BMW MOTORRAD G 650 XCHALLENGE 2007 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: G 650 XCHALLENGE, Model: BMW MOTORRAD G 650 XCHALLENGE 2007Pages: 144, PDF Size: 2.28 MB
Page 31 of 144

Bloquear o trancamento
da direcçãoVirar o guiador para a esquer-
da.
Rodar a chave para a posi-
ção3; nessa ocasião, mover
um pouco o guiador.
Ignição, luz e todos os circuitos
funcionais desligados.
Trancamento da direcção blo-
queado.
A chave pode ser retirada.
Display multifunçõesSeleccionar a indicaçãoLigar a ignição.
Se permanecer durante um
longo período de tempo
no estrangeiro, pode, a pedido,
mudar as indicações de display
de milhas para quilómetros e
vice-versa. Neste caso, dirija-se
a uma oficina especializada, de
preferência a um concessionário
BMW Motorrad.
Premir a tecla1.Com cada accionamento de te-
cla, a partir do valor actual, são
indicados pela seguinte ordem:
Quilometragem total (
ODO
)
Quilometragem parcial 1
(
Trip I
)
Quilometragem parcial 2
(
Trip II
)
Relógio
Tensão da bateria
Trajecto com reserva de com-
bustível (após atingir a quanti-
dade de reserva)
429zComando
Page 32 of 144

Repor o conta-
quilómetros parcialLigar a ignição.
Seleccionar o conta-quilóme-
tros parcial desejado.
Manter a tecla1accionada.
O conta-quilómetros parcial é
reposto.Acertar o relógioLigar a ignição.
Este ajuste só pode ser
efectuado com o veiculo
parado.Seleccionar relógio.
Manter a tecla1accionada.
São indicadas as horas3.
Premir a tecla1.
As horas são incrementadas
sempre que a tecla é acciona-
da.
Accionar a tecla2.
As horas são decrementadas
sempre que a tecla é acciona-
da.Depois de acertar as horas pre-
tendidas, aguardar um pouco.
São indicados os minutos4.
Premir a tecla1.
Os minutos são incrementados
sempre que a tecla é acciona-
da.
Accionar a tecla2.
Os minutos são decrementa-
dos sempre que a tecla é acci-
onada.
Depois de acertar os minutos
pretendidos, aguardar um pou-
co.
Terminado o ajuste, é visualiza-
da a hora acertada.
430zComando
Page 33 of 144

O ajuste também é terminado,
se a velocidade for superior a
zero.Tensão da bateriaA tensão da bateria1é indicada
em conjunto com o símbolo de
bateria2.
Trajecto com a reserva de
combustívelÉ indicada a distância1percorri-
da depois de se atingir a quanti-
dade de reserva de combustível.LuzesLuz de presençaDepois de se ligar a ignição, a luz
de presença liga-se automatica-
mente.
A luz de presença solicita
carga à bateria. Ligar a ig-
nição apenas durante um período
limitado.
Luz de médiosDepois de se ligar a ignição, a luz
de médios liga-se automatica-
mente.
A luz de médios solicita
carga à bateria. Ligar a ig-
nição apenas durante um período
limitado.Luz de máximosEmpurrar o interruptor da luz
de máximos1para cima.
Luz de máximos ligada.
Empurrar o interruptor da luz
de máximos1para baixo.
Luz de máximos desligada.
431zComando
Page 34 of 144

Sinal de luzesAccionar a tecla do sinal de
luzes1.
A luz de máximos é ligada en-
quanto a tecla estiver a ser ac-
cionada.
Indicadores de
mudança de direcçãoAccionar o indicador de
mudança de direcçãoPremir a tecla do indicador de
mudança de direcção1para a
esquerda.
Indicador de mudança de di-
recção esquerdo ligado.
A luz de controlo do indicador
de mudança de direcção es-
querdo pisca.
Premir a tecla do indicador de
mudança de direcção para a
direita.Indicador de mudança de di-
recção direito ligado.
A luz de controlo do indicador
de mudança de direcção direito
pisca.
Premir a tecla do indicador de
mudança de direcção para a
frente.
Indicador de mudança de di-
recção desligado.
Luzes de controlo dos indica-
dores de mudança de direcção
desligadas.
432zComando
Page 35 of 144

Interruptor de
desactivação de
emergência1Interruptor de desactivação
de emergência
O accionamento do inter-
ruptor de desactivação de
emergência durante a marcha
pode originar o bloqueio da ro-
da traseira, levando assim a uma
queda.
Não accionar o interruptor de
desactivação de emergência du-
rante a marcha.O interruptor de desactivação de
emergência permite desligar o
motor de modo rápido e simples.
-Interruptor não accionado:
posição de funcionamento.
-Interruptor accionado: mo-
tor desligado.
O motor só pode ser colo-
cado em marcha na posi-
ção de funcionamento.
ABS BMW Motorrad
SA
Desactivar a
funcionalidade ABSLigar a ignição ou parar a mo-
to.
Manter a tecla ABS1premida.
A luz de advertência ABS
acende-se.
Soltar a tecla ABS no intervalo
de cinco segundos.
Funcionalidade ABS desligada.
A luz de advertência do
ABS continua acesa.
433zComando
Page 36 of 144

Activar a funcionalidade
ABSManter a tecla ABS1premida.
A luz de advertência ABS
apaga-se; se o autodiag-
nóstico não for concluído come-
ça a piscar.
Soltar a tecla ABS no intervalo
de cinco segundos.
A luz de advertência ABS per-
manece apagada ou continua a
piscar.
Funcionalidade ABS activa.
Como alternativa ao acciona-
mento da tecla ABS tambémse pode desligar e voltar a ligar
a ignição.
Se a lâmpada ABS conti-
nuar acesa após desligar e
ligar a ignição, existe um defeito
ABS.
RetrovisoresAjustar os retrovisoresColocar o retrovisor na posição
desejada, rodando-o.
Ajustar o braço do
retrovisorSoltar a porca1.
Rodar o suporte do retrovisor
para a posição desejada.
Apertar a porca com binário;
nessa ocasião, segurar o su-
porte do retrovisor.
Porca de racord do retro-
visor
20 Nm
434zComando
Page 37 of 144

Bomba de arUtilizaçãoCom ajuda da bomba de ar é
possível verificar as pressões
de ar no Air Damping System
( 35) e nos pneus e, se neces-
sário, corrigi-las.Desmontar a bomba de arDesmontar o assento ( 42)
Retirar a bomba de ar1.
Montar a bomba de arInserir a bomba de ar1, com
a indicação da pressão2para
baixo, no suporte.
Montar o assento ( 43)Pressão de ar no Air
Damping SystemAir Damping SystemNa roda traseira, a sua moto está
equipada com um Air Damping
System.
Neste sistema, o amortecimento
do veículo não é efectuado por
uma mola de aço, mas sim pormeio de compressão de um vo-
lume de ar encerrado.
A adaptação do Air Damping
System ao condutor e à carga,
correspondente à tensão prévia
da mola, faz-se através da alte-
ração da sua pressão de ar. A
pressão de ar pode ser diminuída
através da válvula no Air Dam-
ping System ou aumentada com
auxílio da bomba de ar.
Indicação de nívelNo veículo encontra-se monta-
da uma indicação de nível que,
em relação ao funcionamento e
aparência, correspondem a um
nível de bolha de ar. A pressão
de ar adequada é atingida quan-
do, com o condutor e a carga
pretendida, a indicação de nível
estiver na horizontal.
A pressão de ar deve ser verifica-
da antes de cada deslocação.
435zComando
Page 38 of 144

Ajustar a pressão de arA pressão de ar no Air Damping
System deve ser adaptada à car-
ga da moto. Um aumento da
carga útil exige um aumento da
pressão de ar, uma diminuição
do peso exige uma corresponde
menor pressão de ar.
Para ler a indicação de nível, o
condutor deve sentar-se sobre a
moto, usando os pés para equi-
librar a moto; no entanto, deve
manter o seu peso o máximo
possível apoiado sobre a moto.
A BMW Motorrad recomenda
que seleccione uma pressão de
ar no Air Damping System ligei-
ramente mais elevada do que
aquela que seria necessária de-
vido ao peso do condutor e da
carga. A seguir, sentado sobre a
moto, pode diminuir-se a pressão
de ar.
Pressão de ar e
temperaturaEm caso de solicitações fortes
do Air Damping System, o ar en-
cerrado dentro deste aquece.
Isso dá origem a um aumento
do volume e, deste modo, a um
aumento da distância ao solo do
veiculo; um efeito, que faz to-
do o sentido na utilização todo-
o-terreno. Para assegurar uma
pressão de ar correcta, a verifica-
ção e a adaptação da pressão do
ar apenas devem ser efectuadas
com o Air Damping System frio,
ou seja, não devem ser efectu-
adas imediatamente após uma
utilização todo-o-terreno.
No caso de um aquecimento
substancial devido à solicitação
extrema do sistema, o aumen-
to do nível de altura do veiculo
pode dar origem a um comporta-
mento de marcha desconfortável.
Nestes casos especiais, o nível
de altura do veiculo deve ser re-equilibrado, deixando escapar ar
dos pneus e com ajuda do nível
( 36). Após o arrefecimento
do sistema volta a ser necessário
reequilibrar o veiculo.
Períodos de imobilização
mais prolongadosEm caso de períodos de imobili-
zação superiores a dois meses,
a moto deve ser estacionada
de modo a que ambas as ro-
das não fiquem sob carga, por
exemplo sobre o descanso au-
xiliar BMW Motorrad. Antes de
retirar a moto do descanso au-
xiliar, para a colocar em marcha,
deve verificar-se a pressão de ar.
Para o efeito, pode utilizar-se a
indicação da pressão da bomba
de ar.Ajustar a pressão de ar no
Air Damping SystemDesmontar a bomba de ar
( 35)
436zComando
Page 39 of 144

Montar o assento ( 43)
Desaparafusar a tampa de vál-
vula1da válvula do Air Dam-
ping System.Soltar a fita de velcro2e girar
o tubo flexível da bomba de
ar3para a frente.
Retirar a capa de protecção4.Virar o punho5para fora e sol-
tar o bloqueio6do segundo
êmbolo.
Enroscar a peça roscada7na
válvula8; nessa ocasião, deixar
437zComando
Page 40 of 144

que o tubo flexível e a bomba
de ar girem solidariamente.
A bomba de ar está unida de
modo hermético com a válvula;
a válvula está aberta.
Encher com ar o Air Damping
System de acordo com os va-
lores de referência indicados
em baixo.
Valores de referência Air
Damping System
6 bar (Só condutor, condutor
com capacete e vestuário
65 kg)
6,7 bar (Só condutor, condu-
tor com capacete e vestuário
85 kg)
com SZ Kit acompanhante:
10,5 bar (Funcionamento
com acompanhante
150 kg)Desenroscar a peça roscada7
da válvula.
Fechar o bloqueio6do segun-
do êmbolo, juntar a bomba de
ar e recolher o punho5.Colocar a capa de protecção4.
Virar o tubo flexível da bomba
de ar3em direcção à bom-
ba de ar e fechar a fita de vel-
cro2.
Sentar-se sobre a moto, man-
ter a moto direita e, na medida
438zComando