CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.41 MB
Page 141 of 306

139
Engate de um reboque
O seu veículo foi concebido essencialmente
para o transporte de pessoas e de bagagens,
mas pode ser também utilizado para puxar um
reboque.Recomendamos que utilize os engates
de reboque e os respetivos ramais de
origem
CITROËN testados e homologados
desde a conceção do seu veículo e
confie a montagem deste dispositivo a
um revendedor
CITROËN ou a uma oficina
qualificada.
Em caso de montagem não realizada por
um revendedor
CITROËN, esta deve ser
obrigatoriamente efetuada seguindo as
instruções do fabricante do veículo. A condução com reboque submete
o veículo trator a solicitações mais
significativas e exige do condutor uma
atenção extra.
Para mais informações sobre
os Conselhos de condução
,
nomeadamente em caso de reboque,
consulte a rubrica correspondente.
Respeite os pesos rebocáveis máximos
autorizados indicados no certificado de
registo ou nos seus dados técnicos do
veículo.
Proteção(ões) contra o frio
(Consoante o país de comercialização.)
Dispositivos amovíveis que evitam a
acumulação de neve no ventilador de
arrefecimento do radiador.
Dependendo da versão, tem uma ou duas
proteções.
Montagem
F Coloque a tela de clima frio na frente do para-choques dianteiro.
F
P
ressione o contorno para encaixar
gradualmente os respetivos grampos de
fixação.
Desmontagem
F Utilize uma chave de parafusos como alavanca para desencaixar gradualmente
cada uma das fixações de cada proteção.
Não se esqueça de remover a proteção
(ou proteções) contra o frio em caso de:
-
t
emperatura exterior superior a 10 °C,
-
reboque,
-
v
elocidade superior a 120 km/h.
Respeite a legislação do país no qual
circula. Para mais informações sobre os Pesos
(e as cargas rebocáveis em função
do seu veículo), consulte a rubrica
correspondente.
7
Informações práticas
Page 142 of 306

140
Conselhos de
manutenção
As recomendações gerais de manutenção
do seu veículo são especificadas no guia de
manutenção e de garantias.
Barras do tejadilho
Por motivos de segurança e para evitar danos
no tejadilho, é imperativo que utilize as barras
de tejadilho transversais indicadas para o seu
veículo.
Ao instalar as barras do tejadilho, utilize
apenas os quatro pontos de fixação situados
no quadro do tejadilho. Estes pontos são
ocultados pelas portas do veículo quando
estas se encontrarem fechadas.
Deve fixar as barras do tejadilho apenas nos
quatro pontos de fixação situados na armação
do tejadilho.
Respeite as instruções de montagem e
as condições de utilização indicadas nas
instruções fornecidas com as barras de
tejadilho.Peso máximo autorizado nas barras do
tejadilho: 75 kg
.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do per fil
da estrada, no sentido de não provocar
danos nas barras do tejadilho e nas
fixações no tejadilho.
Queira informar-se acerca das legislações
nacionais para poder respeitar a
regulamentação do transporte de objetos
mais longos que o veículo.
Informações práticas
Page 143 of 306

141
Capot
Abertura
Não abra o capot por tempo de rajadas de
vento fortes.
Com o motor quente, utilize com
precaução o comando exterior e a
vareta de fixação do capot (risco de
queimadelas).
F
P
uxe a alavanca de libertação interior,
situada na parte inferior do painel de
instrumentos, para si. F
E
mpurre o comando exterior para a
esquerda e levante o capot.
F S olte a vareta de fixação do capot do seu
alojamento.
F
E
ncaixe a vareta de fixação no entalhe
para manter o capot aberto.
Fecho
F Retire a vareta do entalhe de fixação.
F P renda a vareta no seu suporte.
F
B
aixe o capot e deixe-o cair para trancar
quando estiver quase em baixo.
F
P
uxe o capot para confirmar que está bem
trancado.
Devido à existência de equipamentos
elétricos sob o capot, recomenda-se que
a exposição à água (chuva, lavagem, etc.)
seja limitada.
7
Informações práticas
Page 144 of 306

142
Motores
Gasolina
Este motor é um exemplo fornecido a título indicativo. A localização da vareta de medição do óleo
e do enchimento do óleo motor podem variar.Para não danificar os elementos elétricos,
é expressamente proibido
utilizar a
lavagem a alta pressão no compartimento
do motor.
Gasóleo
Este motor é um exemplo fornecido a título indicativo. A localização da vareta de medição do óleo
do motor e do enchimento, bem como a bomba de purga pode variar. 1
Depósito do líquido do lava-vidros.
2 Depósito de líquido de arrefecimento.
3 Filtro de ar.
4 Reservatório do fluido de travões.
5 Bateria.
6 Caixa de fusíveis.
7 Vareta de medição de óleo do motor.
8 Enchimento do óleo do motor.
9 Bomba de purga (Diesel).
Informações práticas
Page 145 of 306

143
Verifique com regularidade todos estes níveis segundo o plano de manutenção do construtor. Reponha o nível, se necessário, salvo indicação em contrário.
Em caso de descida significativa de um nível, dirija-se a um revendedor CITROËN ou a uma oficina qualificada para mandar inspecionar o sistema em questão.
Tenha atenção durante as intervenções sob o capot, uma vez que determinadas zonas do motor podem estar extremamente quentes (risco de
queimadura) e o ventilador de arrefecimento pode ser acionado a qualquer instante (mesmo com a ignição desligada).
Verificação dos níveis
Nível de óleo do motor
Para garantir a exatidão da leitura, o veículo deve estar numa super fície nivelada com o motor desligado durante pelo menos 30
minutos.
É normal que sejam necessárias
reposições do nível de óleo entre as
revisões (ou mudanças de óleo).
CITROËN
recomenda a verificação do nível e, se
necessário, o abastecimento a cada
5000
km. O nível é verificado utilizando
a vareta de medição localizada
debaixo do capot. Para a
encontrar, consulte a descrição do
compartimento do motor.
Verificação com a vareta de
medição
Para obter mais informações sobre , e
nomeadamente a localização da vareta de
medição, consulte a secção correspondente.
F
S
egure na vareta pela extremidade
colorida e liberte-a completamente.
F
L
impe a vareta com um pano limpo e sem
pelo.
F
V
olte a introduzir a vareta completamente
no orifício e, em seguida, retire-a
novamente para efetuar um controlo
visual: o nível deverá situar-se entre as
duas marcas A e B . Se constatar que o nível se encontra acima da
marca A ou abaixo da marca B
, não efetue o
arranque do motor .
-
S
e o nível MÁX (A) for
ultrapassado (risco de
deterioração do motor),
contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina
qualificada.
-
S
e o nível MIN (B) não
for atingido, efetue
imperativamente um
complemento de óleo do
motor.
7
Informações práticas
Page 146 of 306

144
Atestar o óleo do motor
Grau do óleo
O óleo deve corresponder à motorização
e estar em conformidade com as
recomendações do construtor.
Consulte a descrição da parte inferior do capot
do motor para identificar a localização do bujão
do reservatório no compartimento do motor do
seu veículo.
F
D
esaperte o tampão do óleo para aceder
ao orifício de enchimento.
F
D
eite o óleo em pequenas quantidades,
evitando derrames ou salpicos nos
componentes do motor (risco de incêndio).
F
A
guarde alguns minutos antes de verificar
novamente o nível com a vareta.
F
D
eite mais óleo se necessário.
F
A
pós verificação do nível, volte a montar
cuidadosamente o bujão do reservatório
e coloque a sonda no respetivo
compartimento.
Mudança de óleo do motor
Consulte o plano de manutenção do construtor
para obter detalhes sobre a periodicidade
desta operação.
Para preservar a fiabilidade do motor e do
sistema de controlo de emissões, nunca utilize
aditivos no óleo do motor.
Nível de líquido dos travões
O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MA XI". Caso
contrário, verifique o desgaste das
pastilhas de travão.
Drenar o circuito
Consulte o plano de manutenção do construtor
para obter detalhes sobre a periodicidade
desta operação.
Especificação do líquido
O líquido deve estar em conformidade com as
recomendações do fabricante.
Informações práticas
Page 147 of 306

145
Nível do líquido de
arrefecimento
A verificação e a reposição do nível do
líquido de arrefecimento devem ser feitas imperativamente com o motor frio.
Um nível insuficiente de líquido de
arrefecimento comporta riscos de danos significativos para o motor.
O nível deste líquido de arrefecimento deve situar-se próximo da marca "MA XI" sem a ultrapassar.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca "MINI", deverá imperativamente repor o nível.
Quando o motor estiver quente, a temperatura
deste líquido de arrefecimento é regulada pelo
ventilador.
Além disso, estando o circuito de arrefecimento
sob pressão, aguarde pelo menos uma hora
depois da paragem do motor para efetuar uma
intervenção.
Para evitar o risco de queimadura quando
necessitar de encher numa emergência,
coloque um pano em volta do tampão e
desaperte-o duas voltas para permitir que a
pressão baixe.
Quando a pressão tiver diminuído, retire o
tampão e reponha o nível. Verifique regularmente o nível do
líquido de arrefecimento.
É normal que sejam necessárias
reposições do nível de fluido entre
duas revisões.
Características do líquido
Este líquido deve estar em conformidade com
as recomendações do fabricante.
O ventilador de arrefecimento pode
entrar em funcionamento mesmo
depois de desligar o motor. Atenção
para não deixar que objetos ou
vestuários sejam apanhados pelas
hélices do ventilador.
Nível do líquido lava-vidros
Ateste sempre que necessário.
Características do líquido
Para garantir uma limpeza ideal e evitar a
formação de gelo, a reposição do nível ou
a substituição deste líquido não deve ser
efetuada com água.
Em condições de inverno, é recomendada a
utilização de líquido à base de álcool etílico ou
de metanol.
Nível de aditivo de gasóleo
(motor a gasóleo com filtro
de partículas)
O nível mínimo deste aditivo é indicado pelo
acendimento da luz avisadora de serviço,
acompanhada por um aviso sonoro e por uma
mensagem no ecrã (caso exista um ecrã).
Reposição do nível
O nivelamento deste aditivo deve,
obrigatoriamente, ser efetuado quanto
antes pela rede
CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Produtos usados
Evite o contacto prolongado de óleo e de
líquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para a
saúde ou muito corrosivos.
Não descarte o óleo e os líquidos
usados pela canalização ou no solo.
Leve o óleo usado a um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada ou
deixe-os nos recipientes disponíveis
para este efeito.
7
Informações práticas
Page 148 of 306

146
Ver i fi c aç õ es
Salvo indicação contrária, verifique estes componentes em conformidade com o plano de
manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pelo revendedor
CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Bateria de 12 V
Para obter mais informações e precauções a tomar antes qualquer intervenção
na bateria de 12 V , consulte a secção
correspondente.
A bateria não necessita de
manutenção.
Todavia, verifique regularmente se
os terminais estão corretamente
apertados (versões sem terminais
de libertação rápida) e se as
ligações estão limpas.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Em função do meio ambiente (atmosfera poeirenta...) e da utilização do veículo
(condução urbana...), substitua-os com
uma frequência duas vezes superior se necessário.
Um filtro de habitáculo obstruído pode
deteriorar o desempenho do sistema de ar
condicionado e gerar odores desagradáveis.
Consulte o plano de manutenção do
construtor para obter detalhes sobre
a periodicidade de substituição
destes componentes.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada
mudança de óleo do motor.
Consulte o plano de manutenção do
construtor para obter detalhes sobre
a periodicidade de substituição
deste componente.
Filtro de partículas (Diesel)
Desde que as condições de circulação o
permitam, regenere o filtro circulando a uma velocidade de 60 km/h, no mínimo, até ao desaparecimento da luz de aviso.
Se a luz de aviso permanecer acesa, isso
indica um baixo nível de aditivo; consulte a secção "Nível de aditivo Diesel".
ou O início de saturação do filtro
de partículas é indicado pelo
acendimento fixo da luz de aviso,
acompanhado por uma mensagem
de alerta no ecrã (se existir um
ecrã).
Num veículo novo, as primeiras operações
de regeneração do filtro de partículas
podem ser acompanhadas por odores
a "queimado" que são per feitamente
normais.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excecionalmente, emissões de vapor de
água no escape, aquando de acelerações.
Estas não têm consequências para o
comportamento do veículo nem para o
ambiente.
Informações práticas
Page 149 of 306

147
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não
necessita de manutenção (ausência
de mudança do óleo).
Consulte o plano de manutenção
do construtor para conhecer a
periodicidade de verificação deste
componente.
Caixa de velocidades pilotada
A caixa de velocidades não
necessita de uma manutenção
(ausência de mudança do óleo).
Consulte o plano de manutenção do construtor
para conhecer a periodicidade de verificação
deste elemento.
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não
necessita de uma manutenção
(ausência de mudança do óleo).
Consulte o plano de manutenção
do construtor para conhecer a
periodicidade de verificação deste
elemento.
Pastilhas dos travões
O desgaste dos travões depende do
tipo de condução, em particular para
os veículos utilizados na cidade,
em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspecionar o estado dos
travões, mesmo entre as revisões
do veículo.
A menos que haja uma fuga no circuito, a
redução do nível de líquido dos travões indica o
desgaste das placas.
Desgaste dos discos dos
travões
Para obter informações relativas
à verificação do nível de desgaste
dos discos dos travões, consulte o
revendedor
CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Travão de estacionamento
Um percurso demasiado elevado
do travão de estacionamento ou a
constatação de perda de eficácia
deste sistema impõe a regulação
mesmo entre revisões.
A verificação deste sistema deve ser realizada
pelo revendedor
CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela
CITROËN ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
elementos tão importantes como os
do sistema de travagem, a
CITROËN
seleciona e propõe produtos muito
específicos.
Depois da lavagem do veículo, pode
formar-se humidade ou, em condições
de inverno, gelo nos discos e pastilhas
de travões: a eficácia de travagem pode
diminuir. Efetue algumas manobras de
travagem para secar e descongelar os
travões.
7
Informações práticas
Page 150 of 306

148
Falta de combustível (gasóleo)
Para os veículos equipados com motores HDi,
em caso de falta de combustível, é necessário
purgar o circuito de combustível.
Para obter mais informação sobre os Motores,
particularmente, a localização de diferentes
peças por baixo do capot, veja a secção
correspondente.
Para mais informações sobre o Desenganador
de combustível Diesel , consulte a rubrica
correspondente.
Se não for possível efetuar o arranque do
motor à primeira, não insista e reinicie o
procedimento.Motor HDi 92
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F
A
bra o capot.
F
A
cione a bomba de purga até sentir
resistência (pode haver resistência na
primeira vez que opera).
F
A
cione o motor de arranque até ao
acionamento do motor (caso o motor não
arranque à primeira, aguarde cerca de 15
segundos e volte a tentar).
F
S
e não ligar depois de algumas tentativas,
volte a acionar a bomba de purga e acione
o motor de arranque.
F
F
eche o capot novamente.
Motores BlueHDi
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem acionar o motor).
F
A
guarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
F
R
epita o processo 10 vezes.
F
A
cione o motor de arranque para pôr o
motor a funcionar.
Em caso de avaria