CITROEN JUMPER 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.35 MB
Page 71 of 232
69
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
Em caso de afastamento da trajetória seguida pelo
veículo e a que é desejada pelo condutor, o sistema
CDS vigia roda por roda e atua automaticamente
no travão de uma ou várias rodas e no motor para
trazer o
veículo para a trajetória desejada, no limite
das leis da física.
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS)
e sistema repartidor
eletrónico de travagem
(EBFD)
O acendimento desta luz de aviso,
acompanhada por uma mensagem no
ecrã do painel de instrumentos, indica
um problema de funcionamento do
sistema de antibloqueio (ABS) podendo
provocar uma perda de controlo do
veículo durante a
travagem.
O acendimento destas luzes de aviso,
acompanhadas por uma mensagem
no ecrã do painel de instrumentos,
indica um problema de funcionamento
do sistema repartidor eletrónico de
travagem (EBFD) podendo provocar
uma perda de controlo do veículo
durante a
travagem.
É necessário parar o
veículo assim que for
possível fazê-lo em segurança.
Em ambos os casos, consulte um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada. Para a
máxima eficácia do sistema de
travagem, é necessário um período de ajuste
de cerca de 500 km. Durante este período,
deve evitar travagens repentinas, repetidas e
prolongadas.
O ABS não oferece distâncias de travagem
mais curtas. Em super fícies muito
escorregadias (gelo, óleo, etc.), o ABS pode
aumentar as distâncias de travagem.
Em caso de substituição de rodas (pneus e
jantes) tenha atenção para que estas estejam
homologadas para o seu veículo.
Em caso de travagem de emergência, não
hesite em carregar com força no pedal
de travão, sem nunca soltar a pressão,
mesmo em piso escorregadio; deste
modo, poderá continuar a
manobrar
o
veículo, para evitar um obstáculo.
Após uma colisão, solicite a
verificação
desses sistemas por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
Colocar em funcionamento
O sistema CDS é ativado automaticamente cada
vez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou de trajetória,
este sistema entra em funcionamento.
Isto é indicado por esta luz de aviso
a
piscar no painel de instrumentos.
Desativar
Este sistema não pode ser desativado pelo
condutor.
Anomalia
O acendimento desta luz de aviso,
acompanhada por um sinal sonoro e
confirmado por uma mensagem no ecrã
do painel de instrumentos indica um
problema de funcionamento do sistema
CDS.
Solicite a
verificação por um CITROËN revendedor
ou uma oficina qualificada.
5
5
Segurança
Page 72 of 232
70
Antipatinagem das rodas
(ASR)
Colocar em funcionamento
Este sistema é automaticamente ativado em cada
arranque do veículo.
Em caso de problema de aderência ou de trajetória,
este sistema entra em funcionamento.
Desativação
Em condições excecionais (arranque do veículo
atolado, imobilizado na neve, sob solo instável,
etc.), poderá tornar-se útil desativar o sistema ASR
para permitir que as rodas rodem livremente e
recuperem a
aderência.
F
P
rima este botão para desativar o sistema.
O acendimento da luz de aviso do botão,
acompanhada por uma mensagem no ecrã do
painel de instrumentos, indica a
desativação do
sistema ASR.
Reativar
O sistema ASR reativa-se automaticamente após
voltar a ligar a ignição.
F
P
rima de novo este botão para o reativar
manualmente.
Anomalia
O acendimento desta luz de aviso
acompanhada de um sinal sonoro e
confirmada por uma mensagem no ecrã
do painel de instrumentos, indica um
mau funcionamento do sistema ASR.
Solicite a
verificação por um CITROËN revendedor
ou uma oficina qualificada. ASR/CDS
Estes sistemas aumentam a
segurança em
condução normal, mas não devem incitar
o condutor a assumir riscos suplementares ou
a
circular a
altas velocidades.
O risco de perda de aderência aumenta em
condições de aderência reduzida (chuva, neve
ou gelo preto). Assim, é importante para a sua
segurança que estes sistemas permaneçam
ativados em quaisquer condições,
particularmente em condições difíceis.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado sob reserva de serem respeitadas
as indicações do fabricante, relativas tanto
às rodas (pneus e jantes), aos componentes
de travagem, aos componentes eletrónicos,
como aos procedimentos de montagem e de
reparação de revendedores CITROËN.
Para beneficiar da máxima eficácia destes
sistemas em condições de inverno, é
imperativo equipar o veículo com quatro
pneus de neve que lhe permitirão manter um
comportamento neutro na estrada.
Segurança
Page 73 of 232
71
Controlo de Tração
Inteligente
Sistema de ajuda tração em pisos de fraca
aderência (neve, gelo, lama, etc.).
Este sistema permite detetar as situações de
aderência precária que possam dificultar os
arranques e o avanço do veículo.
Nestas situações, o Controlo de Tração
Inteligente substitui o
sistema ASR, transferindo
a
força motriz para a roda mais em contacto com
o
solo, para otimizar a tração e o seguimento da
trajetória.
Colocar em funcionamento
No arranque do veículo, este sistema está
desativado.
F
P
remir este botão para reativar o sistema; a luz
de aviso do botão apaga-se.
Este sistema está ativo até aos 30
km/h,
aproximadamente.
Quando a
velocidade ultrapassa os 30 km/h, o
sistema desativa-se automaticamente, mas a luz de
aviso do botão permanece aceso. O sistema é automaticamente reativado quando
a
velocidade desce abaixo dos 30 km/h.
Desativar
F Prima este botão, situado no centro do painel de
bordo, para desativar o sistema; a luz de aviso
do botão apaga-se e o
sistema ASR volta a
ficar
ativo.
Anomalia
Caso seja detetada uma anomalia no
controlo de tração inteligente, esta luz
de aviso acende-se.
Solicite a
verificação por um CITROËN revendedor
ou uma oficina qualificada.
Controlo de inércia da
carga
Cada uma destas variações tem repercussões na
travagem, na motricidade, no comportamento em
cur va e na tendência para tombar ou capotar.
O peso total real de um veículo utilitário pode variar
consideravelmente em função da sua carga. O
centro de gravidade do veículo pode deslocar-se
longitudinalmente e mesmo em altura. O controlo de inércia da carga calcula o
peso
real total do veículo, através da análise do
comportamento do mesmo nas fases de aceleração
e de travagem.
Este sistema adapta a
intervenção dos sistemas
CDS e ASR em função da repartição do peso do
veículo. Em situações críticas, a possibilidade de
o
veículo permanecer na sua trajetória é muito
superior.
Ajuda à descida
Sistema de ajuda à descida em pisos de fraca
aderência (lama, gravilha, etc.) ou com grande
inclinação.
Este sistema permite reduzir o
risco de deslize ou
descontrolo do veículo durante uma descida.
Mantém o
veículo a uma velocidade constante
durante uma descida atuando de forma autónoma e
diferenciada sobre os travões.
5
5
Segurança
Page 74 of 232
72
Cintos de segurança
Cintos de segurança
dianteiros
O lugar do condutor está equipado com um pré-
tensor pirotécnico e um limitador de esforço.
Nas versões com airbag dianteiro do passageiro, o
lugar do passageiro está igualmente equipado com
pré-tensor pirotécnico e limitador de esforço.
O banco dianteiro encontra-se equipado com dois
cintos de segurança.
Ativar
No arranque do veículo, este sistema está
desativado.
F
A u
ma velocidade inferior a 30 km/h, pressione
este botão para ativar o
sistema; a luz
indicadora acende-se.
Quando o
veículo iniciar a sua descida, pode
libertar os pedais do acelerador e do travão; a luz
de aviso do botão pisca.
As luzes de paragem acendem-se automaticamente
enquanto a
função estiver ativada.
Se a
velocidade ultrapassa os 30 km/h, o sistema
desativa-se automaticamente, mas a luz de aviso
do botão permanece aceso.
O sistema é automaticamente reativado quando
a
velocidade desce abaixo dos 30 km/h.
Pode em qualquer momento carregar de novo
no pedal do acelerador ou do travão. Para que o
sistema seja ativado, a inclinação
deverá ser superior a 8%.
Não utilizar o sistema com a caixa de
velocidades em ponto morto.
Engrene uma velocidade correspondente
à velocidade para evitar que o
motor pare
bruscamente.
Desativar
F Premir este botão para desativar o sistema; a
luz de aviso do botão acende-se.
Acima de 50
km/h, a função desativa-se
completamente; a luz de aviso do botão desliga-se.
A função pode estar indisponível em caso de
sobreaquecimento dos travões. Espere alguns
minutos para que voltem a
arrefecer antes de
voltar a
tentar.
Anomalia
Caso seja detetada uma anomalia
na ajuda à descida, esta luz de aviso
acende-se.
Solicite a
verificação por um CITROËN revendedor
ou uma oficina qualificada.
Se instalar um banco dianteiro em
pós-equipamento, este deverá ser
obrigatoriamente equipado com cintos de
segurança homologados.
Segurança
Page 75 of 232
73
Colocação
Retirar
F Prima o botão vermelho da fivela, o cinto enrola-
se automaticamente, mas é aconselhável
acompanhá-lo.
Por razões de segurança, estas manobras
não devem ser feitas durante a
condução.
Regulação da altura
Luz de aviso de cintos de
segurança não colocados
F Puxe o cinto para a frente, com um movimento
regular, assegurando que este não se dobra.
F
C
oloque o cinto no respetivo alojamento.
F
V
erifique se está bem trancado e se
o
dispositivo de bloqueio automático funciona
corretamente, puxando rapidamente o
cinto.F N
o lado do banco do condutor ou no lado do
passageiro lateral, prima o
comando com
o
retorno e faça deslizar o conjunto, a seguir
liberte para bloquear.
O cinto de segurança associado ao banco central
não é regulável em altura.
Aquando do arranque do veículo,
quando o
condutor e/ou o passageiro
dianteiro não colocaram o
cinto de
segurança, esta luz de aviso acende-
se, acompanhada de um sinal sonoro
crescente. Este alerta funciona tanto nas versões com um
banco de passageiro dianteiro como nas versões
com banco à frente de dois lugares.
Em caso de remoção do cinto de segurança
do condutor, o modo START do Stop & Start
não pode ser acionado. O novo arranque do
motor apenas será possível com a chave.
Cintos de segurança
traseiros
Os assentos/bancos traseiros estão equipados com
cintos de segurança de três pontos de fixação e
enroladores.
O lugar central possui um guia e um enrolador de
cinto de segurança, fixos ao estofo.
Ao nível de cada um dos lugares laterais, um
suporte permite pendurar a
fivela do cinto de
segurança quando este não é utilizado.
5
5
Segurança
Page 76 of 232
74
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os cintos
de segurança e que os mesmos estão bem
colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Seja qual for o
seu lugar no veículo, coloque
sempre o
cinto de segurança, mesmo para
trajetos curtos.
Não inverta as fivelas dos cintos de segurança,
pois não desempenharão corretamente a
sua
função.
Os cintos de segurança estão equipados com
um enrolador que permite o
ajuste automático do
comprimento do cinto à mor fologia do utilizador.
A arrumação do cinto de segurança efetua-se
automaticamente sempre que este não estiver
a
ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o
cinto de segurança está corretamente
enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar posicionada
o
mais abaixo possível sobre a bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte
côncava do ombro.
Os enroladores têm um dispositivo de bloqueio
automático durante uma colisão, uma travagem
repentina ou se um veículo capotar. É possível
desbloquear o
dispositivo puxando o
cinto
com força e soltando-o para que se enrole
ligeiramente.
Conselhos
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
- d eve ser apertado o mais perto possível do
corpo,
-
d
eve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não fica
enrolado,
-
d
eve ser utilizado apenas por uma pessoa,
-
n
ão deve apresentar sinais de cortes ou de
desgaste,
-
n
ão deve ser transformado ou modificado
para não alterar o
desempenho.
De acordo com as regras de segurança em
vigor, para qualquer reparação nos cintos
de segurança do seu veículo, dirija-se a
um
fornecedor oficina qualificada que possua as
competências e o
material necessários, os quais
um revendedor CITROËN poderá fornecer.
Solicite a
verificação periódica dos seus cintos
de segurança por um revendedor CITROËN ou
por uma oficina qualificada, especialmente se os
cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e sabão
ou um produto de limpeza para têxteis vendido
nos revendedores CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou
o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o
cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado. Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adequada se
o
passageiro tiver menos de 12 anos ou medir
menos de um metro e cinquenta.
Nunca utilize o
mesmo cinto de segurança para
várias pessoas.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para mais informações sobre as Cadeiras para
Crianças , consulte a
secção correspondente.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da gravidade
das colisões , o dispositivo pirotécnico pode
ser acionado antes e independentemente do
acionamento dos airbags. O acionamento dos
pré-tensores é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e por um ruído,
devido à ativação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz de aviso do airbag
acende-se.
Após uma colisão, solicite a
verificação e eventual
substituição do sistema de cintos de segurança
por um revendedor CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Segurança
Page 77 of 232
75
AirbagsOs airbags não funcionam com o motor
desligado.
Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão
(aquando do mesmo acidente ou de acidente
subsequente), o airbag deixará de ser
acionado.
Os airbags foram concebidos para otimizar
a
segurança dos ocupantes em caso de colisão
violenta; completam a
ação dos cintos de
segurança com limitador de esforço.
Neste caso, os detetores eletrónicos registam e
analisam a
desaceleração abrupta do veículo:
desaceleração do veículo:
-
e
m caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem para
uma melhor proteção dos ocupantes do veículo;
imediatamente após a
colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar
a
visibilidade, nem a
eventual saída dos
ocupantes,
-
E
m caso de uma colisão pouco violenta ou
traseira ou em determinadas condições de
capotamento, os airbags podem não ser
acionados. Nestas situações, apenas o
cinto
de segurança contribui para assegurar a
sua
proteção. O acionamento de um dos airbags é
acompanhado por uma ligeira libertação
de fumo e um ruído, devido à ativação do
cartucho pirotécnico integrado no sistema.
Embora este fumo não seja nocivo, pode
revelar-se irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação pode provocar uma
ligeira diminuição da capacidade auditiva
durante um breve período.
Airbags frontais
Sistema que protege, em caso de colisão frontal
violenta, o condutor e o(s) passageiro(s) dianteiro(s),
no sentido de limitar os riscos de traumatismo na
cabeça e no tórax.
O airbag do condutor está integrado no centro do
volante; o airbag dianteiro de passageiro encontra-
se no painel de bordo por cima do porta-luvas.
Anomalia
Se esta luz de aviso se acender,
consulte a
rede CITROËN para
verificação do sistema.
Airbags laterais e airbags
cortina
Se o seu veículo possuir este equipamento, os
a irbags laterais estarão integrados nos encostos
dos bancos dianteiros, no lado da porta.
Os airbags de cortina estão integrados nos pilares
das portas e na parte superior do habitáculo, no
tejadilho dos lugares dianteiros do habitáculo.
Entrepõem-se entre o
ocupante e a super fície
vidrada.
Deflagram unilateralmente no lado em que ocorrer
a
colisão.
Anomalia
Se esta luz de aviso se acender,
consulte a rede CITROËN para
verificação do sistema.
5
5
Segurança
Page 78 of 232
76
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente
eficazes, respeite as recomendações de
segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Coloque o cinto de segurança, certificando-se de
que está posicionado corretamente.
Não coloque nada entre os ocupantes frontais
e os airbags (criança, animal, objeto, etc.), não
fixe ou cole nada nem junto nem na trajetória
de abertura dos airbags, isso poderia ocasionar
lesões aquando do acionamento dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem do
seu veículo, principalmente na zona diretamente
adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo ou assalto do
veículo, solicite a
verificação dos sistemas dos
airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
airbags deverá ser efetuada exclusivamente
por um revendedor CITROËN ou numa oficina
qualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o
risco de ferimentos
ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou
nos braços, aquando do acionamento de um
airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma
quase instantânea (alguns milissegundos) e, em
seguida, esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos orifícios
previstos para o
efeito. Airbags frontais
Não conduza agarrando o
volante pelos seus
raios ou deixando as mãos sobre a
caixa central
do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os pés no
painel de bordo.
Não fume, porque o
acionamento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o
volante
a
impactos violentos.
Não instale nem fixe nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá ocasionar
ferimentos aquando do acionamento dos airbags.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas
homologadas, compatíveis com o
acionamento
dos airbags laterais. Para conhecer a
gama de
coberturas adaptadas ao seu veículo, poderá
contactar um revendedor CITROËN.
Não prenda nem pendure nada nas costas dos
bancos (vestuário, etc.), pois essa situação pode
causar ferimentos no tórax ou nos braços durante
a
insuflação do airbag lateral.
Não se sente com o
tronco mais perto da porta do
que o
necessário.Airbags tipo cor tina
Não prenda nem pendure nada no tejadilho,
pois pode causar ferimentos na cabeça durante
a
insuflação do airbag de cortina.
Se presentes no seu veículo, não desmonte as
pegas de fixação implantadas no tejadilho, pois
estes elementos auxiliam a
fixação dos airbags
de cortina.
Segurança
Page 79 of 232
77
Generalidades sobre as
cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte de
crianças é específica de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
Para garantir a
máxima segurança, deve respeitar
as seguintes recomendações:
-
e
m conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com 12
anos
ou menos, ou com uma altura inferior a
um
metro e cinquenta, têm de ser transpor tadas
em cadeiras para crianças homologadas
e adaptadas ao seu peso , nos lugares
equipados com cinto de segurança ou fixações
ISOFIX,
-
e
statisticamente, os lugares mais seguros
para o
transpor te das crianças são os
bancos traseiros do veículo,
-
u
ma criança com menos de 9 kg deve ser
obrigatoriamente transportada na posição
de costas para a
estrada, tanto à frente
como atrás. Recomenda-se
que as crianças viagem nos
bancos traseiros do veículo:
-
d
e costas para a estrada até aos 3 anos,
- d e frente para a estrada a partir dos
3 anos.
Cadeira para crianças na
parte de trás do veículo
“
De costas para a estrada”
Quando uma cadeira para crianças
“de costas para a
estrada” for instalada
no lugar do passageiro traseiro ,
avance o
banco dianteiro do veículo e
endireite as costas do banco para que
a
cadeira para crianças “de costas para
a
estrada” não toque no banco dianteiro
do veículo.
“ De frente para a estrada”
Quando uma cadeira para crianças “de
frente para a
estrada” for instalada no
lugar do passageiro traseiro , avance
o
banco dianteiro do veículo e endireite
as costas do banco para que as pernas
da criança instalada na cadeira para
crianças “de frente para a
estrada” não
toquem no banco dianteiro do veículo. Assegure-se de que o
cinto de segurança se
encontra corretamente esticado.
Nas cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma estável. Se
necessário, ajuste o
banco dianteiro do
veículo.
Cadeira para crianças na
parte dianteira do veículo
(Consulte a legislação em vigor no seu país antes
d e instalar a criança neste lugar.)
“De costas para a estrada”
Quando uma cadeira para crianças
“de costas para a
estrada” estiver
instalada no banco do passageiro
dianteiro , regule o
banco do veículo
para a
posição longitudinal intermédia,
na posição mais alta, com as costas
direitas.
O airbag dianteiro do passageiro deve estar
imperativamente desativado. Caso contrário,
a criança corre o
risco de ser gravemente
ferida ou morrer aquando do disparo do
airbag.
5
5
Segurança
Page 80 of 232
78
“De frente para a estrada”
Quando uma cadeira para crianças
“de frente para a
estrada” estiver
instalada no banco do passageiro
dianteiro, regule o
banco do veículo
para a
posição longitudinal intermédia,
na posição mais alta, com as costas
do banco direitas e deixe o
airbag do
passageiro ativado.
Assegure-se de que o
cinto de segurança se
encontra esticado.
Nas cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto estável com o
piso. Em caso de
necessidade, ajuste o
banco do passageiro.
Desativação do airbag
dianteiro de passageiro
Nunca instale um sistema de retenção para
crianças “de costas para a estrada” num
banco protegido por um airbag dianteiro
ativado. Esta situação poderá provocar
a
morte da criança ou feri-la com gravidade. A etiqueta de aviso, situada de cada lado da pala de
sol do passageiro, apresenta esta informação.
Em conformidade com a
regulamentação em vigor,
nos quadros seguintes poderá encontrar este aviso
em todos os idiomas necessários.
Airbag do passageiro desligado Desativação
Para garantir a segurança do seu filho,
d esative obrigatoriamente o airbag dianteiro
do passageiro quando instalar uma cadeirinha
de criança “de costas para a
estrada” no
banco do passageiro à frente. Caso contrário,
a criança corre o
risco de ser gravemente
ferida ou morta com a
abertura do airbag.
Se o
airbag dianteiro do passageiro do seu
veículo não puder ser desativado: não instale
a
cadeira para crianças de “costas para
a
estrada”.
F
F
unção parametrizada através do botão MODE
;
no menu “Airbag do passageiro”, selecione
“ O FF ”.
Segurança