CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.38 MB
Page 161 of 308

159
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
ENChIMENTO dO dEPÓSITO
Nível mínimo de combustível
Enchimento
O enchimento de combustível deve ser
feito com o motor desligado.
- a bra a tampa de combustível.
-
i ntroduza a chave e rode-a um
quarto de volta.
-
Retire o tampão e fixe-o na patilha
que se encontra na face interior da
tampa.
a
quando do abastecimento,
um sistema mecânico impede a
abertura da porta lateral esquerda.
Com a tampa de combustível aberta,
assegurar que ninguém tente fazer
deslizar esta porta.
a
pós fechar a tampa, a porta lateral
corrediça pode bloquear-se, empurrar
a porta para a fechar e depois abrir.
Quando o nível mínimo do
depósito é atingido, esta luz
avisadora acende-se.
u
ma etiqueta colada no interior
da tampa recorda qual o tipo de
combustível a utilizar.
O complemento de combustível
deverá ser superior a 5
litros para
ser reconhecido pela sonda de
combustível.
a abertura do tampão pode resultar
num ruído de aspiração de ar
. e sta
depressão, totalmente normal, é
provocada pela estanqueidade do
circuito de combustível.
Quando abastece totalmente o
depósito, não insista após o 3
º corte da
pistola.
i
sto poderia provocar avarias.
a capacidade do depósito é de
aproximadamente 60
litros.
-
a
pós o enchimento do depósito,
aperte o tampão e volte a fechar a
tampa.
Combustível utilizado pelos
motores a gasolina
Os motores a gasolina são
compatíveis com os biocombustíveis
a gasolina do tipo
e 10 (com 10% de
etanol), em conformidade com as
normas europeias
en 228 e en 15376.
Os combustíveis do tipo
e 85 (com até
85% de etanol) são exclusivamente
reservados aos veículos
comercializados para a utilização deste
tipo de combustível (veículos BioFlex).
a qualidade do etanol deve respeitar a
norma europeia
en 15293.
a
quando do primeiro acendimento,
restam cerca de 8
litros, consoante
o seu estilo de condução e a sua
motorização.
a
basteça rapidamente o depósito para
evitar ficar sem combustível.
Nunca circule até ficar totalmente
sem combustível uma vez que corre
o risco de danificar os sistemas de
antipoluição e de injecção.
VeriFiCações
7
Combustível
Page 162 of 308

DIESEL
160
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
CIRCUITO dE COMBUSTÍVEL
NEUTRALI
z A d O
em caso de colisão importante,
um dispositivo interrompe
automaticamente a chegada de
combustível ao motor
.
O piscar deste avisador
é acompanhado por uma
mensagem no ecrã.
Confirme a ausência de cheiro e de
fuga de combustível no exterior do
veículo e restabeleça a alimentação:
-
desligue a ignição (posição
st
OP),
-
retire a chave de ignição,
-
coloque novamente a chave de
ignição,
-
ligue a ignição e arranque.
BOMBA d E PURGA d IESEL
Consulte a rubrica 7, secção "sob
o capot".
Combustível utilizado pelos
motores a d iesel
Os motores a diesel são compatíveis
com os biocombustíveis em
conformidade com as normas
europeias, actuais e futuras (gasóleo em
conformidade com a norma
en
590 misturado com um
biocombustível em conformidade
com a norma
en 14214) podendo ser
distribuídos na bomba (incorporação
possível de 0
a 7% de Éster Metílico de
Ácidos Gordos).
a utilização de biocombustível B30
é
possível em determinados motores
a
d iesel. n o entanto, esta utilização,
mesmo que ocasional, necessita da
aplicação rigorosa das condições de
manutenção específicas. Consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
a utilização de um outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito de
combustível).e m caso de falta de combustível é
necessário purgar o circuito:
-
a basteça o depósito de
combustível com, pelo menos,
cinco litros de gasóleo,
-
a ccione a bomba manual de purga
situada sob o capot motor, por
baixo da tampa de protecção,
-
a ccione o motor de arranque até
ao arranque do motor.
Combustível
Page 163 of 308

161
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
BLUEhdI
E A d ITIVO AdB LUE
®
A tecnologia
sCrO adBlue® é a Marca comercial
da solução necessária para o
funcionamento do [
s C r ].
Os veículos BlueHdi estão equipados com
um reservatório específico de AdBlue®
com uma capacidade de 17
litros.
está dotado de um canal exterior que
se encontra à esquerda do tampão do
depósito de combustível e fechado por
um
tampão azul.
O enchimento do depósito
a
dBlue
®
poderá ser feito com a ajuda de bidões
de 5
ou 10
litros ou de frascos de
1,89
litros ou ainda aquando da sua
passagem na estação de serviço,
equipada com bomba específica
a
dBlue
® para veículos ligeiros.
O BlueH
d
i tem por objetivo reduzir
até 90% a emissão de
n
Ox (óxidos
de azoto) para a atmosfera através de
um sistema que permita transformar
os
n
Ox em vapor de água e em
azoto num catalisador dedicado
s
C
r
(
s
elected Catalytic
r
eduction).
e
ste objetivo responde às normas de
emissão "
e
uro", adotadas pela
u
nião
e
uropeia com a intenção de limitar as
rejeições de poluentes dos motores de
combustão.
a geração dos motores BlueH
d
i
permite respeitar a norma europeia
"
e
uro 6" através de um reservatório
destinado a receber o
a
dBlue
® para o
tratamento dos gases de escape.
s
endo o caso, esta operação
poderá ser realizada durante a
sua passagem na rede C
itr OË n
ou numa oficina qualificada.
a
tenção, as bombas com débito
intenso, adaptadas apenas para
depósitos de camiões e autocarros
que equipam algumas estações de
serviço, não são adequadas para
veículos particulares, nem para
veículos utilitários ligeiros.
n
unca utilize estas bombas.
VeriFiCações
7
aditivo adBlue ®
Page 164 of 308

162
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
Utilização correta
Quando a reserva do líquido
a
dBlue
® contido no depósito for
suficiente, não é exibida qualquer
informação.
e
m contrapartida, a partir do
momento em que o conteúdo no
depósito atinge apenas o limite
de 2
400 km (1 500 milhas) para
percorrer, é avisado através de
diversos sinais temporários (luz
avisadora, mensagem, sinal sonoro)
que se intensifica à medida que são
percorridos mais quilómetros, até se
tornar permanente.
À medida que são percorridos
quilómetros, a reserva diminui, os
alertas intensificam-se e a mensagem
torna-se permanente.
Quando o reservatório de
a
dBlue
®
está vazio, não é possível arrancar.
r
ecomenda-se vivamente não esperar
pelos alertas sucessivos para encher
o aditivo
a
dBlue
® e que se faça um
complemento nos prazos apropriados.
Enchimento do depósito de aditivo
Para os veículos ligeiros, são
comercializados bidões de 5
ou
10
litros e frascos de 1,89
litros
(1/2
galão) na rede C
itr
OË
n
, desde
que estejam equpados com bombas
de distribuição de
a
dBlue
®.
Quando pretender efetuar você próprio
o enchimento do depósito
a
dBlue
®,
certifique-se de que possui um tubo
de enchimento adaptado, fornecido ou
não com o bidão.
aditivo adBlue ®
Page 165 of 308

163
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
Indicadores de autonomia
Regras de exibição dos alertasPara saber mais sobre os ecrãs e
avisos, consulte a rubrica 3, parte
"Posto de condução". Autonomia superior a 2
400 km
(1 500 milhas)
n
ada a assinalar.
d
esde que seja atingido o limite de
2
400 km, a luz avisadora urea
ilumina-se e surge temporariamente a
mensagem de autonomia.
O alerta será repetido a cada etapa de
300
km (200 milhas) parcorrida até ao
limite de alerta seguinte.
s
empre que ligar a ignição, o alerta
será emitido com a emissão de um
sinal sonoro. Autonomia inferior a 2 400 km
(1 500 milhas) e superior a 600 Km
(375 milhas)
Autonomia de circulação
Com a tablete táctil :
Para além dos 5
000 km
(3
100 milhas), o valor não é indicado.Prima este botão
para uma exibição
momentânea.
-
selecione o menu "
a juda à
condução",
-
selecione "
d iagnóstico",
-
selecione CH
e CK.
d
iferentes níveis de alerta são
despoletados em função do limite de
autonomia restante.
s
erá informado a cada etapa
quilométrica atingida e os alertas
irão crescendo de temporários a
permanentes.
-
O 1.º limite desencadeia-se a uma
autonomia restante de 2 400 km
(1
500 milhas).
-
O 2.º a uma autonomia restante de
600
km (375 milhas).
-
a
té os 0 km em que não
conseguirá arrancar depois de uma
paragem.
VeriFiCações
7
aditivo adBlue ®
Page 166 of 308

164
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
servicea partir do momento em
que atingir o limite de 600 km, a luz
avisadora
urea
acende-se de forma
intermitente, a luz avisadoa [
s ervice]
acende-se, acompanhadas por uma
mensagem sobre a autonomia de
circulação.
O alerta irá repetir-se a cada
30
segundos com atualização da
autonomia restante a cada etapa de
50
km (30 milhas) percorrida.
s
empre que ligar a cheva, o alerta
será emitido com a emissão de um
sinal sonoro.
A 0
km o dispositivo regulamentar,
instalado no veículo, impedilo-á de
arrancar. O nível de aditivo
a
dBlue
® é atingido.
O nível dos poluentes do seu veículos
já não está em conformidade com a
regulamentação "
e
uro 6" e o motor
não irá arrancar.
Para poder voltar a arrancar o
veículo, deve efetuar um complemento
de
a
dBlue
® de 4 litros pelo menos.
-
d
espeje o conteúdo no depósito
(através do tubo com o tampão
azul).
-
l
igue a chave sem arrancar.
-
e
spere 10 segundos sem ligar o
motor.
Autonomia inferior a 600
km
(375
milhas) e superior a 0
km
Impossibilidade de arranque,
problema de funcionamento
associado à falta de aditivo AdBlue
®
no depósito
Éviter d'atteindre le niveau
d'autonomie 0
km !
O alerta irá repetir-se com o veículo
em movimento, enquanto o nível
de aditivo não for repoorto no nível
suficiente.
s
em a reposição de líquido no
depósito específico, arrisca a
imobilização do veículo.
a seguir efetue um enchimento
complementar do depósito cuja
capacidade é de
17
litros.
Para poder efectuar novamente o
arranque do motor, recomendamos-lhe
que contacte a rede C itr OË n ou uma
oficina qualificada para proceder à reposição
do nível necessária.
s e efectuar, por si próprio,
esta reposição, é essencial que coloque uma
quantidade mínima de 3,8
litros de
® no depósito.
aditivo adBlue ®
Page 167 of 308
![CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Manual do condutor (in Portuguese) 165
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
Avaria no SCR
serviceas luzes avisadoras urea,
[ serV i C e ] e a utodiagnóstico do motor
acendem-s CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Manual do condutor (in Portuguese) 165
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
Avaria no SCR
serviceas luzes avisadoras urea,
[ serV i C e ] e a utodiagnóstico do motor
acendem-s](/img/9/43886/w960_43886-166.png)
165
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
Avaria no SCR
serviceas luzes avisadoras urea,
[ serV i C e ] e a utodiagnóstico do motor
acendem-se.
s
empre que ligar a chave, o sinal
sonoro e uma mensagem confirmam
um defeito de anti-poluição.
trata-se de um defeito temporário, o
alerta desaparece desde que o nível
de emissões poluentes de escape
voltem a estar de acordo com a norma. Falha confirmada
a
lém dos sinais anteriores, a
luz avisadora urea
acende-se
intermitentemente e a autonomia
autorizada será mostrada em
quilómetros (milhas).
O alerta a cada 30
segundos será
retomado com a atualização da
autonomia por etapa de 50 km.
l
ogo que possível, dirija-se à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada.a rrisca-se a não poder voltar a
arrancar com o veículo. Arranque interdito, ao perfazer
1
100 km (700 milhas)
d
eteçãoa cada tentativa de arranque, o alerta
é ativado e a mensagem "
d efeito
antipoluição:
a
rranque interdito" é
exibida.
Caso contrário, após 50
km
(30
milhas) percorridos com o
alerta permanente das luzes
avisadoras ligado, o defeito é
confirmado.
u
m dispositivo de anti-arranque o
motor será ativado automaticamente
a partir de 1
100 km (700 milhas)
percorridos após esta confirmação.
l
ogo que possível, dirija-se à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada.
VeriFiCações
7
aditivo adBlue ®
Page 168 of 308

166
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
Enchimento / Abastecimento de
aditivo AdBlue®
Precauções a seguir
u
tilize somente o aditivo
a
dBlue® em
conformidade com a norma
is
O 22241.
O aditivo
a
dBlue
® é uma solução à
base de ureia.
Este líquido é inflamável, incolor e
inodoro.
Conservar em local fresco.
Bidão (5
ou 10
l), frasco (1,89 l) de
AdBlue
®
Deve verificar a validade da data de
validade.
l
eia as indicações que se encontram
no rótulo.
Certifique-se de que possui um tubo
de enchimento adaptado, fornecido ou
não com o bidão.
Enchimento
em caso de derrames, limpe o aro
do bocal do reservatório com a
ajuda de um pano húmido.
n
o caso de projeções de
a
dBlue
®,
lave imediatamente com água fria
ou limpe com o auxílio de um pano
húmido e limpo.
Caso o aditivo tenha cristalizado,
elimine-o com o auxílio de uma
esponja e de água quente.
a
ssegure-se de que o seu veículo se
encontra estacionado numa superfície
plana e horizontal.
Vire o conteúdo do bidão / frasco no
reservatório dedicado.
a
pós o enchimento do depósito de
aditivo, respeite as seguintes regras:
-
l igue a ignição sem arrancar.
-
e spere 10 segundos antes de ligar
o motor.
n
ão deite fora o bidão / frasco
de
a dBlue
® vazio com o lixo
doméstico.
d
eposite-os num contentor próprio
para o efeito ou entregue-os no seu
Ponto de Venda.
aditivo adBlue ®
Page 169 of 308

167
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed01-2015
Conserve o adBlue® fora do
alcance das crianças, no seu
frasco original.
n
unca transvase o
a
dBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
n
unca dilua o aditivo com água.
n
unca coloque o aditivo no depósito
de gasóleo.
Recomendações de armazenamento
não guarde os bidões / frascos de a dBlue® no seu veículo.
Congelamento do aditivo AdBlue
®
O adBlue® congela abaixo de -11°C
(12,2º F) e degrada-se a partir de 25°C
(77º F).
É recomendado que guarde os bidões /
frascos num local fresco ao abrigo da
exposição directa à luz solar.
n
estas condições o aditivo poderá ser
conservado durante pelo menos um
ano.
O aditivo que congelou pode ser
utilizado uma vez descongelado à
temperatura ambiente. O sistema
s C r contém um
dispositivo de aquecimento do
depósito de a dBlue
® garantindo-
lhe o funcionamento do veículo
em condições normais.
n
as situações excecionais, como a
manutenção do veículo a temperaturas
sempre inferiores a -15°C (5°F)
durante um período longo, o alerta de
defeito anti-poluição pode estar ligado
ao congelamento do
a
dBlue
®.
a
brigue o seu veículo num local
temperado durante algumas horas até
que o aditivo volte ao estado líquido.
a extinção do alerta anti-polução não
é imediato, ocorrerá passados alguns
quilómetros de deslocação.
VeriFiCações
7
aditivo adBlue ®
Page 170 of 308

168
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
BATERIA
antes de desligar a bateria, deve
aguardar 2 minutos após desligar a
ignição.
n
ão desligue os terminais da bateria
com o motor a trabalhar.
n
ão carregue as baterias sem ter
desligado os terminais.
s
empre que se ligar a bateria após
ter sido desligada, ligue a ignição e
aguarde 1
minuto antes de efectuar o
arranque para permitir a inicialização
dos sistemas electrónicos.
s e, porém,
depois desta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
a
pós substituir as lâmpadas, aguarde
cerca de 3
minutos para voltar a ligar
a bateria.
d
urante uma paragem
prolongada, superior a um mês, é
aconselhável desligar a bateria.
Para carregar a bateria com um
carregador de baterias:
- desligue a bateria.
- r espeite as instruções de
utilização fornecidas pelo fabricante
do carregador.
-
l igue começando pelo borne (-).
-
V
erifique se os bornes e os
terminais estão limpos.
s e
estiverem cobertos com sulfato
(depósito branco ou esverdeado)
devem ser desmontados e limpos.
Para colocar o motor em
funcionamento com uma bateria
auxiliar:
- ligue o cabo vermelho aos bornes
(+) das duas baterias;
-
l igue uma das extremidades do
cabo verde ou negro ao borne (-)
da bateria adicional;
-
l igue a outra extremidade do cabo
verde ou negro a um ponto de
massa do veículo avariado, o mais
longe possível da bateria,
-
a ccione o motor de arranque e
deixe o motor em funcionamento,
-
e spere o retorno ao ralenti e
desligue os cabos.
a presença desta etiqueta indica
a utilização de uma bateria de
chumbo de 12
V de tecnologia
e características específicas, que
necessita, se for desligada ou
substituída, de uma intervenção
realizada numa oficina qualificada ou
pela rede C
itr
OË
n
.
O incumprimento destas instruções
poderá dar origem a um desgaste
prematuro da bateria.
a
pós a montagem da bateria, o
Stop & Start ficará activo apenas
após uma duração de algumas horas,
dependendo das condições climáticas
e do estado de carga da bateria (até
cerca de 8
horas).
a recarga da bateria do
s
top &
s
tart
não necessita que esta seja desligada.
Bateria