TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 311 of 720

309
5
5-1. Antes de conduzir
Condução
ção.
• Comece, imediatamente, a libertar o pedal do acelerador, mas para reduzir
a velocidade de forma muito gradual.
Não aumente a velocidade. Não apli -
que os travões.
Se não fizer uma correção extrema com
o volante da direção ou os travões, o
seu veículo e atrelado devem estabili -
zar. (Se estiver ativado, o controlo de
oscilação do atrelado também pode aju -
dar a estabilizar o veículo e o atrelado.).
lDepois da oscilação do atrelado
parar:
• Pare num local seguro. Deixe que todos os ocupantes saiam do veículo.
• Verifique os pneus do veículo e do atrelado.
• Verifique a carga do atrelado.
Certifique-se de que esta não foi deslo -
cada.
Se for possível, certifique-se de que o
peso exercido sobre o engate de rebo -
que, é o adequado.
• Verifique a carga no veículo.
Certifique-se de que o veículo não está
com excesso de carga após os ocupan -
tes entrarem no veículo.
Se não conseguir encontrar nenhum
problema é porque a velocidade a que o
atrelado começou a oscilar é superior
ao limite para o funcionamento combi -
nado do seu veículo com o atrelado.
Conduza a uma velocidade inferior por
forma a prevenir a instabilidade. Tenha
em consideração que a oscilação do
veículo e atrelado aumenta à medida
que a velocidade aumentar.
Page 312 of 720

3105-2. Procedimentos de condução
5-2.Procedimentos de condução
1Confirme se o cabo de carrega-
mento AC está desligado.
( P.135)
2 Pressione o interruptor do travão
de estacionamento e verifique se
o travão de estacionamento está
aplicado. (
P.320
)
O indicador do travão de estaciona -
mento acende.
3 Certifique-se de que a alavanca
seletora de velocidades está em P.
4 Pressione firmemente o pedal
do travão.
A indicação será exibida junta -
mente com uma mensagem no mostra -
dor de informações múltiplas.
Se estas não forem exibidas, o sistema
híbrido não entra em funcionamento.
5 Prima o interruptor Power
rápida e firmemente.
Quando acionar o interruptor Power,
uma pressão curta e firme é o sufi -
ciente. Não é necessário premir e con -
tinuar a pressionar o interruptor.
Se o indicador “READY” acender, o sistema
híbrido está a funcionar normalmente.
Continue a pressionar o pedal do travão até
que o indicador “READY” acenda.
O sistema híbrido pode ser colocado em
funcionamento, a partir de qualquer modo do interruptor Power.
6
Verifique se o indicador
“READY” está aceso.
O veículo não se move quando o indicador
“READY” estiver desligado.
nIluminação do interruptor Power
De acordo com as condições, o interruptor
Power ilumina-se conforme a seguir indi-
cado.
l
Quando a porta do condutor ou a porta do
passageiro da frente é aberta, o interrup-
tor Power ilumina-se.
l
Quando pressiona o pedal do travão na
posse da chave eletrónica, o sistema de
iluminação do interruptor Power pisca.
l
Quando o interruptor Power está na posi -
ção ACC ou ON, o interruptor Power ilu -
mina-se.
l
Quando o modo do interruptor Power é
alterado de ACC ou ON para OFF, o inter -
ruptor Power ilumina-se durante algum
tempo. Posteriormente, a luz do interrup -
tor Power apaga-se.
nSe o sistema híbrido não entrar em
funcionamento
l
O sistema imobilizador pode não ter sido
desativado. (
P.79
) Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
l
Se for exibida uma mensagem relacio -
nada com o arranque no mostrador de
informações múltiplas, leia a mensagem e
siga as instruções.
n
Quanto a temperatura ambiente esti -
ver baixa ou quando conduzir em
condições climáticas invernosas
l
Quando colocar o sistema híbrido em fun -
cionamento, o indicador “READY” pode
Interruptor Power (ignição)
Se realizar as operações que
se seguem com a chave eletró -
nica na sua posse, coloca o
sistema híbrido em funciona-
mento ou altera os modos do
interruptor Power.
Colocar o sistema híbrido
em funcionamento
Page 313 of 720

311
5
5-2. Procedimentos de condução
Condução
ficar a piscar durante bastante tempo.
Aguarde até que o indicador “READY”
permaneça aceso, uma vez que esta é a
indicação de que o veículo está em condi -
ções para iniciar a marcha.
l
Quando a bateria do sistema híbrido está
extremamente fria (abaixo de, aproxima -
damente -30°C) sob a influência da tem -
peratura exterior, pode não ser possível
iniciar o sistema híbrido. Neste caso, tente
iniciar o sistema híbrido novamente após
a temperatura da bateria do sistema
híbrido subir devido ao aumento da tem -
peratura exterior etc.
nSons e vibrações específicos de
um veículo Elétrico Híbrido Plug-in
P.91
nSe a bateria de 12 volts estiver des -
carregada
Não é possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento utilizando o sistema de
chave inteligente para entrada e arranque.
Consulte a P.573 para voltar a colocar o
sistema híbrido em funcionamento.
nPilha da chave eletrónica gasta
P.232
nCondições que afetam o funciona-
mento
P.254
nNotas para a função de entrada
P.255
nFunção de bloqueio da coluna da
direção (se equipado)
l
Depois de desligar o interruptor Power e
abrir e fechar as portas, o volante da dire -
ção tranca devido à função de bloqueio da
coluna da direção. Se acionar novamente
o interruptor Power, cancela automatica -
mente o bloqueio da coluna da direção.
l
Quando não for possível destrancar a
coluna da direção, a mensagem “Push
Power Switch While Steering Turning
Wheel in Either Diretion” (“Pressione o
interruptor Power enquanto movimenta o
volante da direção em qualquer direção”)
será apresentada no mostrador de infor -
mações múltiplas. Verifique se alavanca
de velocidades estará em P. Prima o inter -
ruptor Power breve e firmemente
enquanto roda o volante da direção para a
esquerda e para a direita.
l
Para evitar o sobreaquecimento do motor
da coluna da direção, o seu funciona -
mento poderá ser interrompido se ligar e
desligar repetidamente o sistema híbrido
num curto período de tempo. Neste caso,
não utilize o interruptor Power. Cerca de
10 segundos depois, o motor da coluna de
direção retoma o funcionamento.
nSe houver uma avaria no sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque
Se a mensagem “Avaria no sistema de
chave inteligente p/ entrada e arranque” for
exibida no mostrador de informações múlti -
plas, o sistema pode estar avariado. Leve
imediatamente o seu veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
n
Se o indicador “READY” não acender
Se o indicador “READY” não acender
mesmo após executar os procedimentos
adequados para colocar o veículo em funcio -
namento, contacte imediatamente um con -
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
n
Se o sistema híbrido estiver avariado
P.100
nPilha da chave eletrónica
P.511
n
Funcionamento do interruptor Power
l
Se não pressionar o interruptor Power
com firmeza, uma única vez, o modo do
interruptor Power pode não alterar ou o
sistema híbrido pode não entrar em fun-
cionamento.
l
Se tentar voltar a colocar o sistema hí-
brido em funcionamento imediatamente
após ter colocado o interruptor Power em
OFF (desligado), o sistema híbrido pode,
em alguns casos, não entrar em funciona -
Page 314 of 720

3125-2. Procedimentos de condução
mento. Depois de colocar o interruptor
Power em OFF (desligado), aguarde
alguns segundos antes de voltar a colocar
o sistema híbrido em funcionamento.
nConfiguração
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desativado
numa configuração pessoal, consulte a P.572.
1 Pare o veículo completamente.
2 Se o travão de estacionamento
estiver no modo manual, apli -
que o travão de estaciona -
mento. ( P.320)
Certifique-se de que o indicador do tra -
vão de estacionamento está aceso.
3 Coloque a alavanca das veloci -
dades em P.
Não prima o botão da alavanca de
velocidades depois de ter engrenado
na posição P.
4 Pressione o interruptor Power
rápida e firmemente.
O sistema híbrido para e o mostrador
dos medidores apaga.
Liberte a alavanca do seletor de veloci -
dades quando pressionar o interruptor
Power.
5 Liberte o pedal do travão e veri -
fique se a indicação “ACCES -
SORY” ou “IGNITION ON” não
for exibida no mostrador de
informações múltiplas.
AVISO
nQuando colocar o sistema
híbrido em funcionamento
Coloque sempre o sistema híbrido em fun -
cionamento quando estiver sentado no ban-
co do condutor. Em nenhuma circunstância
pressione o pedal do acelerador enquanto
coloca o sistema híbrido em funcionamento.
Se o fizer pode provocar um acidente resul -
tando em morte ou ferimentos graves.
nPrecauções durante a condução
(veículos com função de blo -
queio da direção)
Se ocorrer uma falha no sistema híbrido
enquanto o veículo estiver em movimento,
não tranque nem abra as portas até parar o
veículo em segurança. Se ativar o bloqueio
da direção poderá provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
nQuando colocar o sistema
híbrido em funcionamento
Se for difícil colocar o sistema híbrido em
funcionamento, leve imediatamente o veí -
culo a um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
nSintomas que indicam uma ava -
ria com o interruptor Power
Se o interruptor Power aparentar
estar a funcionar de forma diferente
do habitual, tal como quando fica
ligeiramente preso, pode ter uma
avaria. Contacte imediatamente um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
Parar o sistema híbrido
Page 315 of 720

313
5
5-2. Procedimentos de condução
Condução
Os modos podem ser alterados
pressionando o interruptor Power
sem pressionar o pedal do travão.
(O modo altera sempre que pres -sionar o interruptor.)
“ACCESSORY”
“IGNITION ON”
1 OFF
*
Pode utilizar os sinais de perigo.
2ACC
Alguns componentes elétricos, tal como
o sistema áudio, podem ser utilizados.
A indicação “ACCESSORY” será exibida
no mostrador de informações múltiplas.
3 ON
Pode utilizar todos os componentes elé-
tricos. A indicação “IGNITION ON” será
exibida no mostrador de informações
múltiplas.
*: Se a alavanca das velocidades esti -
ver noutra posição que não a P
quando desligar o sistema híbrido, o
interruptor Power altera para ACC e
não para OFF (desligado).
nFunção de corte automático de ali -
mentação
l
Se deixar o veículo em ACC durante mais
de 20 minutos ou em LIG. (o sistema
híbrido não está em funcionamento)
durante mais de uma hora com a ala-
vanca das velocidades em P, o interruptor
Power altera automaticamente para OFF
AVISO
nParar o sistema híbrido numa
emergência
le pretender parar o sistema híbrido
numa emergência durante a condu -
ção do veículo, prima o interruptor
Power e mantenha-o premido
durante mais de 2 segundos, ou
prima-o rapidamente 3 vezes
seguidas ou mais. ( P.526)
Contudo, não toque no interruptor
Power enquanto conduz, exceto
numa situação de emergência. Se
desligar o sistema híbrido durante a
condução, não perde o controlo da
direção nem da travagem, contudo
perde a assistência elétrica à dire -
ção. No entanto, o sistema de dire -
ção assistida elétrica para o volante
pode não funcionar, tornando-se
difícil conduzir com suavidade
antes de parar, dependendo da
carga remanescente da bateria de
12 volts ou das condições de utili -
zação.Consequentemente, será
mais difícil controlar a direção, pelo
que deverá encostar e parar o veí -
culo logo que seja seguro fazê-lo.
lSe utilizar o interruptor Power
enquanto o veículo estiver em
movimento, será exibida uma men -
sagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas e soa um
sinal sonoro.
lPara voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento após
uma paragem de emergência, colo -
que a alavanca das velocidades em
N e pressione o interruptor Power
rápida e firmemente.
Alterar os modos do inter-
ruptor Power
A
B
Page 316 of 720

3145-2. Procedimentos de condução
(desligado).
l
Se a bateria de 12 volts estiver com um
nível de carga baixo com a alavanca sele -
tora de velocidades em P e o interruptor
Power em ACC ou ON (o sistema híbrido
não funciona), soa um sinal sonoro e é
exibida uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas. Se esta situação
continuar, o interruptor Power muda auto -
maticamente para OFF.
No entanto, esta função não impede comple -
tamente a descarga da bateria de 12 volts.
Não deixe o veículo com o interruptor Power
em ACC ou ON durante longos períodos de
tempo, quando o sistema híbrido não estiver
em funcionamento.
Se parar o sistema híbrido com a
alavanca seletora numa posição
diferente de P, o interruptor Power
não altera para OFF (desligado)
mas sim para ACC. Execute o pro -
cedimento que se segue para colo -
car o interruptor em OFF
(desligado):
1 Certifique-se de que o travão de
estacionamento está aplicado. 2
Coloque a alavanca das veloci -
dades em P.
3 Certifique-se de que a indicação
“IGNITION ON” é exibida no
mostrador de informações múlti -
plas e pressione o interruptor
Power rápida e firmemente.
4 Certifique-se de que a indicação
“ACCESSORY” ou “IGNITION
ON” no mostrador de informa -
ções múltiplas apaga.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
lNão deixe o interruptor Power em
ACC ou ON durante longos perío-
dos de tempo sem que o sistema
híbrido esteja em funcionamento.
lSe a indicação “ACCESSORY” ou
“IGNITION ON” for exibida no mos -
trador de informações múltiplas, o
interruptor Power não está desli -
gado. Saia do veículo depois de
desligar (OFF) o interruptor Power.
Quando parar o sistema
híbrido com a alavanca
seletora numa posição
diferente de P
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não pare o sistema híbrido quando a
alavanca das velocidades estiver
noutra posição que não a P. Se parar
o sistema híbrido com a alavanca
seletora de velocidades noutra posi-
ção, o interruptor Power não muda
para OFF (desligado), fica em ON. Se
deixar o veículo em ON, a bateria de
12 volts pode descarregar.
Page 317 of 720

315
5
5-2. Procedimentos de condução
Condução
*1: Para melhorar a economia de com-
bustível e reduzir o ruído, coloque a
alavanca seletora da caixa de velo -
cidades em D para uma condução
normal.
*2: Apenas veículos com patilhas de velocidades: Se selecionar gamas
de velocidades dentro da posição D,
será mais fácil utilizar a travagem
com o motor. ( P.317)
*3: Se selecionar gamas de velocidade
no modo S, pode controlar a força
de aceleração e a força de travagem
com o motor.
n
Quando conduz com o controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de velo-
cidades ou o controlo da velocidade
de cruzeiro ativado (se equipado)
Mesmo quando realizar as ações que
se seguem com o intuito de travar com
o motor, esta não será ativada uma vez
que o controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades ou o controlo da veloci -
dade de cruzeiro não será cancelado.
lEnquanto conduz em D ou S, redu -
zindo para 5 ou 4. ( P.317, 318)
lQuando alterar o modo de condução
para o modo “sport” (desportivo)
durante a condução na posição D.
( P.411)
nRestrição ao arranque súbito (Con -
trolo de Aceleração Repentina)
P.294
Caixa de velocidades do
sistema híbrido
Selecione a posição de engre -
namento de acordo com a fina -
lidade e situação.
Finalidade da posição de
engrenamento e suas funções
Posição
de engre -
namento
Objetivo ou função
P
Estacionar o veículo/colo -
car o sistema híbrido em funcionamento
RMarcha-atrás
NNeutro
DCondução normal*1, 2
SModo de condução S*3
AVISO
nQuando conduzir em superfícies
escorregadias
Tenha cuidado com o engrenamento
de velocidades inferiores e acelera -
ções súbitas, uma vez que o veículo
pode derrapar ou patinar.
ATENÇÃO
nCarga da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
Se a alavanca das velocidades esti -
ver em N, a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) não car -
rega mesmo que o motor esteja em
funcionamento. Sendo assim, se dei -
xar o veículo com a alavanca das
velocidades em N durante um longo
período de tempo, a bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) des -
carrega. Consequentemente, pode
ser impossível colocar o veículo em
funcionamento.
Page 318 of 720

3165-2. Procedimentos de condução
Enquanto o interruptor
Power estiver em ON e o pedal do
travão estiver a ser pressionado*,
engrene a alavanca das velocida -
des enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio de engrenamento das
velocidades no punho da alavanca.
Mova a alavanca seletora
enquanto pressiona a tecla de des -
bloqueio de engrenamento das
velocidades no punho da alavanca.
Mova a alavanca das veloci -
dades normalmente.
Quando mover a alavanca das velocida -
des entre P e D, certifique-se de que o
veículo está completamente parado e que
o pedal do travão está a ser pressionado.
*: Para conseguir mover a alavanca das velocidades de P, deve, em primeiro
lugar, pressionar o pedal do travão
para, de seguida, pressionar a tecla de
desbloqueio de engrenamento das velocidades. Se, em primeiro lugar,
pressionar a tecla de desbloqueio de
engrenamento das velocidades, o blo -
queio de engrenamento das velocida-
des não será libertado.
nSistema de bloqueio de engrena -
mento das velocidades
O sistema de bloqueio de engrenamento
das velocidades é um sistema que tem
por função impedir uma utilização inadver -
tida da alavanca das velocidades no
arranque. Só é possível mover a alavanca
das velocidades de P quando o interruptor
Power estiver em ON e o pedal do travão
e a tecla de desbloqueio de engrena -
mento das velocidades estiverem a ser
pressionados.
n
Se não for possível mover a ala -
vanca das velocidades da posição P
Em primeiro lugar, verifique se o pedal
do travão está a ser pressionado.
Se não for possível mover a alavanca
das velocidades, mesmo que o pedal do
travão e a tecla de desbloqueio de
engrenamento das velocidades este-
jam a ser pressionados, pode haver um
problema com o sistema de bloqueio do
engrenamento das velocidades. Leve
imediatamente o veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
Os passos que se seguem podem ser
usados como uma medida de emergên -
cia para mover a alavanca das velocida -
des.
Desbloquear o engrenamento das velocidades:
1 Puxe o interruptor do travão de esta -
cionamento para confirmar que este
está aplicado. (
P.320
)
2 Desligue o interruptor Power.
3 Pressione o pedal do travão.
4 Levante a tampa com uma chave de
cabeça achatada ou ferramenta equi -
valente. Para evitar danos na tampa,
envolva a extremidade da chave de
fendas com um pano.
Engrenar a alavanca
seletora de velocidades
Page 319 of 720

317
5
5-2. Procedimentos de condução
Condução
5
Prima e mantenha pressionada a
tecla de desbloqueio de engrena-
mento das velocidades e, de
seguida, pressione o botão no
punho da alavanca de velocidades.
A alavanca das velocidades pode
ser deslocada enquanto ambos os
botões são premidos.
P.411
Para conduzir utilizando a seleção tem
-
porária da gama de velocidades, pres -
sione a patilha “-” de seleção de
velocidades. De seguida, pode selecio -
nar a gama de velocidades pressio -
nando a patilha “-” ou “+” de seleção de
velocidades. Alterar a gama de veloci-
dades permite restringir a velocidade
mais elevada e, consequentemente,
evitar o engrenamento desnecessário
de uma velocidade superior. Para além
disso, também permite selecionar o
nível de força de travagem com o
motor.
1 Engrenamento de uma veloci -
dade mais alta
2 Engrenamento de uma veloci -
dade mais baixa
A gama de velocidades selecionada,
de D1 a D6, será apresentada no mos -
trador de informações múltiplas.
n
Gamas de velocidade e suas funções
l
Pode escolher entre 6 níveis de força de
aceleração e de força de travagem.
l
Uma gama de velocidades inferior pro -
porciona uma maior força de aceleração
e de travagem do que uma gama de
velocidades superior e as rotações do
motor também aumentam.
AVISO
nPara evitar um acidente quando
desbloquear o engrenamento
das velocidades
Antes de pressionar a tecla de desbloqueio
da alavanca das velocidades, certifique-se
de que aplica o travão de estacionamento
e que pressiona o pedal do travão.
Se, inadvertidamente, pressionar o pedal do
acelerador em vez do pedal do travão
quando a tecla de desbloqueio da alavanca
das velocidades estiver a ser pressionada e
retirar a alavanca das velocidades de P, o
veículo pode arrancar subitamente. Como
consequência poderá ocorrer um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Seleção do modo de condução
Seleção de gamas de veloci -
dades na posição D (veícu -
los com patilhas de seleção
de velocidades)
Page 320 of 720

3185-2. Procedimentos de condução
nSinal sonoro de aviso das restri-
ções de engrenamento de uma
velocidade mais baixa
Para ajudar a garantir a segurança e o
bom desempenho da condução, o engre -
namento de uma velocidade inferior pode,
por vezes, ser restringido. Em algumas
circunstâncias, pode não ser possível
engrenar uma velocidade inferior mesmo
que pressione a patilha de seleção de
velocidades no volante. (O sinal sonoro
soa duas vezes.)
nDesativação automática da sele-
ção da gama de velocidades na
posição D
A seleção da gama de velocidades na
posição D será desativada nas seguintes
situações:
l
Quando o veículo parar
l
Se pressionar o pedal do acelerador
durante mais tempo do que necessário
l
Quando colocar a alavanca das veloci -
dades noutra posição que não D
l
Quando pressionar a patilha “+” e a
mantiver premida durante algum tempo
Quando a alavanca das velocidades
estiver na posição S, a alavanca das
velocidades ou as patilhas de seleção
de velocidades (se equipado) podem
ser acionadas conforme se segue:
1
Engrenamento de uma veloci -
dade mais alta
2 Engrenamento de uma veloci -
dade mais baixa
A velocidade selecionada, de S1 a S6,
será apresentada no mostrador de
informações múltiplas.
A gama de velocidades inicial no
modo S é, automaticamente, defi -
nida para S4.
*
*: É ajustada para S3 quando o modo de condução selecionado é o modo sport.
(
P.411
)
nModo Sl
Pode escolher entre 6 níveis de força de
aceleração e de travagem com o moto.
l
Uma gama de velocidades inferior pro -
porciona uma maior força de aceleração
e de travagem com o motor do que uma
gama de velocidades superior e as rota -
ções do motor também aumentam.
l
Para evitar o sobrerregime do motor,
pode ocorrer automaticamente o engre -
namento de uma velocidade superior
quando a gama de velocidades for 3 ou
inferior.
Alterar a gamas de
velocidades no modo S