TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 141 of 720

139
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
exibido, a ficha de carregamento será
exibida no monitor de energia e o fluxo
de energia durante o carregamento tam -
bém será exibido ( P.227).
nCarregar a partir de uma estação
de carregamento pública com fun -
ção de autenticação
Se uma porta for destrancada durante o
carregamento, o conector de carrega -
mento AC é desbloqueado e o carrega -
mento irá ser interrompido. Neste caso,
a autenticação à estação de carrega -
mento é cancelada e o carregamento
não é retomado. Efetue novamente a
ligação do conector de carregamento e
proceda a nova autenticação ao posto
de carregamento.
nFunção de proteção para evitar o
sobreaquecimento da tomada de
carregamento AC (veículos com
equipamento de carregamento de
bateria de tração de 7 kW)
Se instalar um sensor de temperatura na
entrada de carregamento, isto previne a
fusão dos componentes quando a tem -
peratura aumenta devido à entrada de
impurezas. Quando o aumento da tem -
peratura é detetado, o carregamento
para de imediato, e é exibida uma men -
sagem no mostrador de informações -
-múltiplas. Depois de a temperatura
diminuir, o carregamento retoma.
AVISO
nQuando carregar
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente inesperado, resul -
tando em morte ou ferimentos graves.
l
Ligue a uma fonte de alimentação ade -
quada para o carregamento.
(
P.124
)
l
Verifique se a entrada para a ficha de
carregamento, cabo de carregamento
AC, e tomada não têm impurezas.
l
Certifique-se de que a entrada de car-
regamento não está deformada, danifi -
cada ou corroída, e verifique se não
tem impurezas, tal como sujidade,
neve, ou gelo acumulados em volta
dos terminais da ficha de carrega -
mento e na entrada para a ficha de
carregamento. Se houver sujidade ou
pó nestas áreas, retire-as antes de
inserir o conector de carregamento.
l
Antes de inserir a tomada de carrega-
mento no equipamento de carrega -
mento, certifique-se de que não existe
sujidade ou pó nas áreas do terminal.
Retire totalmente a sujidade ou pó antes
de inserir a tomada de carregamento.
l
Não permita que os terminais da entrada
de carregamento AC se molhem.
l
Utilize apenas tomadas onde a ficha
possa ser devidamente inserida.
l
Não deve enrolar o cabo de carrega -
mento AC durante a sua utilização por -
que o cabo pode sobreaquecer.
l
Não toque nos terminais do conector
de carregamento nem na entrada para
a ficha de carregamento AC com obje -
tos metálicos (agulhas, etc.) nem com
as mãos, nem os coloque em curto-cir -
cuito com objetos estranhos.
l
Quando fizer o carregamento no exte -
rior, certifique-se de que liga a uma
tomada à prova de água para utilização
no exterior. Certifique-se de que a
tomada à prova de água se fecha por
completo. Se não fechar, instale uma
tomada à prova de água que o faça.
l
Para terminar o carregamento numa
estação de carregamento, siga as ins -
truções do carregador.
l
Se detetar calor, fumo, odores, ruídos ou
outra anomalia, durante o carregamento,
deve parar de imediato o carregamento.
l
Não insira a ficha se a tomada estiver
coberta de água ou neve.
Page 142 of 720

1402-2. Carregamento
lAo carregar enquanto estiver a
chover ou a nevar, não ligue nem
desligue a ficha se as mãos estive -
rem molhadas. Além disso, não
molhe a ficha ou a tomada.
lNão carregue o veículo se ocorrer
trovoada.
lEvite que o cabo de carregamento
fique preso na porta ou porta da
retaguarda.
lNão permita que o cabo de carre -
gamento AC, conector de carrega -
mento e CCID (Dispositivo de
Interrupção do Circuito de Carga)
fiquem por baixo das rodas.
lInsira a ficha firmemente na
tomada.
lNão utilize uma extensão ou um
adaptador.
lFeche o capot antes de utilizar o
sistema de carregamento. A ventoi -
nha pode começar a funcionar
subitamente. Não se aproxime,
nem toque na ventoinha, as suas
mãos ou roupas (como gravatas ou
cachecóis) podem ficar presas e
provocar ferimentos graves.
lDepois de ligar o cabo de carrega -
mento AC, confirme que não está
enrolado.
lSe o indicador do CCID (Disposi -
tivo de Interrupção do Circuito de
Carga) não acender depois de ligar
o cabo de carregamento à tomada
de carregamento, desligue-o ime -
diatamente.
n
Se o indicador de aviso de erro do
CCID (Dispositivo de Interrupção
do Circuito de Carga) acender ou
piscar durante o carregamento
Pode haver uma fuga elétrica no cir -
cuito de alimentação ou uma avaria
no cabo de carregamento ou no CCID
(Dispositivo de Interrupção do Cir -
cuito de Carga). Consulte a P.113 e
siga os procedimentos corretivos. Se
o indicador de aviso de erro não apa-
gar mesmo depois dos procedimen-
tos corretivos, pare imediatamente o
carregamento, remova o cabo de car -
regamento e contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa -
rador da sua confiança. Se continuar
a carregar o veículo neste estado
pode provocar um acidente ou feri -
mentos graves.
nEquipamento para efetuar o car -
regamento
Existe equipamento para carrega-
mento sob os bancos traseiros. Certi-
fique-se de que cumpre com as
seguintes precauções no que diz res -
peito ao equipamento para carrega-
mento. O seu incumprimento poderá
resultar em morte ou ferimentos gra -
ves, tais como queimaduras e cho -
ques elétricos.
lO equipamento para carregamento
fica quente durante o carrega -
mento. Não toque no equipamento
para carregamento, uma vez que
poderá queimar-se.
lNão desmonte, repare nem modifi -
que o equipamento para carrega-
mento. Quando o equipamento
para carregamento tiver de ser
reparado, consulte um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Page 143 of 720

141
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
Para evitar choques elétricos,
remova o equipamento de acordo
com os procedimentos abaixo.
ATENÇÃO
nQuando carregar
Não insira a ficha na entrada para a
ficha de carregamento.
A entrada para a ficha de carrega -
mento AC pode estar danificada.
nUtilizar um gerador de energia
Não utilize geradores de energia
domésticos, tais como fonte de ener -
gia para o carregamento.
Se o fizer, o carregamento pode ficar
instável, a voltagem poderá não ser
suficiente e o indicador de aviso de
erro no CCID (Dispositivo de Interrup -
ção do Circuito de Carga) do cabo de
carregamento poderá piscar.
nGama de temperaturas
lNão carregue se a temperatura
exterior for de -30°C ou menos,
pois o carregamento pode demorar
mais tempo.
lNão deixe o veículo ou o cabo de
carregamento em áreas onde a
temperatura exterior seja inferior a -
-40°C.
nPosto de carregamento
Devido ao ambiente no qual o equipa -
mento de energia se encontra locali -
zado, o carregamento pode tornar-se
instável devido a ruídos, a voltagem
pode não ser suficiente e o indicador
de aviso de erro no CCID (Dispositivo
de Interrupção do Circuito de Carga)
do cabo de carregamento AC pode
piscar.
n
Ventiladores para arrefecimento do
equipamento para carregamento
As grelhas por baixo dos bancos tra -
seiros são os ventiladores para arre -
fecimento do equipamento para
carregamento instalado por baixo dos
bancos.
Certifique-se de que cumpre com as
precauções que se seguem no que
diz respeito aos ventiladores para
arrefecimento. O não cumprimento
destas medidas pode provocar uma
avaria no sistema de carregamento.
lNão bloqueie os ventiladores para
arrefecimento com coberturas para
bancos ou com bagagem
lSe os ventiladores para arrefeci -
mento ar estiverem obstruídos com
pó, limpe com um aspirador
lNão permita que a água ou maté -
rias estranhas entrem para os ven -
tiladores para arrefecimento
lNão derrame grandes quantidades
de água perto dos ventiladores
para arrefecimento.
Se derramar água, não carregue a
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) e leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Depois de carregar
Page 144 of 720

1422-2. Carregamento
1Destranque as portas para des -
bloquear o conector de carrega-
mento AC. ( P.122)
O conector de carregamento AC blo -
queia e a luz de carregamento da
tomada acende quando as portas são
destrancadas.
Se o conector de carregamento for des -
bloqueado (enquanto o indicador esti -
ver iluminado), este será cancelado.
2 Agarre pelo conector de carrega -
mento e puxe-o na sua direção.
3 Prenda a tampa do conector de
carregamento.
4 Prenda a tampa da entrada para
o conector de carregamento AC
e feche a tampa de acesso ao
carregamento.
Tranque as portas para bloquear a
tampa de acesso ao carregamento. (
P.121)
Quando utilizar o cabo de carre -
gamento AC no Modo 2
5 Retire a ficha da tomada
quando o equipamento de carga
não for utilizado por um longo
período de tempo.
Segure o corpo do conector quando a
remover.
Certifique-se de que afasta o cabo ime-
diatamente após o desligar. ( P.143)
Quando deixar o conector inserido,
verifique a ficha e a tomada uma vez
por mês para verificar se há pó ou suji-
dade acumulado.
Quando utilizar o cabo de carrega -
mento AC no Modo 3 (se equipado)
5 Após remover o conector de car -
regamento do dispositivo para
carregamento, coloque a tampa
na ficha de carregamento.
Segure o corpo do conector quando o
remover.
Certifique-se de que afasta o cabo ime-
Page 145 of 720

143
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
diatamente após o desligar. (
P.143)
nQuando a temperatura exterior for
baixa ou elevada
O nível apresentado no medidor SOC
(Estado de carga) ( P.187, 193) pode
descer ligeiramente quando o interrup -
tor Power for colocado no modo ON,
mesmo que o carregamento já esteja
terminado e que a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) esteja com -
pletamente carregada. Contudo, isto
não indica que haja uma avaria.
nQuando remover o conector de car -
regamento
Destranque as portas com o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que ou com o comando para desblo -
quear o conector de carregamento e
confirme se o bloqueio é libertado. De
seguida puxe o conector na sua dire -
ção. ( P.121)
nQuando o conector de carrega -
mento estiver bloqueado
P.123
AVISO
nDepois de carregar
Remova a ficha se não a for utilizar
durante um longo período de tempo.
A ficha ou a tomada podem acumular
pó e sujidade, o que pode causar
uma avaria ou incêndio e, eventual -
mente, provocar morte ou ferimentos
graves.
ATENÇÃO
nDepois de carregar
lGuarde o cabo de carregamento
AC num local fora do alcance de
crianças.
lDepois de desligar a ficha de carre -
gamento da entrada para a ficha de
carregamento AC, certifique-se de
que coloca a tampa na entrada
para a ficha de carregamento e
fecha a tampa de acesso ao carre -
gamento AC. Se a tampa da
entrada da ficha de carregamento
AC não estiver colocada, poderão
entrar impurezas ou água na
entrada da ficha de carregamento,
o que poderá causar danos no veí -
culo.
lDepois de remover a ficha da
tomada, mantenha-a num local
seguro, sem humidade ou sujidade.
O cabo de carregamento AC ou a
ficha podem ficar danificados se
pisar o cabo ou passar por cima do
mesmo com o veículo.
Page 146 of 720

1442-2. Carregamento
nDefinições do agendamento
A data e hora são definidas automatica -
mente ao utilizar o GPS. No entanto, se
a definição automática do relógio do
GPS estiver desativada nas definições
no ecrã de multimédia, é necessário defi -
nir o calendário no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.206, 217). Para
mais informações, consulte o “Manual do
Proprietário do Sistema Multimédia”.
Se o ecrã das definições do calendário
for exibido quando tentar registar um
agendamento de carregamento, certifi-
que-se de que as definições do calen -
dário estão corretas. Se o calendário
não estiver corretamente definido, a fun -
ção de horário de carregamento não
funcionará corretamente.
Quando registar o programa de
carregamento, as definições que se
seguem serão alteradas.
nSelecionar o modo de carrega-
mento
Pode selecionar um dos dois modos
de carregamento a seguir indicados.
“Start” ou “Start at set time”
Inicia o carregamento à hora definida*1, 2
e termina-o quando estiver completa
-
mente carregado.
“Departure” ou “Departure time”
Inicia o carregamento para que este
termine na hora definida.*3, 4
Quando esta definição for selecionada,
será possível utilizar a função asso -
ciada ao ar condicionado.
*1: Pode haver um pequeno erro de cro- nometragem quando o carrega -
mento for iniciado devido ao estado
da bateria do sistema híbrido (bate -
ria de tração).
*2: A função do programa de carrega -
mento funciona de acordo com o
relógio no agrupamento de instru -
mentos. Antes de registar a progra-
mação de carregamento, ajuste o
relógio.
*3: Quando o sistema determina que não tem tempo para terminar o car -
regamento, à hora programada para
o fim do carregamento, começa a
carregar. Verifique o programa de
carregamento.
*4: Se ocorrer uma mudança de tempe- ratura ou nas condições da fonte de
energia durante o carregamento, o
carregamento pode não terminar no
tempo estimado pelo sistema.
nConfiguração repetida
O carregamento periódico pode ser
definido selecionando o dia da
semana pretendido. (Se nenhum
dia estiver selecionado, o carrega-
mento apenas ocorre uma vez.)
nConfiguração associada ao ar
condicionado (“Climate Prep”
ou “Climate preparation”)
Quando o modo de carregamento
for definido para “Departure” ou
“Departure time”, o sistema de ar
condicionado do veículo ( P.430)
pode ser definido para entrar auto -
maticamente em funcionamento
*
de acordo com a hora definida.
Ao ajustar previamente a temperatura
Utilizar a função do pro -
grama de carregamento
O carregamento pode ser efe -
tuado à hora pretendida, regis -
tando o programa de carrega-
mento. Para além disso, é pos-
sível definir o programa de
acordo com as suas preferên -
cias, tais como ter o carrega -
mento terminado à hora de
partida ou o carregamento ser
feito à mesma hora em deter-
minados dias.
Definições do programa de
carregamento
Page 147 of 720

145
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
do habitáculo, os passageiros podem
usufruir de um ambiente interior agra -
dável imediatamente após entrarem no
veículo.
*: O funcionamento inicia-se, cerca de, 20 minutos antes da hora de início
definida.
nLigar e desligar “Charge Now”
(carregar agora)
Mesmo que esteja registada uma
programação de carregamento, o
carregamento não será iniciado
antes da hora definida mesmo que o
cabo de carregamento AC já esteja
liga- do ao veículo. Para iniciar o car -
regamento imediatamente sem alte -
rar a programação de carregamento,
ligue “Charge Now” para cancelar
temporariamente a programação de
carregamento e ativar o carrega -
mento imediatamente após ligar o
cabo de carregamento AC.*
*: Se remover a ficha de carregamento
durante o carregamento quando está
registada um programa de carrega -
mento e “Charge Now” está ligada, a
função “Charge Now” é desligada.
nAlterar “Next Event” (próxima
ocorrência)*1, 2
É possível definir, temporariamente,
a hora do próximo programa de car -
regamento sem alterar a configura -
ção repetida registada.
*3
*1: “Next Event” refere-se ao programa
de carregamento mais próximo da
hora atual entre as várias programa -
ções de carregamento. O programa
de carregamento é calculado com
base no “Next Event”.
*2: “Next Event” não pode ser alterado no mostrador multimédia.
*3: Quando alterar “Next Event”, o pro -
grama de carregamento atual será,
temporariamente, ignorado e o car -
regamento não será executado até à
hora especificada em “Next Event”.
(Por exemplo, quando “Next Event”
for definido para 2 dias mais tarde, mesmo que haja itens registados na
programação de carregamento, o
carregamento não será feito antes
da hora especificada em “Next
Event”.)
O programa de carregamento pode
ser registado no mostrador de
informações múltiplas ou no mos -
trador multimédia.
Funcionamento do mostrador de
informações múltiplas de 7”(se
equipado): P.147
Funcionamento do mostrador de
informações múltiplas de 12,3”
(se equipado): P.153
Funcionamento do mostrador
multimédia: P.158
nPrograma de carregamento
l
O programa de carregamento não
pode ser definido durante a condução.
lÉ possível registar até 15 programa -
ções de carregamento.
nPara se certificar que o programa
de carregamento funciona devida -
mente
Verifique os itens que se seguem.
lAjuste o relógio para a hora certa
lO calendário está definido para a data
correta
lCertifique-se de que o interruptor
Power está desligado
lDepois de registar a programação de
Registar o programa
de carregamento
Page 148 of 720

1462-2. Carregamento
carregamento, ligue o cabo de carre-
gamento. A hora de início do carrega -
mento é determinada com base na
programação de carregamento no
momento em que o cabo de carrega -
mento foi ligado.
lDepois de ligar o cabo de carrega -
mento AC, verifique se o indicador de
carregamento está a piscar ( P.107)
lNão utilize uma tomada que tenha a
função de corte de alimentação
(incluindo a função de temporizador).
Utilize uma tomada que forneça eletri -
cidade constantemente. Para toma -
das em que há corte de alimentação
devido ao temporizador, etc., o carre-
gamento pode não ser levado a cabo
de acordo com o plano se houver
corte de alimentação durante o tempo
definido.
lO ajuste automático do relógio pelo
GPS está ligado.
Para mais informações acerca do reló -
gio, consulte o “Manual do Proprietário
do Sistema Multimédia”.
nQuando o cabo de carregamento
AC continua ligado ao veículo
Mesmo que tenham sido registadas
várias programações de carregamento, o
próximo carregamento não será feito de
acordo com o agendamento até que o
cabo de carregamento seja removido e
ligado novamente depois do carrega -
mento estar terminado. Para além disso,
quando a bateria do sistema híbrido (ba-
teria de tração) estiver completamente
carregada, não será feito nenhum carre -
gamento de acordo com o agendamento.
n“Climate Prep” ou “Climate prepa-
ration”
lQuando a definição associada ao ar
condicionado estiver ligada, o ar con -
dicionado funciona até à hora de
arranque definida. Sendo assim, o ar
condicionado consome eletricidade e
o carregamento pode não estar com -
pleto à hora de arranque definida.
lSe a bateria do sistema híbrido (bate -
ria de tração) estiver completamente
carregada, o carregamento não será
efetuado mesmo que a programação
de carregamento esteja definida. Contudo, se “Climate Prep” ou “Cli
-
mate preparation” estiver ligado, o ar
condicionado funciona apenas uma
vez quando estiver próximo da hora
definida em “Departure” ou “Depar -
ture time”. Se tal acontecer, o ar con -
dicionado vai consumir eletricidade e
a carga remanescente na bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
pode ser inferior no momento do
arranque.
l
Quando as portas estão destrancadas o
sistema de ar condicionado não funciona.
nQuando as definições do programa
de carregamento forem ignoradas
Quando as operações que se seguem
forem realizadas enquanto o programa
de carregamento estiver em pausa
(“standby”), a programação de carrega-
mento será temporariamente cance-
lada e o carregamento será iniciado
imediatamente.
lQuando o sistema de ar condicionado
com comando remoto ( P.438) for
acionado
lQuando ligar o “My Room Mode”
( P.164)
lQuando ligar o “Charge Now”
( P.150, 156, 162)
lQuando for realizada uma operação
que cancela temporariamente o carre -
gamento utilizando o programa
( P.138)
nEfeitos da temperatura exterior
Quando o modo de carregamento estiver
definido para “Departure” ou “Departure
time”, as definições do agendamento
poderão ser ignoradas devido à tempe -
ratura exterior e o carregamento poderá
iniciar imediatamente.
n“Battery Heater” ( P.128) /“Battery
Cooler” ( P.128)
Quando o carregamento ocorrer sem
utilizar o programa de carregamento, a
função de aquecimento ou arrefeci -
mento da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) pode entrar em fun -
cionamento dependendo da tempera -
tura da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração).
lQuando o modo de carregamento
Page 149 of 720

147
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
estiver definido para “Start” ou “Start
at set time”, a função inicia no
momento definido para o carrega-
mento.
l“Battery Heater”: Quando o modo de
carregamento estiver definido para
“Departure” ou “Departure time”, a
função inicia automaticamente para
completar o aquecimento à hora de
partida desejada.
l
“Battery Cooler”: Quando o modo de
carregamento estiver definido para
“Departure” ou “Departure time”, o
arrefecimento será iniciado cerca de
30 minutos antes do momento defi -
nido para o arranque do carrega -
mento. Contudo, se não houver tempo
para terminar o carregamento de
acordo com a definição do agenda -
mento, a duração do arrefecimento da
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) pode ser reduzida e a função
“Battery Cooler” pode não funcionar.
Quando acionar o programa de
carregamento, utilize os interrupto -
res de controlo dos medidores.
Interruptores de controlo do
medidor ( P.200)
Mostrador de informações
múltiplas
nRegistar a programação do
carregamento
1 Prima ou dos interrupto-
res de controlo do medidor para
selecionar .
2 Prima ou dos interruptores
de controlo do medidor para sele -
cionar “Vehicle Settings” (Configu -
rações do veículo), e depois prima
e mantenha pressionado .
3 Prima ou dos interruptores
de controlo do medidor para sele -
cionar “Charging Settings” (Defini-
ções de carregamento), e depois
prima .
Será exibido o ecrã “Charging Settings”.
4 Prima ou dos interruptores
de controlo do medidor para sele -
cionar “Charging Schedule” (Pro -
grama de carregamento), e depois
prima .
Será exibido o ecrã “Charging Schedule”.
5 Prima ou dos interrupto -
res de controlo do medidor para
selecionar “Scheduled Events”
(Carregamentos programados), e
depois prima .
Será exibido o ecrã “Scheduled Events”.
6 Prima ou dos interrupto-
res de controlo do medidor para
Configurações no mostra -
dor de informações múlti -
plas de 7” (se equipado)
A
B
Page 150 of 720

1482-2. Carregamento
selecionar “+”, e depois prima .
Será exibido o ecrã “Charging Mode”.
7Prima ou dos interrupto -
res de controlo do medidor para
selecionar o item para alterar com
o cursor e, de seguida, prima
ou para alterar a definição.
Defina o modo de carregamento pre-
tendido e o momento de início (ou par-
tida) do carregamento.
Quando o modo de carregamento for
“Start”, define a hora de início do carrega -
mento. Quando o modo de carregamento
for “Departure”, define o término do carre -
gamento.
Quando alterar as definições para as
definições pretendidas, prima .
Quando o modo de carregamento esti -
ver definido para “Departure”, o ecrã
“Climate Prep” é exibido. Quando o
modo de carregamento estiver definido
para “Start”, o ecrã “Repeat” screen
(passo 9) é exibido.
8 Quando o modo de carrega -
mento estiver definido para
“Departure”, defina “Climate
Prep” para ligado ou desligado.
*
Prima ou os interruptores de
controlo do medidor e selecione “Sim”
ou “Não”, e depois prima .
Selecione “sim” para ligar os sistema
de ar condicionado ou “não” para o
desligar. O ecrã “Repeat” será exibido.
*: Quando o modo de carregamento
estiver definido para “Start”, “Climate
Prep” o ecrã não será exibido.
9 Para ativar a configuração repe -
tida, prima ou dos inter -
ruptores de controlo do medidor
para selecionar o dia pretendido
para ativar a configuração repe -
tida e, de seguida, prima .
De cada vez que pressionar a con -
figuração repetida alterna entre ligada
e desligada.
Quando estiver configurado para ligado,
o dia selecionado aparecerá destacado e
o temporizador do carregamento será
repetido nesse dia. É possível definir
mais de um dia para ligado.
Se não existirem dias definidos para
ligados, o carregamento só será feito
de acordo com o temporizador durante
as próximas 24 horas.
Depois de alterar as definições para as
definições pretendidas, selecione
“Done” e depois prima .