CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.39 MB
Page 111 of 269

109
Säkerhet vid körning
SÄKERHET
4
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
Den här ESC-funktionen
är anpassad för ett
begränsat hjulspinn, med
utgångspunkt från olika
väggreppsförhållanden som
är vanliga på vägarna.
Efter varje gång tändningen stängs av
återgår systemet automatiskt till
ESC-läget.
Läget ESC OFF är bara
anpassat till de särskilda
förhållanden som råder vid
start eller låg fart.
Över 50 km/tim återgår systemet
automatiskt till ESC-läget. Funktionsläget "snö" ger
möjlighet att anpassa båda
framhjulens drivning efter det
väggrepp som råder.
Vid en fartökning optimerar systemet
hjulspinnet för att åstadkomma bästa
möjliga acceleration med det befi ntliga
väggreppet.
Funktionsläget "terräng"
(lera, vått gräs etc.) tillåter
hjulet med det sämsta
greppet att spinna mycket
vid start på hala vägar, för
att bli av med leran och återfi nna
väggreppet. Parallellt leds så mycket
av vridmomentet som möjligt till hjulet
med det bästa väggreppet.
När bilen börjar röra sig framåt
optimerar systemet hjulspinnet, för att
så långt som möjligt uppfylla förarens
önskemål. Funktionsläget "sand" tillåter
ett litet samtidigt hjulspinn
på de båda drivhjulen, för att
bilen ska kunna ta sig framåt
och för att begränsa riskerna
att köra fast.
Använd inte de andra funktionslägena
när du kör i sand eftersom bilen i så fall
kan köra fast.
Page 112 of 269

11 0
Säkerhetsbälten
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 0
BILBÄLTEN
Inställning i höjdled
Tryck ihop reglaget och förfl ytta
enheten på förarsätets sida och det
individuella passagerarsätets sida.
Spänna fast
Dra i remmen och för in låstungan i
låset.
Kontrollera att bältet är låst genom att
dra i remmen.
Förarens bältespåminnarlampa Lossa
Tryck på den röda knappen. Denna kontrollampa tänds
då bilen startas, om föraren
inte har spänt fast sitt
säkerhetsbälte.
Rätt användning
Föraren bör se till att passagerarna har
spänt fast sina säkerhetsbälten.
Oavsett var du sitter i bilen ska du
alltid använda säkerhetsbältet, även på
korta sträckor.
Säkerhetsbältena är försedda med en
spännrulle som automatisk anpassar
bältets längd kroppen.
Använd inget annat för att justera
bältena (klädnypor, klämmor osv.)
Kontrollera att bältet rullas upp korrekt
efter användningen.
När ett säte har varit nedfällt eller
demonterat bör du kontrollera att
bältet är korrekt upprullat. Det
pyrotekniska systemet kan aktiveras
före krockkuddarna, beroende på hur
kollisionen ser ut och hur kraftig den är.
Systemet spänner ögonblickligen åt
bältena om passagerarnas kroppar.
När systemets tändsats aktiveras
hörs ett ljud och en lätt, ofarlig rök
utvecklas.
Page 113 of 269

Säkerhetsbälten
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
111
SÄKERHET
4
Rekommendationer för barn:
- använd en lämplig bilbarnstol om passageraren är under 12 år eller
kortare än 1,50 m
- åk aldrig med ett barn i famnen, även om ni har säkerhetsbälte
Ytterligare information om
bilbarnstolarna fi nns under
rubriken 4, avsnittet "Barn i bilen".
Rengör bältena med tvålvatten
eller rengöringsmedel från
CITROËN.
På grund av gällande säkerhetsregler
bör du låta en CITROËN -verkstad
utföra alla ingrepp och kontroller på
bilbältena med utrustning.
Kontrollera regelbundet bilbältena hos
en CITROËN -verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad (även efter en
mindre krock). Det får inte fi nnas några
tecken på slitage, brott eller revor. De
får heller inte modifi eras.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck
mot kroppen.
Bilbälten med pyrotekniska
bältessträckare fungerar enbart med
tändningen på.
Spännrullarna är utrustade med ett
system för automatisk spärrning vid
kollision eller nödbromsning.
Du lossar bilbältet genom att trycka på
den röda knappen. Följ med i bältets
rörelse när du har lossat det.
Kontrollampan för krockkuddssystemet
tänds om bältessträckarna är utlösta.
Kontakta CITROËN eller en annan
kvalifi cerad verkstad.
Ett effektivt säkerhetsbälte ska:
- endast vara spänt runt en person,
- inte vara vridet, kontrollera genom
att dra det framför kroppen med en
regelbunden rörelse,
- spännas åt så att det sitter så nära kroppen som möjligt.
Den övre delen av bältet ska placeras
ovanpå axeln.
Den nedre delen ska placeras så lågt
ner på bäckenet som möjligt.
Kasta inte om bälteslåsen eftersom de
i så fall inte fungerar som de ska. Om
sätet har armstöd ska den nedre delen
av bältet alltid föras under armstödet.
Kontrollera fastspänningen av bältet
genom att dra i det med ett bestämt
ryck. Bilbälten i framsätet
Sittplatserna i framsätet är utrustade
med pyrotekniska bältessträckare och
tryckbegränsare.
Bilbälten i baksätet
(5 platser)
Sittplatserna i baksätet är utrustade
med trepunktsbälten och bältesrullar.
Page 114 of 269

11 2
Säkerhetsbälten
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 2
Bilbälten i baksätet
(7 platser)
På rad 2
De tre sittplatserna är försedda med
trepunktsbälten och bältesrullar.
Undvik att klämma mittbältet när du
fäller något av de yttre sätena eller när
ryggstöden fälls till bordläget.
Undvik att haka tag i mittbältet när du
manövrerar något av de yttre sätena
(demonterar/återmonterar) eller när rad
3 ska göras åtkomlig.
Kontrollera att mittbältet rullas upp
korrekt i fördjupningen i taket. På rad 3
De båda sittplatserna är försedda med
trepunktsbälten och bältesrullar.
Fäst inte bältena i de lastöglor som är
markerade med ett rött kors, som visas
på dekalen.
Var noga med att fästa bältena i de
öglor som är avsedda för ändamålet.
Bälten på rad 3 som inte används
kan läggas undan för att frigöra plats
i bagageutrymmet och underlätta
användningen av insynsskyddet.
Fäst karbinhaken på den därför
avsedda platsen på bakstolpens
klädsel.
Page 115 of 269

11 3
Krockkuddar
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 3
SÄKERHET
4
KROCKKUDDAR
Krockkuddsystemet har konstruerats
för att ge föraren och passagerarna
i bilen optimalt skydd vid häftig
krock. Det kompletterar det skydd
som ges av säkerhetsbältena med
tryckbegränsare. Vid krock registrerar de elektroniska
sensorerna alla frontalkrockar
och sidokrockar som sker i
krockdetekteringszonerna:
- vid en kraftig kollision aktiveras
krockkuddarna ögonblickligen
och bidrar till ett bättre
skydd av personerna i bilen.
Omedelbart efter kollisionen töms
krockkuddarna snabbt för att inte
störa sikten eller göra det svårt att
ta sig ut ur bilen, - vid en kollision som inte är kraftig,
vid krock bakifrån eller i vissa
fall om bilen välter aktiveras inte
krockkuddssystemet. Enbart
bilbältet bidrar till ett tillräckligt
skydd i dessa situationer.
Kollisionskraften beror på typen
av hinder och bilens hastighet i
kollisionsögonblicket.
Page 116 of 269

11 4
Krockkuddar
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 4
Rätt användning
Ställ in sätet i normalt och upprätt läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och ställ in
det rätt.
Låt ingenting fi nnas mellan framsätena
och krockkuddarna (barn, djur,
föremål...). Det kan skada föraren eller
passageraren eller hindra krockkudden
från att aktiveras på rätt sätt.
Efter en olycka eller om bilen har
stulits, bör krockkuddssystemen ses
över.
Alla ingrepp i krockkuddssystemen är
strängt förbjudna, såvida de inte utförs
av personal på en CITROËN-verkstad
eller en annan kvalifi cerad verkstad.
Även om man vidtar alla föreskrivna
försiktighetsåtgärder kan en risk för
skador eller lättare brännskador på
huvudet, bröstkorgen eller armarna
inte uteslutas när en krockkudde löser
ut. Krockkudden blåses upp på ett
ögonblick (några millisekunder) och
släpper omedelbart ut varm gas genom
hål som är avsedda för detta ändamål. Sidokrockkuddar
Täck endast över sätena med
överdrag som ingår i sortimentet.
Dessa hindrar inte aktiveringen
av sidokrockkuddarna. Kontakta
CITROËN eller en annan kvalifi cerad
verkstad.
Fäst eller limma ingenting på
stolarnas ryggstöd, det kan leda till
skador i bröstkorgen eller armen när
sidokrockkudden aktiveras.
Luta dig inte mot dörren mer än
nödvändigt.
Krockkuddar fram
Håll aldrig i rattekrarna när du kör och
lägg inte händerna på rattens mittdel.
Låt inte passageraren sätta upp
fötterna på instrumentbrädan, det
kan innebära risk för allvarliga
kroppsskador om krockkudden
aktiveras.
Rök inte, när krockkuddarna aktiveras
kan de förorsaka brännskador på
grund av cigarrett eller pipa.
Demontera aldrig ratten och gör aldrig
hål i rattnavets kåpa, som inte heller
får utsättas för stötar.
Krockkuddssystemet fungerar
endast med tändningen
påslagen.
Detta system fungerar bara en gång.
Om en andra krock inträffar (vid
samma eller ett annat olyckstillfälle),
aktiveras krockkudden inte.
Aktiveringen av krockkuddarna åtföljs
av en mindre rökutveckling och av en
knall från den integrerade tändsatsen i
systemet.
Denna rök är inte skadlig, men
kan visa sig irriterande för känsliga
personer.
Ljudet av detoneringen kan förorsaka
en lätt nedsatt hörsel under en kort
stund.
Passagerarens krockkudde måste
kopplas bort om en bilbarnstol
monteras i bakåtvänt läge.
Rubrik 4, avsnitt "Barn i bilen".
Page 117 of 269

115
Krockkuddar
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
115
SÄKERHET
4
Krockgardiner
Denna utrustning skyddar föraren och
passagerarna (utom på mittplatsen
i rad 2) i händelse av kollision från
sidan, för att begränsa riskerna för
skador i huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i
stolparna och den övre delen av
kupén.
Aktivering
Krockgardinen aktiveras på
samma gång som motsvarande
sidokrockkudde i händelse av
sidokrock mot hela eller en del av
sidokrockzonen B .
Krockgardinen aktiveras mellan
personen i fram- eller baksätet och
bilrutorna.
Sidokrockkuddar
Denna utrustning skyddar föraren och
frampassageraren i händelse av häftig
sidokrock, för att begränsa riskerna för
skador i bröstkorgen.
Båda sidokrockkuddarna är inbyggda i
framsätets ryggstöd, närmast dörren.
Aktivering
Krockkudden aktiveras på sidan i
händelse av en kraftig sidokrock mot
hela eller en del av sidokrockzonen B
(i rät vinkel mot bilen längsgående
centrumlinje i det horisontella planet
och i riktning utifrån och in) .
Sidokrockkudden är placerad mellan
personen i framsätet och motsvarande
dörrpanel. Krockdetekteringszoner
A. Frontalkrock.
B. Sidokrock.
Funktionsstörning
Vänd dig till en CITROËN-
verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad för
en kontroll av systemet
om denna kontrollampa
tänds på instrumenttavlan, åtföljd
av en ljudsignal och ett meddelande
på displayen. Det fi nns risk för att
krockgardinerna inte löser ut vid en
kraftig kollision.
Vid en mindre häftig krock från
sidan eller om bilen välter, kan
det hända att krockgardinen inte
aktiveras.
Page 118 of 269

11 6
Krockkuddar
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 6
Krockkuddar fram
Förarens krockkudde är inbyggd i
mitten av ratten, frampassagerarens i
instrumentbrädan.
Aktivering
Krockkuddarna aktiveras samtidigt
om inte passagerarens krockkudde är
urkopplad, vid en häftig frontalkrock
mot hela eller en del av den frontala
krockzonen A (i bilens längsgående
axel i det horisontella planet och i
riktning bakåt i bilen) .
Krockkudden fram är placerad
mellan personen i framsätet och
instrumentbrädan för att dämpa
rörelsen framåt. Urkoppling
Endast frampassagerarens krockkudde
kan kopplas ur:
- Med frånslagen tändning , stick in
nyckeln i reglaget för urkoppling av
passagerarens krockkudde,
- vrid den till läget "OFF" ,
- och dra ut nyckeln i detta läge.
Denna krockkuddslampa
på instrumenttavlan
lyser konstant så länge
urkopplingen varar. Montera inte en bilbarnstol
i bakåtvänt läge om båda
krockkuddslamporna lyser med
fast sken. Låt en CITROËN-
verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad kontrollera
systemet. Fel i krockkudde fram
För att garantera barnets
säkerhet måste du koppla ur
passagerarens krockkudde, om
du monterar en bakåtvänd bilbarnstol
på frampassagerarens säte. Annars
kan barnet skadas allvarligt när
krockkudden aktiveras. Återaktivering
I läge
"OFF" aktiveras passagerarens
krockkudde inte ut vid krock.
När du tar bort bilbarnstolen ska du
genast vrida reglaget till läge "ON" för
att på nytt aktivera krockkudden och
skydda passageraren i händelse av
kollision.
Låt en CITROËN-verkstad
eller en annan kvalifi cerad
verkstad kontrollera systemet
om denna kontrollampa
tänds, åtföljd av en ljudsignal
och ett meddelande på
displayen.
Page 119 of 269

11 7
Barn i bilen
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 7
SÄKERHET
4
ALLMÄNT OM
BILBARNSTOLAR
Även om CITROËN vid konstruktionen
av bilen har lagt speciell vikt vid
barnens säkerhet i bilen beror deras
säkerhet även på dig själv.
För maximal säkerhet bör du beakta
följande anvisningar:
- alla barn under 12 år/under 1.50 m måste transporteras i godkända
bilbarnstolar som är anpassade
till deras vikt, på platser som är
utrustade med säkerhetsbälten
eller ISOFIX-fästen,
- statistiskt sett är de säkraste platserna för transport av barn i
bilens baksäte,
- ett barn under 9 kg måste transporteras i bakåtvänt läge i
fram- eller baksätet,
- passageraren får inte åka med ett barn i famnen.
BILBARNSTOL I FRAM- ELLER BAKSÄTE
Bakåtvänt läge
Rekommenderas i baksätet upp till
4 års ålder eller så länge det är möjligt.
När en bilbarnstol av bakåtvänd typ
monteras på frampassagerarens plats,
måste passagerarens krockkudde vara
bortkopplad. Annars riskerar barnet
att skadas allvarligt då krockkudden
aktiveras. Framåtvänt läge
Rekommenderas i baksätet från 4 års
ålder.
När en bilbarnstol av framåtvänd typ
monteras på frampassagerarens plats
ska passagerarens krockkudde vara
aktiverad.
Reglerna för transport av barn är
specifi ka för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i ditt land.
Titta på listan över bilbarnstolar som
godkänts i ditt land. Isofi x-fästena,
baksätena, passagerarens krockkudde
och dess bortkoppling beror på den
saluförda versionen.
Page 120 of 269

11 8
Barn i bilen
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap04_Securite_ed01-2014
11 8
Rubrik 4, avsnittet "Krockkuddar".
Bilbarnstolarnas funktion och
bortkopplingen av passagerarens
krockkudde är gemensam för hela
CITROËN-serien.
Om det inte går att koppla bort
passagerarens krockkudde är det
förbjudet att montera en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet. Passagerarens krockkudde OFF
Etikett som sitter på varje sida av
solskyddet på passagerarsidan.