TOYOTA 86 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2017Pages: 436, PDF Size: 5.46 MB
Page 121 of 436

119
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■
Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
Respectez les recommandations suivantes concernant le système de
classification d’occupant de siège passager avant.
Le non-respect de cette consigne pourrait induire un fonctionnement
incorrect du système de classification d’occupant de siège, et provoquer de
graves blessures, voire la mort.
● Portez correctement votre ceinture de sécurité.
● N'appliquez pas une force excessive sur le siège.
● Ne posez pas un (ou des) objet(s) pointu(s) sur le siège et ne percez pas
la sellerie du siège.
● Ne placez pas d'objets sous le siège passager avant.
● Ne recouvrez l'assise des sièges d'aucun accessoire, comme un coussin
ou une housse.
● Ne pas verser de liquide sur le siège du passager avant. Si du liquide était
renversé, essuyez-le immédiatement et séchez le siège. Si le témoin
d’avertissement de coussin gonflable s’allume, séchez le siège jusqu’à ce
que le témoin d’avertissement s’éteigne. Si le témoin d’avertissement de
coussin gonflable reste allumé même lorsque le siège est sec, ne laissez
personne s’assoir sur le siège du passager avant, et faites vérifier le
système par votre concessionnaire Toyota. Si le témoin d’avertissement
de coussin gonflable ne s’allume pas, vérifiez que le témoin indicateur
MARCHE/ARRÊT du coussin gonflable fonctionne correctement. Si le
témoin indicateur ne fonctionne pas correctement, ne laissez personne
prendre place dans le siège du passager avant, et faites inspecter le
système par votre concessionnaire Toyota.
● Ne pas démonter ou désassembler le siège passager avant. De même, ne
pas remplacer ou modifier la garniture intérieure ou la mousse du siège.
● Ne pas installez d'accessoire (tel qu'un amplificateur audio) autre que
l'accessoire original Toyota sous le siège passager avant.
● Ne pas placer d'élément magnétisé à proximité des boucles de ceinture.
Page 122 of 436

120 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
●N’installez jamais un siège enfant de type dos à la route sur le siège
passager avant, même si le coussin gonflable frontal SRS de passager
avant est désactivé. Veillez à l’installer correctement sur le siège arrière.
De même, il est fortement recommandé que tout siège enfant type face à
la route ou siège rehausseur soit installé sur le siège arrière, et que même
les enfants trop grands pour utiliser un siège de sécurité enfant s’assoient
sur le siège arrière. Un enfant assis sur le siège du passager avant
pourrait être tué ou gravement blessé si le coussin gonflable frontal SRS
du passager avant se déployait. Toyota estime que les sièges arrière sont
les places les plus sûres pour les enfants
● Si des bagages ou des appareils électroniques sont placés sur le siège du
passager avant, le témoin ARRÊT pourrait s’éteindre et le témoin
MARCHE pourrait s’allumer. Si cela se produit, le coussin gonflable du
passager avant pourrait se déployer pendant une collision. Si ce n’est pas
souhaitable, retirez les bagages et les appareils électroniques du siège du
passager avant.
● Modifications pour personnes handicapées qui pourraient affecter le bon
fonctionnement du système de classification d’occupant de siège
passager avant. (États-Unis uniquement ) Retirer, remplacer ou modifier
toute pièce des sièges avant, ceintures de sécurité, pare-chocs avant,
ailes avant latérales, tableau de bord, compteur combiné, volant, colonne
de direction, pneus, suspension ou panneau de sol pourraient affecter le
fonctionnement du système de classification d’occupant de siège
passager avant.
Page 123 of 436

121
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
Sièges de sécurité enfant
Points à retenirDes études ont montré qu'il est beaucoup plus sûr d'installer un siège
de sécurité enfant à l'arrière que dans le siège passager avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l'âge et à la taille de l'enfant.
● Pour plus de détails concernant l'installation, suivez les
instructions fournies avec le système de retenue pour enfants.
Les instructions d'installation générales sont fournies dans ce
manuel. ( →P. 125)
Types de sièges de sécurité enfant
Les sièges de sécurité enfant sont classés en 3 catégories, selon
l'âge et la taille de l'enfant.
Siège de sécurité jeune enfant/modulable Type dos à la route
Tout siège de sécurité enfant, qu'il soit prévu pour les nourrissons
ou les jeunes enfants, doit lui-mê me être convenablement attaché au
siège à l'aide des ancrages LATCH ou de la partie abdominale de la
sangle abdominale/diagonale.
Aux États-Unis (dans les 50 États) et au Canada, l'utilisation des
sièges de sécurité enfant est désorm ais rendue obligatoire par la loi.
Page 124 of 436

122 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D_(OM18069D)Siège modulable
Type face à la route
Coussin de rehausse
■ Choix d'un siège de sécurité enfant adapté
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté, tant que ce dernier n'a pas
suffisamment grandi pour pouvoir util iser normalement la ceinture de
sécurité du véhicule.
● Si un enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité
du véhicule. ( →P. 47)
Page 125 of 436

123
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■
Précautions avec les sièges de sécurité enfant
● Afin que l'enfant soit protégé efficacement en cas d'accident ou d'arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule ou installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d'un siège de sécurité enfant. En cas
d'accident, l'enfant risque d'être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l'habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant
approprié en accord avec la taille de l'enfant et monté sur le siège arrière.
Les statistiques prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu'ils
sont assis a l'arrière plutôt qu'à l'avant.
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège du passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé. En cas d’accident, par la violence et la vitesse de son
déploiement, le coussin gonflable du passager avant peut blesser
grièvement, voire tuer l’enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la
route est installé sur le siège du passager avant.
● Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le
siège du passager avant que si cela est inévitable. Un siège de sécurité
enfant qui nécessite le recours à une sangle de retenue supérieure ne doit
pas être utilisé sur le siège du passager avant en raison de l’absence de
dispositif d’arrimage prévu à cet effet sur le siège du passager avant.
Redressez le dossier de siège le plus droit possible et reculez toujours le
siège au maximum, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé, car le déploiement du coussin gonflable du passager avant peut
être très rapide et violent. Sinon, l’enfant risque d’être grièvement blessé,
voire tué.
Page 126 of 436

124 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les sièges de sécurité enfant
●Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les coussins gonflables latéraux ou rideaux
SRS se déploient, même si l’enfant est assis dans son siège de sécurité
enfant. Le déploiement des coussins gonflables latéraux et des coussins
gonflables rideaux SRS représente un danger, le choc pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles, chez l’enfant.
● Veillez à respecter toutes les instructions d'installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. Si le siège est mal arrimé, l'enfant risque d'être
grièvement blessé, voire tué lors d'un arrêt brusque, d'une embardée ou
d'un accident.
■ Présence d'enfants à bord
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture
de sécurité vrille autour du cou d'un enfant, elle peut conduire à un
étouffement ou à d'autres blessures graves pouvant entraîner la mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut être défaite, des ciseaux doivent
être utilisés pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
●Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu'il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l'habitacle
sans l'arrimer.
● S'il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans le coffre, de manière sûre. Cela évitera
qu'il blesse les occupants en cas d'arrêt brusque, d'embardée ou
d'accident.
Page 127 of 436

125
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
Installation du siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Attachez solidement les sièges de sécurité enfant
aux places arrière au moyen des points d'ancrage LATCH ou de la
ceinture de sécurité. Attachez la sangle de retenue supérieure au
moment d'installer le siège de sécurité enfant.
Vous pouvez utiliser la sangle abdominale/diagonale si le siège de
sécurité enfant employé n'est pas compatible avec le système
LATCH (Lower Anchors and Tethers for Children - points d'ancrage
inférieurs et sangles de retenue pour siège de sécurité enfant).
Points d'ancrage LATCH pour
sièges de sécurité enfant
Des points d'ancrage LATCH
sont prévus sur les sièges
arrière. (Leur emplacement est
indiqué par des boutons
intégrés aux sièges.)
Ceintures de sécurité
équipées d'un mécanisme de
verrouillage pour sièges de
sécurité enfant (ceintures
ALR/ELR, sauf celle du
conducteur) (→P. 47)
Page 128 of 436

126 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D_(OM18069D)
Installation avec le système LATCHTy p e A Arrimez les crochets des
sangles inférieures aux
points d'ancrage LATCH.
Si le siège de sécurité
enfant est muni d'une
sangle de retenue
supérieure, cette dernière
doit être arrimée aux
points d'ancrage prévus à
cet effet.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada:
Le symbole apposé sur le siège
de sécurité enfant indique la
présence d'un système de
fixation inférieur.
Patte d'ancrage (pour la
sangle de retenue supérieure)
Des pattes d'ancrage sont
prévues pour les deux sièges
arrière.
Canada uniquement
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 129 of 436

127
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
Ty p e B
Accrochez les boucles
aux points d'ancrage
LATCH.
Si le siège de sécurité
enfant est muni d'une
sangle de retenue
supérieure, cette dernière
doit être arrimée aux
points d'ancrage prévus à
cet effet.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada:
Le symbole apposé sur le siège
de sécurité enfant indique la
présence d'un système de
fixation inférieur.
Canada uniquement
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 130 of 436

128 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D_(OM18069D)
Installation du siège de sécurité enfant au moyen de la ceinture de
sécurité (ceinture à verrouillage pour siège de sécurité enfant)
■Siège de sécurité jeune enfant/modulable Ty p e d o s à l a
route
Posez le siège de sécurité
enfant sur le siège arrière, dos à
la route.
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et attachez-la à la
boucle. Assurez-vous que la
ceinture n'est pas vrillée.
Déroulez complètement la
sangle diagonale, puis laissez-la
s'enrouler afin qu'elle se bloque.
Une fois bloquée, la ceinture ne
peut plus être déroulée.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE