TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 460, PDF Size: 15.49 MB
Page 351 of 460

349
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
nNotas sobre a segurança
nGeral
Q uando o veículo estiver numa
má
quina de lavagem, este deve
poder deslizar livremente. Para
empurrar o veículo ou deixar que
este deslize, consulte a página 145.
Algumas máquinas de lavagem de
ve
ículos requerem que saia do veí -culo. Não é possível trancar o veí
-
culo a partir do exterior com a
a l
avanca seletora na posição N. Se
tentar trancar o veículo, soa um sinal.
Certifique-se que o comando
re
moto está no veículo.
Ligue o Estado “Pronto a circular”.
Co
nsulte a página 45.
Não esfregue os faróis molhados
ne
m utilize produtos de limpeza
abrasivos ou corrosivos.
Limpe as impurezas, tais como
re
síduos de insetos com um pro -
duto de limpeza e retire com água.
Remova o gelo com um pulveriza -
dor de descongelação. Não utilize
um
raspador de gelo.
Depois de lavar o veículo, aplique
li
geiramente os travões para os
secar, caso contrário a sua eficácia
pode ficar temporariamente redu -
zida. O calor gerado pela travagem
se
ca os discos e calços dos tra -
vões e protege-os da corrosão.
Remova por completo quaisquer
re
síduos do para-brisas para evitar
que a visibilidade seja afetada por
manchas, bem como para reduzir o
ruído das escovas e o desgaste
das lâminas.
ATENÇÃO
O veículo poderá sofrer danos se as
baias da lavagem automática ou as
máquinas não forem devidamente uti
-
lizadas. Existe o perigo de danos no
v e
ículo. Cumpra com as seguintes
precauções:
lÉ preferível utilizar produtos de lim -
peza de têxteis ou sistemas com
e s
covas macias para evitar danos
na pintura.
lEvite as baias de lavagem ou as
máquinas de lavagem de veículos
com rails guia superiores a 10 cm
para evitar danos na carroçaria.
lTenha em consideração a largura
máxima do pneu do rail guia para
evitar danos nos pneus e aros.
lDobre os espelhos exteriores para
evitar danos nos mesmos.
lDesative as escovas e o sensor de
chuva (se equipado) para evitar
danos no sistema.
Colocar um veículo com caixa de
ve
locidades automática numa
máquina de lavagem
ATENÇÃO
A posição de engrenamento passa
automaticamente para P quando des-
ligar o Estado “Pronto a circular”.
Ex i
ste o perigo de danos no veículo.
Não desligue o Estado “Pronto a cir -
cular” nas máquinas de lavagem de
v e
ículos.
Sair da máquina de lavagem de
veículos
Faróis
Depois de lavar o veículo
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 349 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 352 of 460

350
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
Os cuidados regulares promovem
uma condução segura e preservam
o valor do veículo. Os efeitos
ambientais em áreas com um ele
-
vado nível de poluição ou contami -
nantes naturais, por exemplo
re
sina das árvores ou pólen,
podem ter efeito sobre a pintura do
veículo. Baseie a frequência e
extensão dos cuidados que tem
com o seu veículo nos fatores men -
cionados.
Remova imediatamente substân-
cias agressivas, por exemplo com -
bustível derramado, óleo, massa
l u
brificante ou dejetos de pássaros
para evitar danos e descoloração
da pintura.
Cuidados com o veículo
Produtos
Notas sobre a segurança
AVISO
Os produtos de limpeza podem con -
ter substâncias nocivas ou serem um
p e
rigo para a saúde. Existe o perigo
de ferimentos. Quando limpar o inte -
rior, abra as portas ou os vidros. Uti -
lize apenas produtos específicos para
l i
mpeza de interiores de veículos.
Cumpra com as precauções relativas
ao seu acondicionamento.
Pintura do veículo
Geral
Notas sobre a segurança
AVISO
Se retificar a pintura indevidamente, os
sensores de radar podem falhar ou
avariar e, consequentemente, a segu -
rança estará em risco. Existe o perigo
d e
acidente ou danos no veículo. No
caso dos veículos com sensores de
radar, a reparação da pintura do
para-choques só deve ser efetuada por
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou por
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
nPara evitar a deterioração e corro-
são da carroçaria e dos compo -
nentes (jantes de alumínio, etc.)
Cumpra com as seguintes medidas
d e
precaução:
lLave, imediatamente, o veículo nos
seguintes casos:
• D epois de circular junto à costa
m
arítima
• D epois de circular em estradas com
s
al
• S e caírem salpicos de alcatrão ou
s
eiva de árvores na superfície pin -
tada
• S e insetos mortos, resíduos de inse -
t
os ou dejetos de pássaros estive -
rem presentes na superfície pintada
• D epois de circular em áreas com
f
uligem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substân -
cias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo c
om poeira ou lama
• S e líquidos, tais como benzina e
g
asolina, forem derramados sobre a
superfície pintada
lSe a pintura estiver lascada ou
arranhada, mande-a reparar ime -
diatamente.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 350 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 353 of 460

351
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Utilize apenas produtos de limpeza
adequados a veículos com pintura
mate.
Começando de cima para baixo,
a
plique uma grande quantidade
de água sobre a carroçaria do
veículo, jantes, bem como na
parte inferior do veículo para re -
mover as sujidades e poeiras.
Lave a carroçaria do veículo com
u
ma esponja ou um pano macio,
tal como uma camurça.
Para remover manchas difíceis
u
tilize um detergente neutro e
enxague com bastante água.
Remova qualquer resquício de
á
gua.
Nunca utilize cera nem compos -
t
os abrasivos.
Remova a sujidade da pele com in-
tervalos regulares com um pano ou
u m
aspirador.
Caso contrário, as poeiras e a sujida -
de da estrada podem entranhar-se
no
s poros e nas dobras, provocan -
do abrasões consideráveis e fazen -
do com que a pele fique quebradiça
ma
is cedo do que era suposto.
Para proteger da descoloração, por
ex
emplo de roupas, limpe e cuide
da pele a cada 2 meses. Limpe a
ATENÇÃO
lPara evitar corrosão nas jantes, re -
mova qualquer sujidade e guarde-as
n u
m local com pouca humidade.
Pintura mate
ATENÇÃO
nPara evitar a deterioração e corro -
são da carroçaria e dos compo -
nentes (jantes de alumínio, etc.)
Cumpra com as seguintes medidas
d e
precaução:
lLave, imediatamente, o veículo nos
seguintes casos:
• D epois de circular junto à costa
m
arítima
• D epois de circular em estradas
c
om sal
• Se caírem salpicos de alcatrão ou
s
eiva de árvores na superfície pin -
tada
• Se insetos mortos, resíduos de inse-
tos ou dejetos de pássaros estiverem
p r
esentes na superfície pintada
• D epois de circular em áreas com
f
uligem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substân -
cias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo
c
om poeira ou lama
• Se líquidos, tais como benzina e
g
asolina, forem derramados sobre
a superfície pintada
lSe a pintura estiver lascada ou
arranhada, mande-a reparar ime -
diatamente.
lPara evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e
guarde-as num local com pouca
humidade.
lSe derramar algo sobre a superfí-
cie pintada, limpe-a o mais rapida-
mente possível. Se derramar
l í
quido lava vidros ou fluidos alcali -
nos e os deixar na pintura, esta
p o
derá deteriorar-se, provocando
manchas.
lNão encere nem aplique nenhum
tipo de revestimento. Se o fizer, a
textura da superfície pintada ou as
irregularidades da pintura poderão
sofrer danos.
Cuidados com a pele
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 351 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 354 of 460

352
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
pele mais clara mais frequente
-
mente uma vez que esta tem ten -
dência para se sujar mais.
Utilize um produto de limpeza de
pe
les, caso contrário a sujidade e a
gordura atacam o revestimento
protetor da pele.
Limpe regularmente os estofos
c o
m um aspirador.
No caso de ter muita sujidade, por
ex
emplo manchas de bebidas, uti -
lize uma esponja macia ou um
pa
no de microfibra sem fios com
um produto de limpeza de interio -
res adequado.
Limpe os estofos até às costuras
em
movimentos amplos.
Evite esfregar vigorosamente.
Quando limpar as jantes com estas
i n
staladas no veículo, utilize ape -
nas um produto de limpeza neutro co
m um pH que se situe entre 5 e
9. Não utilize produtos de limpeza
abrasivos nem produtos de limpeza
por vapor a temperaturas superio -
res a 60 °C. Cumpra com as instru -
ções do fabricante. Os produtos de
l i
mpeza corrosivos, ácidos ou alca -
linos podem destruir a camada pro -
tetora de componentes adjacentes,
ta
is como os discos dos travões.
Depois de limpar, aplique ligeira-
mente os travões para os secar. O
ca
lor gerado pelos travões seca os
respetivos discos e calços e pro-
tege-os contra a corrosão.
Deve limpar as superfícies croma -
das com cuidado e uma grande
qu
antidade de água, sobretudo se
estas tiverem sido afetadas pelo sal
da estrada. Se for necessário,
acrescente um produto de limpeza
de veículos.
As superfícies dos componentes
em
borracha podem ficar contami-
nadas ou perder o brilho devido a
fa
tores ambientais.
Utilize apenas água e produtos de
li
mpeza adequados para limpeza.
Os componentes em borracha
su
jeitos a elevado desgaste devem
ser tratados regularmente com pro -
dutos específicos para borrachas.
Não utilize produtos com silicone
pa
ra tratar vedantes em borracha
uma vez que os pode danificar e
fazer com que estes façam ruído.
Cuidados com os estofos
em tecido
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
Se a sua roupa tiver velcros abertos,
estes podem danificar as coberturas
dos bancos.
Existe o perigo de danos no veículo.
C e
rtifique-se os velcros da sua roupa
estão fechados.
Cuidados com componentes
especiais
Jantes de liga leve
Superfícies cromadas
Componentes em borracha
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 352 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 355 of 460

353
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Os componentes em plástico
incluem, por exemplo:
Imitações de pele.
Forro do tejadilho.
Vidro da lâmpada.
Peças pintadas a preto mate.
Peças pintadas no interior do
v
eículo.
Limpe com um pano em microfibra.
Humedeça ligeiramente o pano em
ág
ua, caso seja necessário.
Não molhe o forro do tejadilho.
A sujidade das correias do cinto
p o
de interferir com a ação do carre -
tel e representam um perigo para a
se
gurança.
Limpe as correias do cinto com um
a solução de detergente neutro
e água com estas instaladas no
seu veículo.
Não permita que os cintos de segu -
rança retraiam sem antes estarem
s e
cos.
É possível remover os tapetes para
f a
cilitar uma limpeza mais profunda
do interior do veículo. Em caso de
maior sujidade, limpe os tapetes com
um pano de microfibra e água ou um
produto de limpeza de têxteis. Esfre -
gue para a frente e para trás na dire -
ção em que circula para evitar que
es
tes fiquem com marcas.
Li mpe os sensores ou as lentes da
câ
mara com um pano humedecido
com uma pequena quantidade de
produto de limpeza de vidros.
Componentes em plástico
ATENÇÃO
Os produtos de limpeza que tenham
álcool ou solventes, tais como diluen-
tes à base de nitro, produtos de lim -
peza a frio, combustível ou similares
p o
dem danificar os componentes em
plástico. Existe o perigo de danos no
veículo. Limpe com um pano em
microfibra. Humedeça ligeiramente o
pano em água, caso seja necessário.
Cintos de segurança
AVISO
Os produtos químicos podem causar
danos irreparáveis no tecido dos cintos
de segurança. A função de proteção
dos cintos de segurança fica compro -
metida. Existe o perigo de ferimentos
o u
morte. Utilize apenas uma solução
de detergente neutro e água para lim -
par os cintos de segurança.
Alcatifas e tapetes do piso
AVISO
Se colocar objetos aos pés do condu -
tor, estes poderão limitar o curso do
t r
avão ou bloquear um pedal que tem
de pressionar. Existe o perigo de aci -
dentes. Acondicione os itens de
f o
rma a que estes fiquem devida -
mente presos e não possam deslo -
car-se para os pés do condutor.
U t
ilize apenas tapetes adequados ao
seu veículo e prenda-os devidamente
ao piso. Não utilize os tapetes de piso
soltos nem os coloque uns em cima
dos outros. Certifique-se que existe
espaço suficiente para os pedais.
Certifique-se que os tapetes foram
devidamente presos depois de terem
sido removidos, por exemplo após a
sua limpeza.
Sensores/lentes da câmara
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 353 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 356 of 460

354
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
Limpe o vidro de proteção do mos
-
trador projetado com um pano em
mi
crofibra e com um detergente da
louça comercialmente disponível.
Consulte a página 168.
Se pretender parar o veículo por
um
período superior a 3 meses terá
de aplicar medidas especiais.
Poderá obter mais informação num
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua con -
fiança. Mostradores, ecrãs e vidro de pro
-
teção do mostrador projetado
ATENÇÃO
Os produtos de limpeza químicos, a
humidade ou qualquer tipo de fluido
podem danificar a superfícies dos
mostradores e dos ecrãs. Existe o
perigo de danos no veículo. Limpe
com um pano em microfibra limpo e
antiestático.
ATENÇÃO
As superfícies dos mostradores
podem sofrer danos se não forem lim-
pas devidamente. Existe o perigo de
d a
nos no veículo. Evite aplicar uma
pressão excessiva e não utilize mate-
riais abrasivos.
Guardar o veículo
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 354 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 357 of 460

6
355
Supra Owner's Manual
6
REFERÊNCIA
REFERÊNCIA
.6-1. REFERÊNCIA
Dados técnicos ................. 356
Certificados....................... 360
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 355 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 358 of 460

356
Supra Owner's Manual6-1. REFERÊNCIA
6-1.RE FER ÊNCIA
Este capítulo descreve o equipa
-
mento padrão específico para cada
pa
ís, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá encontrar
ex
plicações sobre equipamento e
funções que não constam do seu
veículo, por exemplo equipamento
opcional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela -
cionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas. Os dados técnicos e especificações
q
u
e constam do Manual do Proprie -
tário são uma referência. Os dados
es
pecíficos do veículo podem ser
diferentes, por exemplo, se escolher
equipamento especial, se houver
diferenças entre países ou devido a
métodos de medição específicos de
cada país.
Pode encontrar os valores detalha -
dos nos documentos legais, nas eti -
quetas de informação ou poderá
s o
licitar as mesmas num concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
To
yota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
A informação que consta dos docu -
m
entos do veículo prevalece sobre
a
informação do Manual do Pro -
prietário.
As dimensões podem variar dependendo da versão do modelo, equipa -
mento ou do método de medição específico de cada país.
As alturas especificadas não têm em consideração os acessórios que
p o
ssa aplicar, tais como uma antena no tejadilho, barras do tejadilho ou um
defletor aerodinâmico. As alturas podem variar, por exemplo se escolher
equipamento especial, pneus, carga e design da suspensão.
Dados técnicos
Equipamento do veículo
Geral
Dimensões
Largura com espelhosmm 2026
Largura sem espelhosmm 1854
Alturamm
1292 *1
1299 *2
1294 *3
Comprimentomm4379
Distância entre eixosmm2470
Diâmetro do raio mínimo de viragemm11.0
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 356 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 359 of 460

357
6
Supra Owner's Manual 6-1. REFERÊNCIA
REFERÊNCIA
*1: Modelos SZ*2: Modelos SZ-R*3: Modelos RZ
Pesos
Modelos SZ
Tara em vazio pronta para a estrada,
com 75 kg, carga, depósito 90% cheio e
sem extras opcionais
kg1465
Peso bruto do veículokg 1690
Cargakg 300
Limite de carga ao eixo da frentekg 825
Limite de carga ao eixo traseirokg905
Modelos SZ-R
Tara em vazio pronta para a estrada,
com 75 kg, carga, depósito 90% cheio e
sem extras opcionais
kg 1470
Peso bruto do veículokg 1710
Cargakg315
Limite de carga ao eixo da frentekg825
Limite de carga ao eixo traseirokg910
Modelos RZ (Exceto para a Coreia)
Tara em vazio pronta para a estrada,
com 75 kg, carga, depósito 90% cheio e
sem extras opcionais
kg 1570
Peso bruto do veículokg 1815
Cargakg 320
Limite de carga ao eixo da frentekg 865
Limite de carga ao eixo traseirokg960
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 357 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 360 of 460

358
Supra Owner's Manual6-1. REFERÊNCIA
Para informações adicionais acerca da qualidade de combustível, consulte
a página
307.
Modelos RZ (Para a Coreia)
Tara em vazio pronta para a estrada,
com 75 kg, carga, depósito 90% cheio e
sem extras opcionais
kg 1572
Peso bruto do veículokg1815
Cargakg 318
Limite de carga ao eixo da frentekg 865
Limite de carga ao eixo traseirokg 960
Capacidade do depósito
Capacidade do depósito aproximada-
menteLitros52.0
Motor
Modelos SZ
ModeloB48B20O1
Cilindros4
Válvulas por cilindro4
Cursomm94.6
Diâmetromm82
Cilindradacm³1998
Velocidade máxima do veículokm/h242
Binário máximo320 N·m/1450 -
4200 rpm
Potência máxima145 kW/4500 - 6500
rpm
Modelos SZ-R
ModeloB48B20O1
Cilindros4
Válvulas por cilindro4
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 358 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM