedalo s priključkom
ISOFIX ili sigurnosnim pojasom u tri točke. Nemojte stavljati nogu na vratašca
pretinca za stvari jer bi se mogla slomiti
tijekom jakog udara. Tamo gdje to dopušta
prilagodba noge predlažemo dvije druge
opcije instalacije.
Na dnu pretinca za stvari
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u smjeru vožnje.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36
kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 22
kg (otprilike 6 godina) upotrebljava se
samo povišenje. Grupe 2 i 3: od 15 do 36
kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete mora biti vezano sigurnosnim pojasom.
Sigurnost
Page 133 of 252

95
Izvan područja kutije za stvari
Ako je noga dovoljno duga, možete je
prilagoditi tako da je u doticaju s dnom pretinca
za sitnice. Izvadite sve predmete iz pretinca
prije instalacije noge.
Ako je noga dovoljno duga i može se dostatno
nagnuti (uvijek uzimajući u obzir preporuke
dane u uputama za instalaciju dječje sjedalice),
možete namjestiti nogu na takav način da je
u doticaju s podnicom podalje od područja
kutije za stvari. Uzmite u obzir uzdužnu
prilagodbu stražnjeg sjedala kako biste dobili
zadovoljavajući položaj za nogu izvan područja
kutije za stvari.Ako ne možete namjestiti nogu na
prethodno opisani način, ne smijete
postavljati dječju sjedalicu s nogom na to
mjesto.
Mjesta za postavljanje
dječjih sjedalica koje se
pričvršćuju sigurnosnim
pojasom
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici
prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih
sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim
pojasom i koje su homologirane kao
univerzalne (a) prema težini djeteta i po
mjestima u vozilu.
5
Sig
Page 134 of 252

96
Težina djeteta i približna dob
Mjesto Do 13
kg
(grupe 0 (b) i 0+) Do otprilike 1
godine Od 9 do 18
kg
(grupa 1)
Od 1 do otprilike 3
godine Od 15 do 25
kg
(grupa 2)
Od 3 do otprilike 6
godinaOd 22 do 36
kg
(grupa 3)
Od 6 do otprilike 10
godina
1. red (c) (d) Sjedalo suvozača UUUU
2. red (e)
(5 i 7 sjedala) Bočna sjedala
U* U* UU
Središnje sjedalo UUUU
3. red (f) (g) (7
mjesta) Sva sjedala
U** U** U U
*
D
ječja sjedalica s nogom nikad se ne smije postaviti na mjesto putnika u 2. redu osim ako je možete postaviti skladu s preporukama u dijelu
"Postavljanje dječjih sjedalica s nogom".
**
D
ječja sjedalica s nogom nikad se ne smije postaviti na mjesto putnika u 3. redu.
Sigurnost
Page 135 of 252

97
(a)Univerzalna dječja sjedalica: dječja
sjedalica koja se može postaviti u svako
vozilo opremljeno sigurnosnim pojasom. Težina djeteta i približna dob
Mjesto Do 13 kg
(grupe 0 (b) i 0+) Do otprilike 1 godine
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do otprilike 3 godine
Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do otprilike 6 godina
Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do otprilike 10 godina
1. red (c) (d) Pojedinačno
sjedalo U
UUU
Klupa, bočno mjesto U
UUU
Klupa, središnje mjesto (e) U
UUU
(b) Grupa 0, od rođenja do 10 kg. Nosiljke
i krevetići za auto ne mogu se postaviti
na mjesto putnika u 3. redu. Kad su
postavljeni u 2. redu, zauzimaju i ostala
mjesta u tom redu. (c)
Prije postavljanja djeteta na to mjesto,
upoznajte se s važećim propisima u
svojoj zemlji.
U:
Sjedalo prikladno za postavljanje
dječje sjedalice koja se pričvršćuje
sigurnosnim pojasom i koja je univerzalno
homologirana za upotrebu okrenutu
leđima ili licem u smjeru vožnje.
5
Sigurnost
Page 136 of 252

98
Priključci "ISOFIX"
Vaše je vozilo homologirano prema najnovijim
propisima za ISOFIX.
Priključci imaju tri prstena po sjedalu:-
D
va prednja prstena A
, smještena između
naslona i sjedišta, s oznakom "ISOFIX",
-
J
edan stražnji prsten B
, na stražnjem dijelu
naslona sjedala, za pričvršćivanje gornjeg
remena koji se naziva Top Tether.
Top Tether omogućuje pričvršćivanje gornjeg
remena dječjih sjedalica koje ga imaju.
U slučaju frontalnog sudara, taj sustav
ograničava naginjanje dječje sjedalice prema
naprijed.
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice s naslonom.
Nakon vađenja dječje sjedalice, postavite
naslon za glavu.
(d)
Ako se na prednje sjedalo suvozača
postavlja dječja sjedalica leđima u
smjeru vožnje, zračni jastuk prednjeg
suvozača obavezno mora biti isključen.
U protivnom, dijete bi moglo zadobiti
teške ili čak smr tne ozljede prilikom
napuhavanja zračnog jastuka .
Ako se na prednje sjedalo suvozača
postavlja dječja sjedalica licem u smjeru
vožnje, prednji zračni jastuk suvozača
mora ostati uključen.
(e)
Prilikom postavljanja dječje sjedalice na
stražnje mjesto, leđima ili licem u smjeru
vožnje, primaknite sjedala ispred tog
mjesta i uspravite naslon tako da ostane
dovoljno mjesta za dječju sjedalicu i za
noge djeteta.
(e) Dječja sjedalica "RÖMER Baby-Safe
Plus" ne može se instalirati na ovom
sjedalu. (f )
Postavite naslone bočnih sjedala i
središnjih sjedala u 2. redu smještene
ispred mjesta koje zauzima dječja
sjedalica u položaju stolića ili ako to nije
dovoljno, uklonite ova dva reda sjedala
tako da dječja sjedalica ili dječje noge ne
dodiruju sjedala u 2. redu.
(g) Ako su mjesta u 3. redu zauzeta nemojte
ostaviti dječju sjedalicu postavljenu na
preklopnom sjedalu u 2. redu kako biste
osigurali pristup 3. redu.
Sigurnost
Page 137 of 252

99
Dječje sjedalice ISOFIX imaju bravice koje se
uglavljuju u dva prednja prstena A.
Neke dječje sjedalice imaju i gornji remen koji
se spaja na prsten B .
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na Top
Tether:
-
s
kinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (opet ga
postavite nakon vađenja dječje sjedalice),
-
p
rovucite remen dječje sjedalice iza gornjeg
dijela naslona tako da je između otvora šipki
naslona za glavu,
-
z
akvačite kukicu gornjeg remena za stražnji
prsten B ,
-
n
apnite gornji remen.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilo ugrožava se zaštita djeteta u
slučaju nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje
navedena u uputama za postavljanje
dječje sjedalice.
U preglednoj tablici dječjih sjedalica
ISOFIX prikazane su mogućnosti njihova
postavljanja na pojedina mjesta u vozilu.Preporučena ISOFIX sjedalicaMjesta za postavljanje
dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici
prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih
sjedalica ISOFIX na sjedala vozila opremljena
priključcima ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim
sjedalicama ISOFIX, kategorija veličine
ISOFIX, određena slovom od A do G ,
naznačena je na dječjoj sjedalici pored logotipa
ISOFIX.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(kategorija veličine: B1 )
Grupa 1: Od 9 do 18
kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se na prstene A te na prsten B ,
naziva se Top Tether, a pričvršćuje se uz pomoć gornjeg remena.
Tri položaja nagiba sjedala: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i
na sjedala bez priključaka ISOFIX. U tom
slučaju, ona obavezno mora biti vezana za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Pridržavajte se uputa za ugradnju dječjih sjedalica koje ćete naći u priručniku proizvođača sjedalice.
5
Sigurnost
Page 138 of 252

100
Skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice s naslonom.
Nakon vađenja dječje sjedalice, postavite
naslon za glavu.
Težina djeteta
/približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do otprilike 6
mjeseci
Do 10
kg
(grupa 0) Do 13
kg
(grupa 0+)
Otprilike do 1
godine
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od otprilike 1 do 3 godine
Vrsta dječjih sjedalica ISOFIX Nosiljkaleđima u smjeru vožnje leđima u smjeru
vožnje licem u smjeru vožnje
Kategorija veličine sjedalice ISOFIX F G C D E C D A B
B1
2. red
(5 i 7* sjedala) Bočna
sjedala** IL- SU
IL- SUIL- SUIUF, IL- SU
Središnje sjedalo Bez priključaka ISOFIX
3. red
(7
sjedala)
Sva sjedala
Bez priključaka ISOFIX
*
U i
zvedbi sa 7 sjedala, moraju biti prisutna 3
sjedala u 2. redu kada se postavljaju dječje
sjedalice.
**
D
ječja sjedalica s nogom nikad se ne
smije postaviti na mjesto suvozača u 2.
red osim ako je možete postaviti skladu s
preporukama u dijelu " Postavljanje dječjih
sjedalica s nogom". I UF:sjedalo prikladno za postavljanje
univerzalne dječje sjedalice ISOFIX
licem u smjeru vožnje, koja se
pričvršćuje gornjim remenom.
IL- SU:sjedalo prikladno za postavljanje
poluuniverzalne dječje sjedalice Isofix:
-
l
eđima u smjeru vožnje, ako je
opremljena gornjim remenom ili
nogom,
-
"
licem u smjeru vožnje",
opremljena nogom,
-
n
osiljka s gornjim remenom ili s
nogom.
Sigurnost
Page 139 of 252

101
Savjeti za dječje sjedalice
Pogrešno postavljena dječja sjedalica
ugrožava zaštitu djeteta u slučaju sudara.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice, jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni moraju
biti što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak
i na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite da je pojas
dobro napet i da dječju sjedalicu drži
čvrsto priljubljenu uz sjedalo vozila. Ako
se putnikovo sjedalo može podešavati,
primaknite ga po potrebi.
Na stražnjim mjestima, uvijek ostavite
dovoljno prostora između prednjeg sjedala i:
-
d
ječje sjedalice leđima okrenute u smjeru
vožnje,
-
n
ogu djeteta u dječjoj sjedalici licem
okrenutoj u smjeru vožnje.
Po potrebi, primaknite prednje sjedalo i
uspravite njegov naslon. Ako je dječja sjedalica postavljena u 3. redu,
postavite naslone bočnih sjedala i središnjih
sjedala u 2. redu smještene ispred mjesta
koje zauzima dječja sjedalica u položaju
stolića ili uklonite ova dva reda sjedala tako
da dječja sjedalica ili dječje noge ne dodiruju
sjedala u 2. redu.
Za optimalno postavljanje, kad je "licem
okrenuta u smjeru vožnje", naslon dječje
sjedalice mora što bliže naslonu sjedala, po
mogućnosti u kontaktu s naslonom.
Prije postavljanja dječje sjedalice s naslonom
potrebno je skinuti naslon za glavu na tom
mjestu.
Provjerite da je naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen, kako se pri naglom
kočenju ne bi pomicao po vozilu.
Nakon vađenja dječje sjedalice, postavite
naslon za glavu.
Postavljanje povišenja
Grudni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovog ramena, ne dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovih bedara.
PEUGEOT vam preporučuje da nabavite
povišenje s naslonom koji ima vodilicu pojasa
u visini ramena.
Vodite računa o sigurnosti djece u vozilu:
-
d
jecu u vozilu ne ostavljajte samu bez
nadzora,
-
d
ijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,
-
k
ljučeve ne ostavljajte u vozilu na dohvatu
djece.
Onemogućite slučajno otvaranje vrata
uključivanjem sigurnosne brave za djecu.
Pazite da ne spuštate stražnje staklo za više
od jedne trećine.
Manju djecu zaštitite od sunca zavjesama na
stražnjim bočnim staklima.
Prijevoz djece na prednjem sjedalu
U svakoj zemlji postoje posebni propisi
o prijevozu djece na mjestu suvozača.
Provjerite važeće propise u vašoj zemlji.
Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, isključite
prednji zračni jastuk suvozača. U protivnom,
dijete bi pri napuhavanju jastuka moglo
zadobiti teške, čak i smrtonosne ozljede.
5
Sig
Page 140 of 252

102
Sigurnosna brava za djecu
Ona onemogućuje otvaranje stražnjih bočnih
vrata iznutra.
RučnaElektrična
Ovaj je sustav neovisan o tipki centralnog
zaključavanja.
Uvijek izvadite ključ iz kontakt-brave kad
izlazite iz vozila, makar i nakratko.
Preporučuje se da provjerite aktivaciju
sigurnosne brave za djecu svaki put kada
je uključite
U slučaju snažnog sudara, dječja brava
automatski se isključuje.
Na oznaci se nalazi položaj poluge i status
sigurnosne brave za djecu.
F
P
otpuno ga otvorite dok ne prijeđete točku
otpora.
F
N
agnite polugu koja se nalazi na stražnjem
dijelu vrata. F
U
z uključen kontakt, pritisnite ovu tipku.
Upaljena žaruljica = sigurnosna brava za djecu
aktivna.
Sigurnost