TOYOTA SUPRA 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 498, tamaño PDF: 109.93 MB
Page 171 of 498

169
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Se visualiza el nivel de llenado actual
del depósito de combustible.
La inclinación del vehículo podría pro-
vocar oscilaciones en la indicación.
Para obtener indicaciones relativas al
repostaje, ver página 288.
Testigos verdes
Intermitentes
El intermitente están encen-
dido.
Si el testigo luminoso parpa-
dea atípicamente con dema-
siada rapidez, significa que
se ha fundido una de las lám-
paras de los intermitentes.
Intermitentes, ver página 152.
Luces de posición
Las luces de posición están
encendidas.
Luces de posición/de cruce,
ver página 186.
Luz de cruce
La luz de cruce está encen-
dida.
Luces de posición/de cruce,
ver página 186.
Aviso de salida de trayecto
Si el testigo luminoso está
encendido: el sistema está
activado. Se ha detectado
una delimitación de carril y es
posible que se muestren avi-
sos en al menos un lado del
vehículo.
Aviso de salida de trayecto,
ver página 216.
Asistente de luz de carretera
El asistente de luz de carre-
tera está encendido.
Las luces de carretera se
encienden y apagan automá-
ticamente en función de la
situación del tráfico.
Asistente de luz de carretera,
ver página 189.
Testigos azules
Luces de carretera
Las luces de carretera están
encendidas.
Luces de carretera, ver
página 152.
Indicación del nivel de com-
bustible
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 169 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 172 of 498

1703-1. MANEJO
Se debe evitar conducir en regímenes
con el indicador dentro del campo de
advertencia rojo. Para proteger el
motor se regula en ese segmento la ali-
mentación de combustible.
Dependiendo del equipamiento, los
indicadores de cambio de marcha del
cuentarrevoluciones muestran el
momento de subir de marcha con el
que es posible alcanzar los mejores
valores de aceleración.
Si el modo de conducción seleccionado
es el modo Sport, se mostrará un indi-
cador de cambio de marcha.
1Seleccionar SPORT pulsando la
tecla de modo Sport.
2Activar el modo manual de la caja
de cambios.• Los segmentos iluminados sucesi-
vamente en naranja avisan de un
momento de cambio inminente.
• Los segmentos se iluminan en rojo.
A más tardar, realizar el cambio en
este momento.
Al alcanzar el máximo de revoluciones,
el indicador completo parpadea en rojo
y, para proteger el motor, se limita la ali-
mentación de combustible.
Para más información, ver estado de
reposo, disponibilidad de uso y de con-
ducción, ver página 55.
Visualización
La flecha que aparece junto
al símbolo del surtidor indica
el lado del vehículo en el que
se encuentra la tapa del
depósito de combustible.
Cuentarrevoluciones
Indicadores de cambio de mar-
cha
Configuración conceptual
Requisitos para el funciona-
miento
Activar indicadores de cam-
bio de marcha
Visualización
Disponibilidad de uso y dispo-
nibilidad de conducción
La inscripción OFF del cua-
dro de instrumentos indica
que la disponibilidad de con-
ducción está desactivada y
que la disponibilidad de uso
está activada.
La indicación READY en el
cuadro de instrumentos
indica que la función de
arranque/parada automática
está preparada para el arran-
que automático del motor.
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 170 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 173 of 498

171
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Si el indicador disminuye a +3 °C o
menos, suena una señal.
Se visualiza un mensaje del vehículo.
El riesgo de hielo en la calzada es ele-vado.
Se muestra la hora en el cuadro de ins-
trumentos. Para ajustar la hora y el for-
mato de hora, ver página 73.
La función muestra la necesidad de
mantenimiento requerida actual y las
operaciones de mantenimiento corres-
pondientes.
Después de conectar la disponibilidad
de conducción, se visualiza breve-
mente en el cuadro de instrumentos el
trayecto o el tiempo hasta el siguiente
mantenimiento.
En el display de control se pueden
visualizar informaciones más detalla-
Temperatura del líquido refrige-
rante del motor
Visualización
Si la temperatura del motor
es baja: Únicamente se ilu-
minarán los segmentos en
el rango de temperatura
baja. Conducir a una velo-
cidad y régimen de revolu-
ciones moderados.
Si la temperatura del motor
es normal: Se iluminarán
todos los segmentos del
rango de temperatura
media.
Si la temperatura del motor
es alta: Se iluminarán
todos los segmentos del
rango de temperatura alta.
Además, se mostrará un
mensaje de aviso.
Para comprobar el nivel de
líquido refrigerante, ver
página 327.
Testigo luminoso del cuadro
de instrumentos
Se visualiza un testigo lumi-
noso rojo.
Temperatura exterior
Generalidades
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
También a temperaturas superiores a +3
°C puede existir un riesgo alto de pavi-
mento resbaladizo, p. ej., en puentes o tra-
mos de la calzada con sombra. Existe
peligro de accidentes. Con bajas tempera-
turas, adaptar el estilo de conducción a las
condiciones climatológicas.
Hora
Necesidad de servicio
Configuración conceptual
Generalidades
Visualización
Informaciones detalladas relati-
vas a las necesidades de servicio
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 171 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 174 of 498

1723-1. MANEJO
das sobre la composición de los traba-
jos de mantenimiento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Necesidad de servicio"
Se visualizan los trabajos de mantenimiento
necesarios y, si procede, las revisiones esta-
blecidas por la ley.
4Seleccionar una entrada para
visualizar información más deta-
llada.
Introducir las fechas límite para las revi-
siones especificadas del vehículo.
Asegurarse de que la fecha y la hora
del vehículo estén correctamente ajus-
tadas.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Necesidad de servicio"
4"Fecha:"5Seleccionar el ajuste deseado.
El indicador del cambio óptimo reco-
mienda la marcha más óptima para la
situación de conducción actual y
fomenta un estilo de conducción efi-
ciente.
El indicador de posición del cambio
está activo en el modo manual de la
caja de cambios automática en función
del equipamiento y las variantes del
país.
Las indicaciones para pasar a una mar-
cha superior o a una marcha inferior se
visualizan en el cuadro de instrumen-
tos.
Símbolos
SímbolosDescripción
Por el momento no hace falta
ninguna intervención de ser-
vicio.
Vence en breve una interven-
ción de mantenimiento o una
revisión establecida por la
ley.
Se ha pasado la fecha para la
intervención de servicio.
Introducir las fechas
Indicador de posición del cam-
bio
Configuración conceptual
Generalidades
Visualizaciones
EjemploDescripción
Está puesta la marcha más
favorable para el consumo.
Cambiar a la marcha más
favorable para el consumo.
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 172 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 175 of 498

173
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Speed Limit Info muestra en el cuadro
de instrumentos, y si es aplicable, en el
Head-Up Display el límite de velocidad
actualmente aplicable.
La cámara cerca del retrovisor interior
detecta las señales de tráfico en el
arcén, así como diversas indicaciones
en los paneles informativos sobre la
calzada.
También se detectan señales de tráfico
con instrucciones adicionales, como p.
ej., restricciones aplicables en caso de
calzadas mojadas, y se contrastan con
los datos internos del vehículo. Depen-
diendo de la situación, la señal de trá-
fico y las instrucciones adicionales
correspondientes se ignoran o se
visualizan en el cuadro de instrumentos
y, dado el caso, en el Head-Up Display.
Algunas señales adicionales se tienen
en cuenta para la evaluación de la limi-
tación de la velocidad, no obstante, no
se mostrarán en el cuadro de instru-
mentos.
El sistema utiliza información almace-
nada en el sistema de navegación para
mostrar los límites de velocidad aplica-
bles en tramos de carretera sin señales
de tráfico.El sistema se controla mediante los
siguientes sensores:
• Cámaras detrás del parabrisas.
Para obtener más información:
Sensores del vehículo, ver página 52.
Speed Limit Info se muestra permanen-
temente en el cuadro de instrumentos o
mediante Toyota Supra Command, en
función del equipamiento.
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Pantallas"
4"Cuadro de instrumentos"
5"Señales de tráfico"
Speed Limit Info
Speed Limit Info
Configuración conceptual
GeneralidadesIndicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente las condiciones de visibili-
dad y la situación del tráfico. Existe peligro
de accidentes. Adaptar el estilo de con-
ducción a la situación del tráfico. Observar
las condiciones del tráfico e intervenir acti-
vamente si las circunstancias así lo
requieren.
Sumario
Sensores
Visualizar Speed Limit Info
Generalidades
Visualización a través de Toyota
Supra Command
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 173 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 176 of 498

1743-1. MANEJO
Si se supera la limitación de velocidad
detectada, la indicación parpadea.
En función del equipamiento, puede
que se muestre un símbolo adicional
con información sobre la distancia para
indicar una modificación de la limitación
de velocidad. En función del equipa-
miento, también pueden mostrarse limi-
taciones de velocidad temporales, p.
ej., en cado de obras en la calzada o
sistemas de dirección del tráfico.
Los límites de velocidad temporales se
muestran solamente si se seleccionan
los siguientes servicios en el menú de
protección de datos, ver página 77,
para el sistema de navegación:
"Actualización mapa"
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Pantallas"4"Cuadro de instrumentos"
5Seleccionar el ajuste deseado:
"Aviso de superación": activar o des-
activar el parpadeo de la indicación
de Speed Limit Info en el cuadro de
instrumentos y en el Head-Up Dis-
play cuando se sobrepasa la limita-
ción de velocidad actualmente
aplicable.
"Mostrar superación": la limitación
de velocidad reconocida por Speed
Limit Info se muestra con una marca
en el velocímetro en el cuadro de
instrumentos.
Para obtener más información:
• Cámaras, ver página P.52.
Es posible que se limite el funciona-
miento o que se muestre información
incorrecta en algunas situaciones como
las siguientes:
Cuando las señales de tráfico están
cubiertas parcial o totalmente por
objetos, adhesivos o pintura.
Al conducir pegado al vehículo
delantero.
Si las limitaciones de velocidad o
datos de carreteras memorizados en
el sistema de navegación son erró-
neos.
En caso de limitaciones de la veloci-
dad dependientes de la hora y el día
de la semana.
Visualización
Speed Limit Info
Limitación de velocidad
actual.
Dependiendo del equipa-
miento del vehículo, es posi-
ble que Speed Limit Info no
esté disponible.
Speed Limit Info con vista previa
Ajustes
Límites del sistema
Límites del sistema de los senso-
res
Limitaciones de funcionamiento
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 174 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 177 of 498

175
3 3-1. MANEJO
MANEJO
En zonas no incluidas en el sistema
de navegación.
En caso de discrepancias en la
navegación, p. ej., debido a cambios
en los trazados de carreteras.
En caso de señales de tráfico elec-
trónicas.
Al adelantar a autobuses o camio-
nes con adhesivos de señales de
tráfico.
Cuando las señales de tráfico no se
ajustan a la norma.
Si se detectan señales que se apli-
can a una carretera paralela.
En caso de señales o trazados de
carreteras específicos del país.
Speed Limit Info muestra en el cuadro
de instrumentos y en el Head-Up Dis-
play la limitación de velocidad actual-
mente aplicable y, cuando es aplicable,
señales adicionales como, p. ej., condi-
ciones de calzada mojada.
La cámara en la zona del retrovisor
interior detecta las señales de tráfico en
el arcén, así como las diversas indica-
ciones en los paneles informativos
sobre la calzada.
También se detectan señales de tráfico
con instrucciones adicionales, como p.
ej., restricciones aplicables en caso de calzadas mojadas, y se contrastan con
los datos internos del vehículo, tales
como la señal del limpiaparabrisas.
Dependiendo de la situación, la señal
de tráfico y las correspondientes seña-
les adicionales se ignoran o se visuali-
zan en el cuadro de instrumentos y,
dado el caso, en el Head-Up Display.
Algunas señales adicionales se tienen
en cuenta para la evaluación de la limi-
tación de la velocidad, no obstante, no
se mostrarán en el cuadro de instru-
mentos.
En su caso, el sistema tiene en cuenta
la información memorizada en el sis-
tema de navegación y muestra también
los límites de velocidad en las vías sin
señalar.
Las prohibiciones de adelantamiento
detectadas por la cámara y las corres-
pondientes señales de fin de prohibi-
ción se visualizan con los símbolos
pertinentes en el cuadro de instrumen-
tos y, dado el caso, en el Head-Up Dis-
play.
El sistema considera que las prohibicio-
nes de adelantamiento y el fin de estas
prohibiciones son indicadas mediante
señales de tráfico.
En las siguientes situaciones no se
ofrece ninguna indicación:
En países en los que las prohibicio-
nes de adelantamiento se indican
principalmente mediante señaliza-
Speed Limit Info con indicación
de prohibición de adelantar
Speed Limit Info
Configuración conceptual
Generalidades
Indicación de prohibición de
adelantar
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 175 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 178 of 498

1763-1. MANEJO
ciones en la carretera.
En trayectos no señalizados.
En pasos a nivel, marcas de la cal-
zada u otras situaciones que indi-
quen una prohibición de
adelantamiento sin señalizar.
En función del equipamiento, puede
que se muestre un símbolo adicional
con información sobre la distancia
hasta la indicación de fin de prohibición
de adelantamiento.
El sistema se controla mediante los
siguientes sensores:
• Cámaras detrás del parabrisas.
Para obtener más información:
Sensores del vehículo, ver página 52.
Speed Limit Info se muestra permanen-
temente en el cuadro de instrumentos o
mediante Toyota Supra Command, en función del equipamiento.
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Pantallas"
4"Cuadro de instrumentos"
5"Señales de tráfico"
En función del equipamiento especí-
fico del país, junto con la Speed Limit
Info se visualizan señales adicionales y
las prohibiciones de adelantamiento.
En función del equipamiento, puede
que se muestre un símbolo adicional
con información sobre la distancia para
indicar una modificación de la limitación
de velocidad. En función del equipa-
miento, también pueden mostrarse limi-
taciones de velocidad temporales, p.
ej., en cado de obras en la calzada o
sistemas de dirección del tráfico.
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente las condiciones de visibili-
dad y la situación del tráfico. Existe peligro
de accidentes. Adaptar el estilo de con-
ducción a la situación del tráfico. Observar
las condiciones del tráfico e intervenir acti-
vamente si las circunstancias así lo
requieren.
Sumario
Sensores
Visualizar Speed Limit Info
Generalidades
Visualización a través de Toyota
Supra Command
Visualización
Generalidades
Speed Limit Info
Limitación de velocidad
actual.
Speed Limit Info no disponi-
ble.
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 176 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 179 of 498

177
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Si se supera la limitación de velocidad
detectada, la indicación parpadea.
Mediante Toyota Supra Command:1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Pantallas"
4"Cuadro de instrumentos"
5Seleccionar el ajuste deseado:
"Aviso de superación": activar o des-
activar el parpadeo de la indicación
de Speed Limit Info en el cuadro de
instrumentos y en el Head-Up Dis-
play cuando se sobrepasa la limita-
ción de velocidad actualmente
aplicable.
"Mostrar superación": la limitación
de velocidad reconocida por Speed
Limit Info se muestra con una marca
en el velocímetro en el cuadro de
instrumentos.
Puede que la función esté limitada y
que muestre información incorrecta en
situaciones como las siguientes, p. ej.:
En caso de niebla densa, lluvia o
nieve intensas.
Cuando las señales están cubiertas
parcial o totalmente por objetos,
adhesivos o pintura.
Al conducir pegado al vehículo
delantero.
Con fuerte contraluz o reflexiones
acentuadas.
Si el parabrisas delante del retrovi-
sor interior está empañado, sucio o
cubierto por adhesivos, etc.
Si se sobrecalienta la cámara debido
a temperaturas excesivamente altas
y se ha apagado temporalmente.
Debido a posibles detecciones fal-
sas de la cámara.
Indicación de prohibición de ade-
lantar
Prohibición de adelanta-
miento.
Fin de prohibición de adelan-
tamiento.
Señales adicionales
SímbolosDescripción
Limitación temporal de veloci-
dad.
La limitación de velocidad
solo se aplica con calzada
húmeda.
La limitación de velocidad
solo se aplica con nieve.
La limitación de velocidad
solo se aplica con niebla.
La limitación de velocidad se
aplica para salidas a la
izquierda.
La limitación de velocidad se
aplica para salidas a la dere-
cha.
La limitación de velocidad
con una señal complementa-
ria no detectada.
Ajustes
Límites del sistema
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 177 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 180 of 498

1783-1. MANEJO
Si las limitaciones de velocidad o
datos de carreteras memorizados en
el sistema de navegación son erró-
neos.
En caso de limitaciones de la veloci-
dad dependientes de la hora y el día
de la semana.
En zonas no incluidas en el sistema
de navegación.
En caso de divergencias con la
navegación, p. ej., debido a trazados
de carreteras modificados.
En caso de señales de tráfico elec-
trónicas.
Al adelantar a autobuses o camio-
nes con adhesivos de señales de
tráfico.
Cuando las señales de tráfico no se
ajustan a la norma.
Si se detectan señales que se apli-
can a una carretera paralela.
En caso de señales o trazados de
carreteras específicos del país.
Durante el proceso de calibración de
la cámara justo después de la
entrega del vehículo.
La pantalla se puede activar cuando
sea necesario.
Fuente de entretenimiento.
Fuente de audio actual.
Lista de las últimas llamadas.
En su caso, el menú correspondiente
se abre en el display de control.Los elementos visualizados pueden
diferir según las especificaciones del
vehículo.
Las listas se pueden visualizar y accio-
nar utilizando las teclas del volante.
El ordenador de a bordo muestra en el
cuadro de instrumentos numerosos
datos relacionados con el vehículo,
como los valores medios.
Listas de selección
Configuración conceptual
Visualización
Mostrar y utilizar la lista
Te c l aFunción
Para cambiar la fuente de
entretenimiento.
Volver a pulsar la tecla para
cerrar la lista mostrada
actualmente.
Mostrar la lista de las últimas
llamadas.
Girar la rueda dentada: para
seleccionar una fuente de
entretenimiento o una
entrada de la lista.
Pulsar la rueda dentada para
confirmar el ajuste.
La lista visualizada más
recientemente se puede
visualizar de nuevo girando
la rueda dentada del volante.
Ordenador de a bordo en el
cuadro de instrumentos
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 178 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分