TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 211 of 738

209
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
vée ou que le volume, etc. est modi-
fié sur l’écran de réglage, le réglage
change à chaque fois que vous
appuyez sur .
• Pour les fonctions qui permettent de
sélectionner les contenus de fonc-
tionnement, d’affichage, etc., l’écran
de réglage s’affiche en appuyant sur
la touche et en la maintenant
enfoncée. Lorsque l’écran de
réglage est affiché, sélectionnez le
réglage ou la valeur souhaitée
(heure, etc.) à l’aide de la touche
.
3Après avoir modifié les réglages,
appuyez sur des contacteurs de
commande du compteur.
■ LTA (aide au maintien de la
trajectoire) (si le véhicule en est
équipé) (P.362)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
“Maintien centre”
Sélectionnez pour activer/désactiver la fonc-
tion de centrage dans la file.
“Avert.”
Sélectionnez pour modifier chaque méthode
de notification de l’avertissement de sortie
de file.
“Sensibil.”
Sélectionnez pour régler la sensibilité de
l’avertissement de sortie de file.
“Avertiss.roulis”
Sélectionnez pour activer/désactiver l’aver-
tissement de louvoiement du véhicule.
“Sensib. roulis”
Sélectionnez pour régler la sensibilité de
l’avertissement de louvoiement du véhicule.
■ PCS (système de sécurité
préventive) (si le véhicule en est
équipé) (P.351)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du système
PCS
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème de sécurité préventive.
“Sensibil.”
Sélectionnez pour modifier le délai d’avertis-
sement de sécurité préventive.
■ BSM (moniteur d’angle
mort) (si le véhicule en est équipé)
(P.397)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du BSM
(moniteur d’angle mort)
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème BSM.
“Luminosité”
Sélectionnez pour modifier la luminosité des
témoins des rétroviseurs extérieurs.
(P.397)
“Sensibil.”
Sélectionnez pour modifier le délai d’alerte
de présence d’un véhicule qui s’approche.
■ (Capteur d’aide au station-
nement Toyota) (P.406)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota
Sélectionnez pour activer/désactiver le cap-
teur d’aide au stationnement Toyota.
“Volume”
Sélectionnez pour régler le volume du signal
sonore qui retentit lorsque le capteur d’aide
Page 212 of 738

2103-1. Combiné d’instruments
au stationnement Toyota est activé.
■RCTA (alerte de croisement de
trafic arrière) (si le véhicule en est
équipé) (P.397)
Activation/désactivation de la fonc-
tion RCTA (alerte de croisement de
trafic arrière)
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème RCTA.
“Volume”
Sélectionnez pour modifier le volume du
signal sonore de la RCTA.
■ PKSB (système de freinage
d’aide au stationnement) (si le
véhicule en est équipé) (P.414)
Sélectionnez pour activer/désactiver la
fonction de freinage d’aide au station-
nement.
■“HUD principal” (si le véhicule en
est équipé) (P.225)
Activation/désactivation du système
HUD
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-
chage tête haute.
“Luminosité / Position HUD”
Sélectionnez pour régler la luminosité ou la
position verticale de l’affichage tête haute.
“Aide conduite HUD”
Sélectionnez pour modifier les éléments qui
apparaissent sur l’affichage tête haute.
“Rotation du HUD”
Sélectionnez pour régler l’angle de l’affi-
chage tête haute.
■ RSA (aide à la signalisation
routière) (si le véhicule en est
équipé) (P.373)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation de l’aide à la signalisation routière
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème RSA.
“Méth. notific.”
Sélectionnez pour modifier chaque méthode
de notification utilisée pour avertir le conduc-
teur lorsque le système détecte des condi-
tions de conduite qui sont interdites par des
panneaux de signalisation.
“Niv. notification”
Sélectionnez pour modifier chaque niveau
de notification utilisé pour avertir le conduc-
teur lorsque le système reconnaît un pan-
neau de limitation de vitesse.
■DRCC (RSA) (si le véhicule en est
équipé) (P.388)
Sélectionnez pour activer/désactiver le
régulateur de vitesse dynamique à
radar avec aide à la signalisation rou-
tière.
■Réglages du véhicule
“Réglages charge”
Sélectionnez pour définir les éléments sui-
vants.
• “Progr. de charge”
Sélectionnez pour enregistrer ou modifier le
programme de charge. (P.146)
• “Courant de charge”
Sélectionnez pour modifier le courant de
charge. (P.127)
• “Chauffe-batterie”
Sélectionnez pour activer/désactiver le
réchauffeur de batterie. (P.130)
• “Refroidisseur batterie”
Sélectionnez pour activer/désactiver le
refroidisseur de batterie. (P.130)
PBD (porte de coffre élec-
trique) (si le véhicule en est équipé)
(P.248)
Sélectionnez pour définir les éléments sui-
vants.
Page 213 of 738

211
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
• Paramètres du système
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème de porte de coffre électrique.
• “Mains libres”
*
Sélectionnez pour activer/désactiver la porte
de coffre électrique sans contact.
• “Régl. ouvert.”
Sélectionnez la position ouverte lorsque la
porte de coffre électrique est complètement
ouverte.
•“Volume”
Sélectionnez pour régler le volume du signal
sonore qui retentit lorsque le système de
porte de coffre électrique fonctionne.
*: Véhicules avec porte de coffre électrique
sans contact
“TPWS” (Système de détection de
pression des pneus) (P.499)
• “Régl. pression”
Sélectionnez pour initialiser le système de
détection de pression des pneus.
• “Identifier les roues et positions”
Sélectionnez pour enregistrer les codes
d’identification des capteurs de pression des
pneus dans le système de détection de
pression des pneus.
• “Unité réglage”
Sélectionnez pour modifier les unités de
mesure affichées.
“Rap sge ar” (P.241)
Sélectionnez pour activer/désactiver le rap-
pel de siège arrière.
■ Réglages
“Langue”
Sélectionnez pour modifier la langue de
l’écran multifonction.
“Unités”
Sélectionnez pour modifier les unités de
mesure affichées.
“Combiné instr.”
Sélectionnez pour modifier l’affichage du
compteur de vitesse.
(Témoin EV) (P.90)
Sélectionnez pour activer/désactiver le
témoin EV.
(Réglages de l’affichage des
informations relatives à la conduite)
Sélectionnez pour définir les éléments sui-
vants.
• “Syst.hybride”
Sélectionnez pour activer/désactiver le gui-
dage d’accélérateur ECO (P.205).
• “Conso. carburant”
Sélectionnez pour faire passer l’affichage
sur Consommation de carburant (P.204).
• “Consom. d’énergie”
Sélectionnez pour faire passer l’affichage
sur Consommation d’électricité (P.204).
(Réglages audio)
Sélectionnez pour activer/désactiver l’écran
.
(Réglages de l’affichage des
informations relatives au véhicule)
• “Contenu affich.”
Sélectionnez pour définir les éléments sui-
vants.
“Monit. Énergie” :
Sélectionnez pour activer/désactiver l’écran
du contrôleur d’énergie (P.230).
AWD :
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-
chage du système AWD (P.208).
• “Type info cond.”
Sélectionnez pour modifier l’affichage du
type d’informations relatives à la conduite
entre Compteur journalier et Total.
(P.207).
• “Infos conduite”
Sélectionnez pour définir les éléments qui se
Page 214 of 738

2123-1. Combiné d’instruments
trouvent sur les côtés supérieur et inférieur
de l’écran des informations relatives à la
conduite, parmi les trois suivants : la vitesse
moyenne, la distance et la durée totale.
“Fermeture affich.”
Sélectionnez pour régler les éléments affi-
chés lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé.
“Affichage pop-up” (si le véhicule en
est équipé)
Sélectionnez pour activer/désactiver les
écrans contextuels suivants pouvant appa-
raître dans certaines situations.
• Ecran de guidage d’intersection du sys- tème associé au système de navigation
(si le véhicule en est équipé)
• Ecran des appels entrants du système mains libres (si le véhicule en est équipé)
• Fonctionnement audio
• Fonctionnement du volume
• Commande vocale (si le véhicule en est équipé)
“Calendrier”
Sélectionnez pour définir le calendrier.
Ce réglage ne peut être effectué que si le
calibrage GPS de la montre de bord est
désactivé dans les réglages du système
multimédia.
“MID OFF”
Un écran vide est affiché
“Affichage défaut”
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages
de l’affichage des compteurs.
■Suspension de l’affichage des réglages
●Dans les situations suivantes, le fonction- nement de l’affichage des réglages est temporairement interrompu.
• Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction• Quand le véhicule commence à se dépla-
cer
●Les réglages des foncti ons dont le véhicule
n’est pas équipé ne s’affichent pas.
●Lorsqu’une fonction est désactivée, les réglages relatifs à cette fonction ne peuvent pas être sélectionnés.
Sélectionnez pour afficher les mes-
sages d’avertissement et les mesures à
prendre en cas de détection d’un dys-
fonctionnement. ( P.556)
Affiche les suggestions pour le conduc-
teur dans les situations suivantes. Pour
sélectionner une réponse à une sug-
gestion apportée, utilisez les contac-
teurs de commande du compteur.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la configuration de l’écran
Comme le système hybride doit être en fonctionnement pendant la configuration
de l’écran, veillez à ce que le véhicule soit garé dans un endroit suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage,
les gaz d’échappement, y compris le monoxyde de carbone (CO), toxique, peuvent s’accumuler et entrer dans le
véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de graves risques pour la santé.
NOTE
■Lors de la configuration de l’écran
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge, veillez à ce que le système hybride fonctionne pendant la configura-
tion des fonctions de l’écran.
Affichage de message d’aver-
tissement
Services de commodité (Fonc-
tion de suggestion)
Page 215 of 738

213
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
■Suggestion d’activation de la
porte de coffre électrique (si le
véhicule en est équipé)
Si le système de porte de coffre élec-
trique est désactivé sur l’écran et
que vous actionnez le contacteur de
porte de coffre électrique sur le pan-
neau d’instruments, un message de
suggestion s’affiche, vous invitant à
activer le système de porte de coffre
électrique. Pour activer le système de
porte de coffre électrique, sélectionnez
“OUI”.
Après avoir activé le système de porte de
coffre électrique, appuyez de nouveau sur le
contacteur de porte de coffre électrique pour
ouvrir ou fermer la porte de coffre électrique.
■Suggestion pour éteindre les
phares
Si les phares sont laissés allumés pen-
dant un certain temps après avoir
désactivé le contacteur d’alimentation,
un message de suggestion s’affiche.
■Suggestion pour fermer les vitres
électriques (associée au fonction-
nement des essuie-glaces avant)
Si les essuie-glaces avant fonctionnent
alors qu’une vitre électrique est
ouverte, un message de suggestion
s’affiche vous demandant si vous sou-
haitez fermer les vitres électriques.
Pour fermer toutes les vitres élec-
triques, sélectionnez “OUI”.
■Suggestion pour fermer les vitres
électriques (le véhicule roule à
une vitesse élevée)
Si le véhicule dépasse une certaine
vitesse alors qu’une vitre électrique est
ouverte, un message de suggestion
s’affiche vous demandant si vous sou-
haitez fermer les vitres électriques. Pour fermer toutes les vitres élec-
triques, sélectionnez “OUI”.
■Personnalisation
Les services de commodité (fonction de sug-
gestion) peuvent être activés ou désactivés.
(Fonctions personnalisables : P.611)
Page 216 of 738

2143-1. Combiné d’instruments
Les informations suivantes s’affichent
dans chaque zone de l’écran multifonc-
tion.
Zone d’affichage de contenu
(gauche)
Zone d’affichage de contenu (cen-
trale)
Zone d’affichage de contenu
(droite)
Zone d’affichage des informations relatives aux systèmes d’aide à la
conduite
Lorsque les informations relatives aux sys-
tèmes d’aide à la conduite sont affichées
dans la zone d’affichage de contenu, l’état
de fonctionnement du système n’apparaît
pas dans cette zone.
Zone d’affichage de la fonction RSA
(aide à la signalisation routière) (si
le véhicule en est équipé) (P.373)
■Zone d’affichage de contenu (cen-
trale)
Affichage des informations relatives
aux systèmes d’aide à la conduite
(P.219)
Affichage des réglages (P.220)
Affichage de message d’avertisse-
ment
■Zone d’affichage de contenu
(gauche/droite)
Consommation d’électri-
cité/Consommation de carburant
(P.216)
Guidage d’accélérateur ECO/“Score
Eco” (P.217)
Ratio EV/Ratio de conduite EV
(P.219)
Affichage des informations relatives
aux systèmes d’aide à la conduite
Affichage d’informations associé au
système de navigation (si le véhicule
en est équipé) (P.219)
Affichage associé au système audio
(P.219)
Informations relatives à la conduite
(P.220)
Ecran du contrôleur d’énergie
(P.230)
Affichage du système AWD
(P.220)
Ecran multifonction (avec
écran 12,3 pouces)
L’écran multifonction est utilisé
pour afficher les informations
concernant la consommation de
carburant et divers types d’infor-
mations relatives à la conduite.
L’écran multifonction peut égale-
ment être utilisé pour modifier les
réglages de l’affichage et d’autres
paramètres.
Contenus d’affichage
A
B
C
D
E
Page 217 of 738

215
3
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
■L’écran multifonction s’affiche lorsque
Le contacteur d’aliment ation est en position ON.
■Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno-
mène est caractéristique des écrans à cris- taux liquides et n’empêche pas l’utilisation ultérieure de l’écran.
■Lors du changement de mode de
conduite
La couleur d’arrière-plan de l’écran multifonc- tion change en fonction du mode de conduite sélectionné. ( P.422)
/ : Permet de changer
d’écran et de déplacer le curseur
/ : Permet de changer le
contenu affiché et de parcourir
l’écran vers le haut/bas
Appuyer : Entrée/Réglage
Appuyer et maintenir enfoncé : Per-
met de réinitialiser ou d’afficher les
éléments personnalisables, d’affi-
cher le curseur
Permet de déplacer le compteur
principal et de revenir à l’écran pré-
cédent
Affichage des appels émis/reçus et
de l’historique
Les appels émis ou reçus s’affichent en liai-
son avec le système mains libres. Pour plus
de détails sur le système mains libres, repor-
tez-vous au “Manuel multimédia du proprié-
taire”.
Les contacteurs de commande du
compteur permettent d’utiliser l’écran
multifonction.
■Modification du réglage du type
d’affichage des compteurs
Le réglage du type d’affichage des
compteurs peut être modifié à partir de
. ( P.220)
■Changement d’écran
Sélectionnez des éléments à partir de
la combinaison des 3 écrans à afficher
sur chacune des 3 zones d’affichage de
contenu.
Appuyez sur ou sur les contac-
AVERTISSEMENT
■Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
●Faites particulièrement attention à la sécurité dans la zone environnante de
votre véhicule lorsque vous utilisez l’écran multifonction en conduisant.
●Ne regardez pas continuellement
l’écran multifonction lorsque vous conduisez, car vous risquez de ne pas voir des piétons, objets sur la route, etc.
devant votre véhicule.
■L’écran d’information à basse tempé- rature
P.200
Contacteurs de commande du
compteur
Modification de l’affichage
A
B
C
D
Page 218 of 738

2163-1. Combiné d’instruments
teurs de commande du compteur pour
faire défiler l’écran.
■Modification des contenus d’affi-
chage
Fait changer les éléments affichés sur
chaque zone d’affichage de contenu
(gauche/centrale/droite).
1Enfoncez et maintenez pour
afficher le curseur sur la zone d’affi-
chage de contenu (centrale).
2Appuyez sur ou pour dépla-
cer le curseur et sélectionner la
zone d’affichage de contenu.
3Appuyez sur ou pour sélec-
tionner les éléments.
■Eléments affichés dans la zone
d’affichage de contenu
Sélectionnez pour activer/désactiver
des éléments sur la zone d’affichage de
contenu (gauche/droite).
1Enfoncez et maintenez pour
afficher le curseur sur la zone d’affi-
chage de contenu (centrale).2Appuyez sur ou pour dépla-
cer le curseur et sélectionner la
zone d’affichage de contenu.
3Zone d’affichage de contenu
(gauche) : Appuyez sur pour
afficher la liste de contenus.
Zone d’affichage de contenu
(droite) : Appuyez sur pour affi-
cher la liste de contenus.
4Appuyez sur ou pour sélec-
tionner les éléments.
5Appuyez sur pour sélection-
ner/désélectionner un élément.
Les contenus d’affichage sont diffé-
rents en mode EV ou en mode AUTO
EV/HV et en mode HV.
Mode EV ou AUTO EV/HV
Consommation électrique actuelle
Affiche la consommation électrique actuelle
instantanée.
Consommation électrique moyenne
Affiche la consommation électrique
Consommation d’électri-
cité/Consommation de carbu-
rant
A
B
Page 219 of 738

217
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
moyenne depuis que la fonction a été réini-
tialisée ou la consommation électrique
moyenne après le démarrage.
*1, 2, 3
La consommation électrique moyenne
sélectionnée par “Consom. d’énergie” sur
l’écran s’affiche. (P.208)
*1: Servez-vous de la consommation élec-
trique affichée comme d’une valeur de
référence uniquement.
*2: La consommation électrique moyenne
depuis la réinitialisation de la fonction
peut être réinitialisée en appuyant sur la
touche et en la maintenant enfon-
cée.
*3: La consommation électrique moyenne
après le démarrage est réinitialisée à
chaque arrêt du système hybride.
Mode HV
Consommation actuelle de carbu-
rant
Affiche la consommation actuelle de carbu-
rant instantanée.
Consommation moyenne de carbu-
rant
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis que la fonction a été réinitialisée
ou la consommation moyenne de carburant
après avoir fait démarrer le véhicule ou
effectué le plein.
*1, 2, 3
La consommation moyenne de carburant
sélectionnée à partir de “Conso. carburant”
sur l’écran s’affiche. (P.208)
*1: Servez-vous de la consommation de car-
burant affichée comme d’une valeur de
référence uniquement.
*2: La consommation moyenne de carburant
depuis la réinitialisation de la fonction
peut être réinitialisée en appuyant sur la
touche et en la maintenant enfon-
cée.
*3: La consommation moyenne de carburant
après le démarrage est réinitialisée à
chaque arrêt du système hybride.
■Consommation d’électricité
Lorsque l’unité est réglée sur “MPH” :
La consommation d’électricité correspond à
la quantité d’électricité consommée lors de la
conduite EV, de manière comparable à la
consommation de carburant sur les véhicules
à essence. Pour ce véhicule, la distance par-
courue par kWh d’électricité consommée
(“miles/kWh”) est affichée comme consom-
mation électrique sur chaque écran.
Lorsque l’unité est réglée sur “km/h” :
La consommation d’électricité correspond à
la quantité d’électricité consommée lors de la
conduite EV, de manière comparable à la
consommation de carburant sur les véhicules
à essence. Pour ce véhicule, l’électricité
consommée par 100 km (“kWh/100 km”) est
affichée comme consommation électrique sur
chaque écran.
Affiche une plage de fonctionnement de
référence pour utiliser la pédale d’accé-
lérateur en fonction des conditions de
conduite et un score qui évalue l’état de
conduite actuel.
A
B
Guidage d’accélérateur
ECO/“Score Eco”
Page 220 of 738

2183-1. Combiné d’instruments
Guidage d’accélérateur ECO
“Score Eco”
■Guidage d’accélérateur ECO
Zone ECO
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
etc.).
Accélération actuelle
Plage de fonctionnement de réfé-
rence
Une zone s’affiche en bleu sous la zone Eco
et peut être utilisée comme plage de fonc-
tionnement de référence pour utiliser la
pédale d’accélérateur en fonction des condi-
tions de conduite, comme le démarrage et la
conduite.L’affichage de guidage d’accélérateur ECO
change en fonction des conditions de
conduite, comme lorsque le véhicule
démarre ou lors de la conduite.
Il est plus facile de conduire d’une manière
respectueuse de l’environnement en se
basant sur l’affichage indiquant l’actionne-
ment de la pédale d’accélérateur et en res-
tant dans la plage de fonctionnement de
référence.
■“Score Eco”
L’état de conduite pour les 3 situations
suivantes est évalué selon 5 niveaux :
Accélération régulière au démarrage
(“Dém.”), conduite sans accélération
soudaine (“Vit.”) et arrêt en douceur
(“Arrêt”). Chaque fois que le véhicule
est arrêté, un score s’affiche (le meil-
leur score étant 100 points).
Score
“Dém.”
“Vit.”
“Arrêt”
3 situations s’affichent pour chaque icône
pendant la conduite.
A
B
A
B
C
D
A
B
C
D