TOYOTA AYGO 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2021Pages: 540, PDF Size: 25.54 MB
Page 241 of 540

2374-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Para evitar uma avaria no sensor da frente
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
Caso contrário, o sensor da frente não funcionará devidamente, podendo
levar a um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
Mantenha sempre o para-brisas limpo. Caso este esteja sujo ou coberto
com uma camada oleosa, gotas de água, neve, etc., limpe o para-brisas. Se
a parte interior do para-brisas à frente do sensor da frente estiver suja. Con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança, para obter mais informações.
Se houver uma grande diferença de temperatura entre o interior e exterior
do veículo, como no inverno, o para-brisas pode facilmente embaciar. Se
a parte do para-brisas em frente ao sensor da frente estiver embaciada ou
coberta com condensação ou gelo, a luz de aviso do PCS pode acender e
o sistema pode ficar temporariamente desativado. Nesta situação, utilize
os desembaciadores do para-brisas para remover o embaciamento, etc.
(P. 342, 348)
Não afixe autocolantes, incluindo auto-
colantes transparentes, etc., e ou
outros itens no lado exterior do para-bri-
sas em frente ao sensor da frente (área
sombreada na ilustração).
A: A partir do topo do para-brisas até
aproximadamente 10 cm abaixo da
parte inferior do sensor da frente
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à
esquerda do centro do sensor da
frente)
Não instale nem afixe nada no lado
interior do para-brisas sob o sensor da
frente (área sombreada na ilustração).
A: Aproximadamente 10 cm (A partir
da parte inferior do sensor da frente)
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à
esquerda do centro do sensor da
frente)
Page 242 of 540

2384-5. Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Se a parte do para-brisas em frente ao sensor da frente estiver coberta com
gotas de água, utilize o limpa-para-brisas para as remover.
Se as gotas de água não forem devidamente removidas, o desempenho do
sensor da frente pode ser diminuído.
Se não conseguir remover devidamente as gotas de água do para-brisas na
área à frente do sensor com o limpa-para-brisas, substitua-o ou substitua a
borracha das escovas.
Se as escovas ou as borrachas das escovas necessitarem ser substituídas,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
Não aplique coloração de vidros no para-brisas.
Substitua o para-brisas se este estiver danificado ou rachado.
Se necessitar substituir o para-brisas, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
Não instale uma antena em frente ao sensor.
Não molhe o sensor da frente.
Não permita que luzes fortes incidam diretamente no sensor da frente.
Não danifique nem suje o sensor da frente.
Quando limpar o lado interior do para-brisas, não permita o contacto do pro-
duto de limpeza de vidros com a lente. Além disso, não toque na lente.
Se a lente se sujar ou ficar danificada, contacte um concessionário Toyota,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Não sujeite o sensor da frente a impactos fortes.
Não altere a posição de instalação ou a direção do sensor da frente, nem o
remova.
Não desmonte o sensor da frente.
Não instale um dispositivo eletrónico ou um dispositivo que emita fortes ondas
elétricas perto do sensor da frente.
Não modifique qualquer componente do veículo em torno do sensor da frente
(espelho retrovisor interior, pala de sol, etc.) ou teto.
Não coloque qualquer acessório que possa obstruir o sensor da frente até ao
capot, grelha da frente ou para-choques da frente. Para mais detalhes, con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se colocar uma prancha de surf ou outro objeto comprido no tejadilho, certifi-
que-se de que não obstrui o sensor da frente.
Não modifique os faróis ou outras luzes.
Não cole ou coloque nada no tablier.
Área de instalação do sensor da frente no para-brisas
Quando o para-brisas embaciar facilmente, o vidro em torno do sensor da
frente pode ficar quente devido ao funcionamento do aquecimento. Se tocar no
vidro, poderá causar queimaduras.
Page 243 of 540

239
4
4-5. Toyota Safety Sense
Condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
PCS (Sistema de Pré-colisão)
Aviso de pré-colisão
Quando o sistema determina
que a possibilidade de uma coli-
são frontal é elevada, soa um
sinal sonoro e o indicador de ati-
vação PCS pisca, para instar o
condutor a tomar uma ação
evasiva.
Assistência à travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão
frontal com um veículo é elevada, o sistema aplica uma força supe-
rior aos travões em relação à força com que o pedal do travão é
pressionado.
Travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão
frontal com um veículo é elevada, o sistema avisa o condutor. Se o
sistema determina que a possibilidade de uma colisão é extrema-
mente elevada, os travões são aplicados automaticamente para aju-
dar a evitar a colisão ou reduzir a velocidade da colisão.
: Se equipado
O sistema de pré-colisão usa o sensor da frente para detetar veí-
culos na frente do seu veículo. Quando o sistema determina que
a possibilidade de uma colisão frontal com um veículo é elevada,
o aviso de pré-colisão insta o condutor a tomar uma ação evasiva
e a pressão potencial do travão é aumentada para ajudar o condu-
tor a evitar a colisão. Se o sistema determina que a possibilidade
de uma colisão frontal com um veículo é extremamente elevada,
os travões são aplicados automaticamente para ajudar a evitar a
colisão ou ajudar a reduzir o impacto para os ocupantes do veí-
culo e o veículo na colisão.
O sistema de pré-colisão pode ser ativado/desativado e o tempo do
aviso pode ser alterado. (P. 242)
Page 244 of 540

2404-5. Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Limitações do sistema de pré-colisão
O condutor é o único responsável pela condução segura. Conduza sem-
pre com segurança, observando a área em redor.
Não utilize, em circunstância alguma, o sistema de pré-colisão em vez
das normais operações de travagem. Este sistema não impede colisões
nem diminui danos ou lesões em qualquer situação. Não dependa exces-
sivamente deste sistema. Fazê-lo pode provocar um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Embora este sistema seja concebido para ajudar a evitar e reduzir o
impacto de uma colisão, a sua eficácia pode mudar de acordo com várias
condições. Assim, o sistema não pode fornecer sempre o mesmo nível de
desempenho.
Leia atentamente as seguintes condições. Não dependa excessivamente
deste sistema e pratique uma condução defensiva.
• Condições sob as quais o sistema pode entrar em funcionamento
mesmo que não exista a possibilidade de colisão: P. 244
• Condições sob as quais o sistema pode não funcionar devidamente:
P. 2 4 8
Não tente testar o funcionamento do sistema de pré-colisão, pois este
pode não funcionar devidamente, podendo causar um acidente.
Travagem pré-colisão
A função de travagem pré-colisão pode não funcionar se determinadas
operações forem executadas pelo condutor. Se o pedal do acelerador
estiver a ser fortemente pressionado ou o volante da direção estiver a ser
rodado, o sistema pode determinar que o condutor está a tomar medidas
evasivas, com a possibilidade de impedir o funcionamento da função de
travagem pré-colisão.
Em algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão está
em funcionamento, a função pode ser cancelada se o pedal do acelerador
for fortemente pressionado ou se o volante da direção for rodado e o sis-
tema determinar que o condutor está a tomar medidas evasivas.
Uma grande quantidade de força de travagem é aplicada enquanto a fun-
ção de travagem pré-colisão está em funcionamento. Adicionalmente, o
funcionamento da travagem pré-colisão será cancelado após o veículo
estar parado por 2 segundos aproximadamente, se o veículo for parado
pelo funcionamento da função de travagem pré-colisão, o condutor deve
pressionar o pedal do travão, conforme necessário.
Se o pedal do travão estiver a ser pressionado, o sistema determina que o
condutor está a tomar uma medida evasiva e poderá atrasar o tempo de
funcionamento da função de travagem pré-colisão.
Page 245 of 540

2414-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Enquanto conduz, como quando passar por passagens de nível, o sis-
tema pode determinar que é elevada a possibilidade de colisão com um
objeto, tal como quando passar por uma cancela de uma passagem de
nível, e ativar a função de travagem pré-colisão. Para deslocar o veículo
numa situação de emergência, caso o sistema ative numa passagem de
nível, efetue os seguintes procedimentos e depois tome as devidas medi-
das para garantir a sua segurança.
• Se tiver parado o veículo, pressione o pedal do acelerador.
•
Se o veículo desacelerar, pressione completamente o pedal do acelerador.
(P. 243)
• Desative o sistema de pré-colisão. (P. 242)
Quando desativar o sistema de pré-colisão
Nas seguintes situações, desative o sistema, pois o sistema pode não fun-
cionar devidamente, podendo provocar um acidente resultando em morte
ou ferimentos graves:
Quando o veículo estiver a ser rebocado
Quando o seu veículo estiver a rebocar outro veículo
Quando transportar o veículo num camião, barco, comboio ou meio de
transporte semelhante
Quando o veículo é elevado num elevador com o motor em funciona-
mento e os pneus puderem rodar livremente
Quando inspecionar o veículo utilizando um aparelho de teste com rolos
como um banco de potência ou um aparelho para avaliar o velocímetro,
ou quando utilizar um equipamento para calibrar as rodas
Se não conseguir conduzir o veículo de uma forma estável, como quando
o veículo tiver um acidente ou uma avaria
Quando o veículo for conduzido num modo desportivo ou em
todo-o-terreno
Quando a condição dos pneus não for boa e estes não tiverem um bom
desempenho
(P. 392)
Quando pneus de outro tamanho que não o especificado estão instalados
Quando as correntes dos pneus estão instaladas
Quando instalar um pneu de reserva compacto ou utilizar um kit de emer-
gência para a reparação de um furo
Page 246 of 540

2424-5. Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Ativar/desativar o sistema de pré-colisão
Prima o interruptor PCS
durante 3 segundos ou mais.
A luz de aviso do PCS acende e
é exibida uma mensagem no
mostrador do monitor da condu-
ção quando o sistema é desli-
gado.
Para ativar o sistema volte a
premir o interruptor PCS.
O sistema de pré-colisão é ati-
vado de cada vez que o motor é
iniciado.
Alteração do tempo de aviso de pré-colisão
Pressione o interruptor do PCS para ligar o indicador de ativação do
PCS e exibir no mostrador do monitor de condução o tempo atual de
aviso. De cada vez que o interruptor do PCS for pressionado com o
estado exibido, o tempo do aviso será alterado conforme se segue:
Se a configuração do tempo de aviso foi alterada, a configuração será
mantida da próxima vez que colocar o motor em funcionamento.
Longe
O aviso irá iniciar o funciona-
mento antes do tempo
pré-definido.
Médio
Tempo pré-definido.
Perto
O aviso irá iniciar depois do
tempo pré-definido.
Alterar as configurações do sistema de pré-colisão
1
2
3
Page 247 of 540

2434-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Condições de funcionamento
O sistema de pré-colisão é ativado e determina que a possibilidade de uma
colisão frontal com um veículo é elevada.
Cada função encontra-se operacional nas velocidades que se seguem:
Aviso de pré-colisão:
• A velocidade do veículo é de aproximadamente 15 a 140 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo à frente é de aproxi-
madamente 15 km/h ou mais.
Assistência à travagem pré-colisão:
• A velocidade do veículo é de aproximadamente 30 a 80 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo à frente é aproxima-
damente 30 km/h ou mais.
Travagem pré-colisão:
• A velocidade do veículo é de aproximadamente 10 a 80 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo à frente é aproxima-
damente 10 km/h ou mais.
O sistema pode não funcionar nas seguintes situações:
Se um terminal da bateria tiver sido desconectado e voltado a conectar e
depois o veículo não foi conduzido durante um certo tempo
Se a alavanca seletora da caixa de velocidades estiver em R
Se o VSC foi desativado (apenas a função de aviso pré-colisão está
operacional)
Cancelamento da travagem pré-colisão
Se qualquer um dos seguintes ocorrer durante o funcionamento da função
de travagem pré-colisão, esta será cancelada:
• O pedal do acelerador é pressionado com força.
• O volante da direção é rodado brusca ou abruptamente.
Se o veículo for parado pela operação da função de travagem pré-colisão, a
operação da função de travagem pré-colisão será cancelada, depois do
veículo ter sido parado durante 2 segundos aproximadamente.
Page 248 of 540

2444-5. Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99W80ECondições sob as quais o sistema pode funcionar, mesmo que não haja
possibilidade de colisão
Em algumas situações, o sensor pode determinar que existe possibilidade
de uma colisão frontal e funciona.
• Quando a frente do seu veículo está levantada ou baixa, como quando a
superfície da estrada é irregular ou ondulante • Ao passar por um veículo que esteja
parado em sentido contrário para efe-
tuar uma mudança de direção para a
direita/esquerda
• Ao passar por um veículo em sentido
contrário enquanto efetua uma
mudança de direção para a direita/
esquerda
• Quando conduzir em estradas onde a
localização relativa do veículo à
frente numa faixa próxima pode alte-
rar, tal como numa estrada sinuosa
• Quando se aproxima rapidamente de
um veículo à sua frente
Page 249 of 540

2454-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80E• Quando conduzir num caminho estreito com uma estrutura envolvente,
como um túnel ou uma ponte de ferro • Quando passar junto de um veículo
ou de um objeto
• Quando houver um veículo ou objeto
na berma da estrada, na entrada de
uma curva
• Quando estiver um objeto refletor
(tampa de esgoto, placa de aço, etc.),
degraus ou saliência na superfície da
estrada ou berma
• Quando existirem estruturas na parte
superior da estrada (teto baixo, sinal
de trânsito, etc.)
• Quando passa por baixo de um
objeto (viaduto, sinal de trânsito, pai-
nel publicitário, iluminação da rua,
etc.) no cimo de uma estrada
Page 250 of 540

2464-5. Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99W80E• Quando utilizar uma lavagem automática • Quando se aproximar rapidamente
de um lanço de portagens, cancela
de parque de estacionamento ou
outras barreiras que abram e fechem
• Quando se aproximar de objetos que
possam entrar em contacto com o
veículo, tais como relva espessa,
ramos de árvores ou um cartaz
• Quando o veículo é atingido com
água, neve, sujidade, etc. de um veí-
culo à frente
• Quando conduzir através de nevoeiro
ou fumo denso