BMW MOTORRAD G 650 XCHALLENGE 2007 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: G 650 XCHALLENGE, Model: BMW MOTORRAD G 650 XCHALLENGE 2007Pages: 144, PDF Size: 2.28 MB
Page 41 of 144

do possível, colocar todo o pe-
so do corpo sobre a moto.
Pressionando o pino da válvula,
esvaziar o ar do Air Damping
System e verificar o nível.
Pode usar a ponta da tam-
pa de válvula como auxí-
lio, para pressionar o perno da
válvula.
Repetir os procedimentos de
esvaziar o ar e de verificar nível
até que a indicação de nível
esteja na horizontal.
Aparafusar a tampa sobre a
válvula Air Damping System.Desmontar o assento ( 42)
Montar a bomba de ar ( 35)
AmortecimentoAjuste na roda dianteiraO amortecimento da forqueta te-
lescópica pode ser adaptado à
condição da faixa de rodagem,
tanto na fase de tracção como
na fase de compressão. Atra-
vés da fase de tracção é ajustado
o amortecimento ao efectuar-
se uma descompressão elásti-
ca; através da fase de compres-
são é ajustado o amortecimento
ao efectuar-se uma compressão
elástica.
Quanto mais duro o amorteci-
mento, mais é amortecido o mo-
vimento de compensação das
forquetas em caso de irregulari-
dades da faixa de rodagem. Em
caso de ajuste macio do amor-
tecimento, a forqueta reage maisrapidamente a irregularidades da
faixa de rodagem.
Ajustar a fase de tracção
na roda dianteiraColocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Ajustar a fase de tracção por
meio do parafuso de ajuste1.
439zComando
Page 42 of 144

Para aumentar o amortecimen-
to, rodar o parafuso de ajuste
com uma chave de parafusos,
no sentido+.
Para diminuir o amortecimento,
rodar o parafuso de ajuste com
uma chave de parafusos, no
sentido -.
Ajuste básico da fase de
tracção à frente
Rodar o parafuso de ajuste
até ao encosto no sentido
"+", em seguida, rodar 11
cliques no sentido "-".
Ajustar a fase de
compressão na roda
dianteiraAjustar a fase de compressão
através do parafuso de ajus-
te1.Para aumentar o amortecimen-
to, rodar o parafuso de ajuste
com uma chave de parafusos,
no sentido+.
Para diminuir o amortecimento,
rodar o parafuso de ajuste com
uma chave de parafusos, no
sentido -.
Ajuste básico da fase de
compressão à frente
Rodar o parafuso de ajuste
até ao encosto no sentido
"+", em seguida, rodar 11
cliques no sentido "-".
440zComando
Page 43 of 144

Ajuste na roda traseiraO amortecimento do Air Dam-
ping System pode ser adaptado
à condição da faixa de rodagem
em dois níveis.
O parafuso de ajuste pode ser
rodado ilimitadamente em ambos
os sentidos.Ajustar o amortecimento
na roda traseiraColocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Rodar parafuso de ajuste1pa-
ra a posição horizontal.Amortecimento forte, o parafu-
so de ajuste engata.
Rodar parafuso de ajuste1pa-
ra a posição vertical.
Amortecimento frouxo, o para-
fuso de ajuste engata.
PneusVerificar a pressão dos
pneusColocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Uma pressão dos pneus
incorrecta agrava as carac-
terísticas de marcha da moto e
reduz o tempo de vida útil dos
pneus.
Certificar-se que a pressão dos
pneus está correcta.
A altas velocidades, as vál-
vulas tendem a abrir sozi-
nhas devido a forças centrífugas.
Para evitar uma perda súbita de
pressão nos pneus, utilizar capasde válvula metálicas com anel
vedante de borracha e enroscá-
las correctamente.
Verificar a pressão dos pneus
com base nos seguintes da-
dos.
Pressão do pneu diantei-
ro
1,8 bar (Só condutor, com
pneu frio)
1,9 bar (Utilização com
acompanhante e/ou carga,
com pneu frio)
Pressão do pneu traseiro
2 bar (Só condutor, com
pneu frio)
2,2 bar (Utilização com
acompanhante e/ou carga,
com pneu frio)
441zComando
Page 44 of 144

Em caso de pressão dos pneus
insuficiente:
Corrigir a pressão dos pneus.FaróisAjuste da altura do farol,
circulação à direita/
esquerdaA moto está equipada com uma
luz de médios simétrica, poden-
do deste modo, ser utilizada sem
modificação em países em que
se circula do lado oposto ao que
se circula na país de matricula-
ção.Altura dos faróis e
pressão de ar no Air
Damping SystemA altura dos faróis permanece
constante devido à adaptação da
pressão de ar no Air Damping
System ao estado de carga.
A adaptação da pressão de ar
pode ser insuficiente apenas emcaso de elevada carga útil. Nes-
te caso, é necessário adaptar a
altura do farol ao peso.
Se tiver dúvidas sobre o
ajuste base correcto do
farol, dirija-se a uma oficina es-
pecializada, de preferência um
concessionário BMW Motorrad.
Através dos parafusos1à es-
querda e à direita pode-se ajustar
a altura do farol. Para assegu-
rar o ajuste correcto, este deverá
ser efectuado numa oficina es-
pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
AssentoDesmontar o assentoColocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Com a chave do veículo, rodar
o fecho do assento1no senti-
do inverso ao dos ponteiros do
relógio e segurar.
442zComando
Page 45 of 144

Levantar a parte traseira do
assento2e soltar a chave.
Retirar o assento.
Pousar o assento sobre uma
superfície limpa, com a super-
fície do assento virada para
baixo.
Montar o assento
Se pressionar com dema-
siada força para a frente
existe o perigo da moto ser em-
purrada para fora do descanso.
Certificar-se de que a moto está
segura.
Empurrar o assento2para a
frente, para dentro do aloja-
mento3.
Pressionar a parte traseira do
assento com força para baixo.
O assento engata audivelmen-
te.
Verificar o encaixe seguro do
assento.
443zComando
Page 46 of 144

444zComando
Page 47 of 144

Conduzir
Conduzir
Indicações de segurança ............. 46
Lista de comprovação . . ............. 48
Arrancar ............................. 48
Rodagem............................ 51
Conduzir em todo-terreno........... 52
Travões . ............................. 52
Desligar a moto...................... 54
Abastecer............................ 55
545zConduzir
Page 48 of 144

Indicações de
segurançaEquipamento para o
condutorNão se deve conduzir sem o ves-
tuário adequado! Use sempre
Capacete
Fato
Luvas
Botas
Isto também se aplica para tra-
jectos curtos e em qualquer es-
tação do ano. O seu concessio-
nário BMW Motorrad terá todo o
prazer em aconselhá-lo e possui
vestuário adequado para qual-
quer tipo de utilização.VelocidadeAo conduzir a velocidades eleva-
das, o comportamento de mar-
cha da moto pode ser negativa-
mente influenciado por diversas
condições periféricas:ajuste do sistema de molas e
de amortecedores
distribuição desigual da carga
carenagem solta
pressão dos pneus insuficiente
deficiente perfil do pneu
etc.
Carga correcta
Uma carga excessiva e uma
carga desigual podem influ-
enciar a estabilidade de marcha
da moto.
Não exceder o peso máximo au-
torizado e observar as indicações
de carga.
Álcool e drogas
Mesmo pequenas quantida-
des de álcool ou de drogas
podem influenciar consideravel-
mente a percepção, a capacidade
de julgamento e de decisão, as-
sim como os reflexos. A ingestão
de medicamentos pode intensi-ficar ainda mais estas perturba-
ções.
Não conduzir após a ingestão
de álcool, drogas e/ou
medicamentos.
Perigo de intoxicaçãoOs gases de escape contêm mo-
nóxido de carbono, que é um gás
incolor e inodoro, mas tóxico.
A inalação de gases de es-
cape é prejudicial para a
saúde e pode provocar a perda
dos sentidos ou causar a morte.
Não inalar os gases de escape.
Não colocar o motor a trabalhar
em recintos fechados.Alta-tensão
Tocar em peças do sistema
de ignição condutoras de
corrente com o motor a trabalhar
pode provocar choques eléctri-
cos.
Com o motor em funcionamen-
546zConduzir
Page 49 of 144

to, não tocar em peças do sis-
tema de ignição condutoras de
corrente.CatalisadorSe, devido a falhas de ignição, o
catalisador for alimentado com
combustível por queimar, existe
o perigo de sobreaquecimento e
de danificação do catalisador.
Por essa razão, observar os se-
guintes pontos:
Não deixar esgotar o depósito
do combustível durante a con-
dução
Não permitir que o motor tra-
balhe com os cachimbos para
velas de ignição retirados
Parar imediatamente o motor
em caso de falhas de ignição
Abastecer apenas gasolina sem
chumbo
Respeitar sempre os intervalos
de manutenção previstos.O combustível não queima-
do destrói o catalisador.
Para proteger o catalisador, deve
prestar-se atenção aos pontos
mencionados.
Perigo de incêndioNo escape surgem temperaturas
elevadas.
Se materiais facilmente
inflamáveis (p. ex. palha,
folhas, erva, vestuário e baga-
gem etc.) entrarem em contacto
com o escape quente, poderão
incendiar-se.
Prestar atenção para que ne-
nhum material facilmente infla-
mável entre em contacto com o
sistema de escape quente.
Se o motor funcionar du-
rante um período prolonga-
do com o veículo parado, a refri-
geração é insuficiente, podendo
provocar sobreaquecimento. Emcasos extremos é possível o in-
cêndio do veículo.
Não deixar o motor funcionar
desnecessariamente com o veí-
culo parado. Após o arranque,
iniciar imediatamente a marcha.
Manipulação da unidade
de comando do sistema
electrónico do motor
Uma manipulação da unida-
de de comando do motor
pode originar danos no veículo,
causando assim acidentes.
Não manipular a unidade de co-
mando do motor.
Uma manipulação da unida-
de de comando do motor
pode levar a solicitações mecâ-
nicas para as quais as peças da
moto não estão preparadas. Se
os danos resultarem de uma ma-
nipulação indevida, perde-se o
direito à garantia.
547zConduzir
Page 50 of 144

Não manipular a unidade de co-
mando do motor.Lista de comprovaçãoUtilize a seguinte lista de com-
provação para verificar importan-
tes informações, configurações
e limites de desgaste antes de
iniciar a marcha.
Funcionamento dos travões
Níveis do óleo do travão dian-
teiro e traseiro
Funcionamento da embraiagem
Nível do óleo da embraiagem
Ajuste dos amortecedores e
pressão de ar no Air Damping
System
Profundidade do perfil e pres-
são dos pneus
Fixação segura das malas e da
bagagem
Em intervalos regulares:Nível do óleo do motor (em
cada paragem para abasteci-
mento)
Desgaste das pastilhas de tra-
vão (em cada terceira paragem
para abastecimento)
Tensão e lubrificação da cor-
rente de transmissão
ArrancarDescanso lateralNão é possível colocar a moto
em funcionamento com o des-
canso lateral desdobrado e uma
velocidade engrenada. Se a mo-
to tiver sido colocada em marcha
em ponto-morto e, em seguida,
for engrenada uma velocidade
com o descanso lateral desdo-
brado, o motor vai abaixo ("mor-
re").
Caixa de velocidades
manualA moto pode ser colocada em
marcha em ponto-morto ou uma
velocidade engrenada, com a
embraiagem puxada.Colocar o motor em
marchaInterruptor de desactivação de
emergência em posição de
funcionamento.
A lubrificação da caixa de
velocidades só está as-
segurada com o motor a traba-
lhar.Uma lubrificação insuficiente
548zConduzir