TOYOTA SUPRA 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 410, PDF Size: 107.66 MB
Page 101 of 410

Lämpliga säten för bilbarnstolar
Översikt
Allmänt
Bestämmelserna som bedömer vilka
bilbarnstolar som är tillåtna för olika
åldrar och kroppsstorlekar kan variera
från land till land. Följ bestämmelserna
som gäller i landet.
En auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning kan ge dig mer information.
Information om vilka bilbarnstolar som
kan användas på respektive säte anges
enligt standard ECE-R 16 och ECE-R 129.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (för asean-länderna
med nedre ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde)
• Vänsterstyrda bilar
• Högerstyrda bilar
*1, 2
*3
Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal"
för montering med säker-
hetsbälte.
Lämplig för bilbarnstols-
systemet ISOFIX.
Inkluderar fäste med
övre rem.
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet
om den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens
krockkudde är på.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av en
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
3.1 REGLAGE
99
3
REGLAGE
Page 102 of 410

*3Använd bara en framåtvänd bilbarnstol
på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontakten till krockkudden
är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (för asean-länderna
utan nedre ISOFIX-fästen och
manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde)
• Vänsterstyrda bilar
• Högerstyrda bilar
*1, 2*3
Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal"
för montering med säker-
hetsbälte.
Placera aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol på framsätes-
passagerarens plats.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3Använd endast framåtvänd bilbarnstol.
3.1 REGLAGE
100
Page 103 of 410

Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Mexiko)
*1, 2*3
Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal"
för montering med säker-
hetsbälte.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekom-
menderade bilbarnstolar och
lämplighet (→Sid.Sid. 108).
Lämplig för bilbarnstols-
systemet ISOFIX.
Inkluderar fäste med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet om
den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens
krockkudde är på.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3Använd bara en framåtvänd bilbarnstol
på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontakten till krockkudden
är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Sydafrika med
nedre ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde)
*1, 2*3
3.1 REGLAGE
101
3
REGLAGE
Page 104 of 410

Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal"
för montering med säker-
hetsbälte.
Lämplig för bilbarnstols-
systemet ISOFIX.
Inkluderar fäste med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet om
den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens
krockkudde är på.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3Använd bara en framåtvänd bilbarnstol
på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontakten till krockkudden
är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Sydafrika,
Australien och Nya Zeeland utan
nedre ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde)
*1, 2*3
Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal"
för montering med säker-
hetsbälte.
Placera aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol på framsätes-
passagerarens plats.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
3.1 REGLAGE
102
Page 105 of 410

*3Använd endast framåtvänd bilbarnstol.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller inte
ASEAN-länder, Mexiko, Taiwan,
Sydafrika, Australien och Nya Zeeland)
• Vänsterstyrda bilar
• Högerstyrda bilar
*1, 2
*3
Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal" för
montering med säkerhets-
bälte.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekom-
menderade bilbarnstolar och
lämplighet (→Sid.Sid. 110).
Lämplig för bilbarnstolar
i-Size och ISOFIX.
Inkluderar fäste med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet
om den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens
krockkudde är på.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3Använd bara en framåtvänd bilbarnstol
på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontakten till krockkudden
är aktiverad.
3.1 REGLAGE
103
3
REGLAGE
Page 106 of 410

Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Taiwan)
Ej lämplig för bilbarnstol.
Detaljerad information om bilbarnstolar (gäller asean-länder och Sydafrika
med nedre ISOFIX-fästen och manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde)
Stolens placering
Sittplatsens nummer
Manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkuddar
ON OFF
Sittplatsen lämplig för "universal" med
säkerhetsbälte ( ja/nej)Ja
Endast framåtvändJa
Sittplats för i-Size (Ja/Nej) Nej Nej
Lämplig sittplats för montering i sidled
(L1/L2/Nej)Nej Nej
Lämplig för bakåtvänd montering
(R1/R2X/R2/R3/Nej)Nej R1, R2
*
Lämplig för framåtvänt fäste
(F2X/F2/F3/Nej)F2X, F2, F3 F2X, F2, F3
Lämpligt fäste för bälteskudde
(B2/B3/nej)B2, B3 B2, B3
*Se till att sätet ändras till det lägsta läget.
3.1 REGLAGE
104
Page 107 of 410

ISOFIX-bilbarnstolar är indelade i olika “monteringar”. Bilbarnstolen kan användas på
sittplatserna för "montering" som visas i tabellen ovan. Se följande tabell för att bekräfta
typ av "montering". Om din bilbarnstol inte har någon typ av "montering" (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se "fordonslistan" för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
Fästanordning Beskrivning
F3 Framåtvända bilbarnstolar med full höjd
F2 Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
F2X Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
R3 Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek
R2 Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R2X Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R1 Bakåtvänt babyskydd
L1 Vänstervänt liggande babyskydd
L2 Högervänt liggande babyskydd
B2 Bälteskudde
B3 Bälteskudde
• Vid montering av bilbarnstol med
stöd, om ryggstödet hindrar att
bilbarnstolen fästs på stödet ska
ryggstödet justeras bakåt tills det inte
utgör ett hinder.
• Om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.• Vid montering av bälteskudde, om
barnet sitter i helt upprätt läge på
bälteskudden ska ryggstödets vinkel
justeras till det mest bekväma läget.
Och om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.
• Om bilbarnstolen har ett stödben ska
du ta bort golvmattan innan du
monterar bilbarnstolen.
3.1 REGLAGE
105
3
REGLAGE
Page 108 of 410

Detaljerad information om bilbarnstolar (gäller asean-länder, Sydafrika,
Australien och Nya Zeeland utan nedre ISOFIX-fästen och manuell i-/
urkopplingskontakt till framsätespassagerarens krockkudde)
Stolens placering
Sittplatsens nummer
Sittplatsen lämplig för "universal" med säkerhetsbälte
( ja/nej)Ja
Endast framåtvänd
Sittplats för i-Size (Ja/Nej) Nej
Lämplig sittplats för montering i sidled (L1/L2/Nej) Nej
Lämplig för bakåtvänd montering (R1/R2X/R2/R3/Nej) Nej
Lämplig för framåtvänd montering (F2X/F2/F3/Nej) Nej
Lämpligt fäste för bälteskudde (B2/B3/nej) B2, B3
ISOFIX-bilbarnstolar är indelade i olika "monteringar". Bilbarnstolen kan användas på
sittplatserna för "montering" som visas i tabellen ovan. Se följande tabell för att bekräfta
typ av "montering". Om din bilbarnstol inte har någon typ av "montering" (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se "fordonslistan" för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
Fästanordning Beskrivning
F3 Framåtvända bilbarnstolar med full höjd
F2 Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
F2X Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
R3 Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek
R2 Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R2X Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R1 Bakåtvänt babyskydd
L1 Vänstervänt liggande babyskydd
L2 Högervänt liggande babyskydd
B2 Bälteskudde
B3 Bälteskudde
• Vid montering av bilbarnstol med
stöd, om ryggstödet hindrar att
bilbarnstolen fästs på stödet ska
ryggstödet justeras bakåt tills det inte
utgör ett hinder.
• Om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.
3.1 REGLAGE
106
Page 109 of 410

• Vid montering av bälteskudde, om
barnet sitter i helt upprätt läge på
bälteskudden ska ryggstödets vinkel
justeras till det mest bekväma läget.
Och om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.• Om bilbarnstolen har ett stödben ska
du ta bort golvmattan innan du
monterar bilbarnstolen.
Detaljerad information om montering av bilbarnstolar (gäller Mexico)
Stolens placering
Sittplatsens nummer
Manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkuddar
ON OFF
Sittplatsen lämplig för "universal" med
säkerhetsbälte ( ja/nej)Ja
Endast framåtvändJa
Sittplats för i-Size (Ja/Nej) Nej Nej
Lämplig sittplats för montering i sidled
(L1/L2/Nej)Nej Nej
Lämplig för bakåtvänd montering
(R1/R2X/R2/R3/Nej)Nej R1, R2
*
Lämplig för framåtvänt fäste
(F2X/F2/F3/Nej)F2X, F2, F3 F2X, F2, F3
Lämpligt fäste för bälteskudde (B2/B3/nej) B2, B3 B2, B3
*Se till att sätet ändras till det lägsta läget.
ISOFIX-bilbarnstolar är indelade i olika “monteringar”. Bilbarnstolen kan användas på
sittplatserna för "montering" som visas i tabellen ovan. Se följande tabell för att bekräfta
typ av "montering". Om din bilbarnstol inte har någon typ av "montering" (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se "fordonslistan" för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
Fästanordning Beskrivning
F3 Framåtvända bilbarnstolar med full höjd
F2 Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
F2X Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
R3 Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek
R2 Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R2X Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R1 Bakåtvänt babyskydd
L1 Vänstervänt liggande babyskydd
L2 Högervänt liggande babyskydd
B2 Bälteskudde
B3 Bälteskudde
3.1 REGLAGE
107
3
REGLAGE
Page 110 of 410

Rekommenderade bilbarnstolar och lämplighetstabell (gäller Mexico)
ViktklasserRekommenderade
bilbarnstolarStolens placering
Manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkuddar
ON OFF
0, 0+
Upp till 13 kgMIDI 2 (Ja/Nej) Nej Ja
I
9 till 18 kgTOYOTA DUO PLUS
(Ja/Nej)Ja Ja
MIDI 2 (Ja/Nej)Ja
endast framåtvändJa
Bilbarnstolarna som nämns i tabellen finns eventuellt inte utanför Latinamerika.
• Vid montering av bilbarnstol med
stöd, om ryggstödet hindrar att
bilbarnstolen fästs på stödet ska
ryggstödet justeras bakåt tills det inte
utgör ett hinder.
• Om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.• Vid montering av bälteskudde, om
barnet sitter i helt upprätt läge på
bälteskudden ska ryggstödets vinkel
justeras till det mest bekväma läget.
Och om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.
• Om bilbarnstolen har ett stödben ska
du ta bort golvmattan innan du
monterar bilbarnstolen.
3.1 REGLAGE
108