CITROEN JUMPER 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.35 MB
Page 51 of 232
49
Por defeito, existem horas pré-selecionadas
memorizadas no sistema (1 = 6 h; 2 = 16 h;
3 = 22
h). Qualquer alteração anula e substitui
a
hora pré-selecionada anterior.
Caso a
bateria seja desligada, as horas pré-
selecionadas por defeito serão repostas.
Anulação da programação
F Para apagar a hora de ativação
programada, prima brevemente
este botão.
O ecrã escurece e o
número (1, 2 ou 3) de pré-
seleção apaga-se.
Seleção de uma das
horas de ativação pré-
selecionadas
F Prima este botão set o número
de vezes necessárias até
fazer aparecer o
número
correspondente à hora de
ativação pré-selecionada
(1, 2
ou 3).
Após dez segundos, a hora desaparece mas
permanece memorizada enquanto que o
número
correspondente (1, 2
ou 3) e o ecrã permanecem
acesos.
Definir o tempo de
funcionamento
A duração de funcionamento pode ser definida
entre 10 e 60 minutos.
F
P
rima este botão e mantenha-o
premido. A duração de funcionamento programada é
visualizada e a
luz de aviso do ciclo de aquecimento
ou de ventilação pisca.
F
R
egule a duração premindo o botão < ou >.
A memorização é confirmada pelo
desaparecimento da duração no ecrã ou premindo
novamente a tecla set
.
Em caso de funcionamento diferido, o aquecimento
para automaticamente ao terminar a
duração
programada.
F
E
m caso de funcionamento
imediato, prima novamente este
botão para parar manualmente.
A luz de aviso do ciclo de aquecimento e o ecrã
apagam-se.
Pelo menos uma vez por ano, à chegada
do inverno, mande verificar o
aquecimento
adicional. Para a
manutenção e as
reparações, dirija-se unicamente à rede
CITROËN ou a
uma oficina qualificada.
Utilize apenas peças de substituição
certificadas.
Paragem do aquecimento
Se quiser selecionar outra hora predefinida,
prima o botão set várias vezes no espaço de
dez segundos. No espaço de dez segundos,
prima um dos botões de regulação < ou > até
acertar a
hora exata.
O símbolo “- -:- - ” ou hora precedente memorizada
e o
número (1, 2 ou 3) correspondente à pré-
seleção selecionada são apresentados durante dez
segundos.
F
S
imultaneamente prima o botão < e >.
A hora e a
luz de aviso de regulação da hora
acendem-se.
F
P
rima novamente o botão set e mantenha-o
pressionado.
F
P
rima novamente e simultaneamente
o
botão < e >.
3
Ergonomia e conforto
Page 52 of 232
50
Para evitar riscos de intoxicação ou asfixia,
o aquecimento programável não pode ser
usado, mesmo por curtos períodos de tempo,
num ambiente fechado como uma garagem
ou oficina não equipada com sistema de
extração de gases de escape.
O aquecimento adicional para quando
a tensão da bateria é fraca, de forma
a
permitir o arranque do veículo.
O aquecimento adicional é alimentado
pelo depósito de combustível do veículo.
Certifique-se de que a luz de aviso do
combustível não está na reserva.
Desligue sempre o
aquecimento adicional
ao reabastecer para evitar qualquer risco de
incêndio ou explosão.
A temperatura junto do sistema de
aquecimento não deve ultrapassar os 120
°C.
Uma temperatura mais elevada (no processo
de pintura) poderia danificar os componentes
dos circuitos eletrónicos.
O aquecimento adicional está equipado com
um limitador térmico que corta a
combustão
em caso de sobreaquecimento do motor,
devido a
uma falta de líquido de refrigeração.
Verifique o
nível e reponha o líquido, caso seja
necessário.
Para mais informações sobre a
Verificação
dos níveis , consulte a
secção
correspondente.
Pressione o
botão de seleção do programa
antes de para reativar o
aquecimento.Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Para que estes sistemas sejam plenamente
eficazes, respeite as seguintes regras de
utilização e de manutenção:
F
P
ara assegurar que o ar é distribuído
uniformemente, mantenha as grelhas de
entrada externa de ar na base do limpa-
vidros,os bocais, as válvulas, as saídas de ar
e o
extrator de ar no espaço de carga da mala,
livres de quaisquer obstruções.
F
N
ão cobrir o sensor de luminosidade, situado
no painel de bordo; este ser ve à regularização
do sistema de ar condicionado.
F
C
oloque em funcionamento o sistema de ar
condicionado pelo menos 5
a 10
minutos,
uma a
duas vezes por mês para o manter em
perfeitas condições de funcionamento.
F
A
ssegure o bom estado do filtro do habitáculo
e substitua periodicamente os elementos
dos filtros. Recomendamos que opte por um
filtro de habitáculo combinado. Graças ao
seu aditivo ativo específico, contribui para
a
purificação do ar respirado pelos ocupantes
e para a
limpeza do habitáculo (redução de
sintomas alérgicos, dos maus odores e de
depósitos de gordura). F P
ara assegurar o bom funcionamento do
sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a
sua verificação de
acordo com as recomendações em guia de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir ar frio, desative-o
e contacte um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa
forte inclinação com temperaturas elevadas,
a desativação do ar condicionado aumenta
a
potência do motor, melhorando assim
a
capacidade de reboque.
Para evitar que os vidros fiquem embaciados e
a
deterioração da qualidade do ar:
-
n
ão conduza durante demasiado tempo com
a
ventilação desligada.
-
não
mantenha a
recirculação do ar durante um
período prolongado.
Ergonomia e conforto
Page 53 of 232
51
Se, após uma paragem prolongada ao sol,
a temperatura interior for muito elevada,
ventile primeiro o
habitáculo durante alguns
instantes.
Coloque o
comando de débito de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o
ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado
provoca uma descarga de água sob o
veículo
que é perfeitamente normal.
Contém gases fluorados com efeito de
estuf a R13 4A
Dependendo da versão e do país
de comercialização, o sistema de ar
condicionado pode conter gases fluorados
com efeito de estufa R13 4A .
Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o
motor
a
trabalhar.
Para manter o
conforto térmico dentro do
habitáculo, pode desativar temporariamente
o
sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre Stop & Star t ,
consulte a
secção correspondente.Desembaciar – Descongelar
do vidro dianteiro
Estas marcações no painel de
controlo indicam o posicionamento
dos comandos para desembaciar ou
descongelar rapidamente os vidros
dianteiro e traseiro e os vidros laterais.
Com ar condicionado
manual
F Coloque os comandos de fluxo de ar e de distribuição de ar na
posição serigrafada dedicada.
Para tornar mais eficaz e rápido
o
desembaciamento do limpa-vidros:
F
a
umente a variação do caudal do ar,
F
inc
line momentaneamente
o
comando de entrada de ar
exterior na recirculação do ar.
Com ar condicionado
automático
F Prima este botão, a luz indicadora acende-se. O sistema gere a
refrigeração, o caudal e a entrada
de ar, o desembaciamento do óculo traseiro e
reparte o ar de forma ideal para o limpa-vidros e os
vidros laterais dianteiros.
Se tiver um aquecimento adicional, desative-o
a fim de garantir um desembaciamento-
descongelamento rápido e eficaz.
Desembaciamento do
vidro traseiro e dos
retrovisores exteriores
F Prima esta tecla para descongelar
o vidro traseiro e os retrovisores
exteriores, a luz de aviso acende-se.
Esta função desliga-se automaticamente para evitar
um consumo excessivo de energia.
É possível interromper o
funcionamento do
descongelamento antes da sua desativação
automática premindo novamente este botão; a
respetiva luz de aviso apaga-se.
O desembaciamento/descongelamento do
vidro traseiro só pode funcionar com o
motor
ligado.
3
Ergonomia e conforto
Page 54 of 232
52
Com o Stop & Start, enquanto
o desembaciamento do vidro traseiro estiver
ativado, o modo STOP não se encontra
disponível.
Disposição da cabina
Pala de sol
F Para evitar o encandeamento, baixe a pala do
sol.
Existem bolsos na pala do sol para colocar recibos
de portagem, cartões, etc).
Compartimento de
arrumação centralCompartimentos de arrumação
nos bancos dianteiros
Se o seu veículo estiver equipado com um
b anco de amortecimento variável, esses
espaços não existirão.
O espaço por baixo do banco do passageiro é
destinado à arrumação da caixa de ferramentas,
que contém as ferramentas a
utilizar para substituir
uma roda, uma lâmpada ou para rebocar um
veículo.
Tem à sua disposição um compartimento de
arrumação aberto, situado por baixo do painel da
consola central.
Permite aceder às tomadas auxiliares (Jack e USB)
dedicadas à transmissão de dados para o
sistema
áudio.
Consoante o
equipamento, dispõe igualmente de
um suporte para latas duplo e/ou de um suporte
para smartphone. Tem à sua disposição um compartimento de
arrumação fixo, situado por baixo do banco do
condutor.
Ergonomia e conforto
Page 55 of 232
53
Para retirar a caixa, rode o comando um quarto
d e volta para destrancar, depois puxe a caixa para
a
frente.
Prateleira rebatível
Para inserir ou extrair um CD, deverá fechar
previamente a prateleira.
Se o
seu veículo estiver equipado com um
banco corrido de dois lugares à frente e com
um airbag dianteiro do passageiro, a mesa
não pode ser elevada.
Suporte multifunções
Permite manter um equipamento portátil, como um
smartphone em posição vertical ou um tablet tátil
em posição horizontal.
F P
uxe ou empurre a
parte superior da prateleira
para a
abrir ou fechar.
O grampo ser ve para fixar documentos, folhas,
notas, etc. Quando a
voltar a
colocar no sítio, não se esqueça
de rodar o
comando um quarto de volta no sentido
inverso para trancar a
caixa no seu espaço.
3
Ergonomia e conforto
Page 56 of 232
54
Antes de voltar a fechar o suporte, retire
o equipamento portátil repetindo as mesmas
operações.
Empurre a
parte superior do suporte para
o
fechar.
F
P
uxe a parte superior do suporte para o abrir.
F
A
cione a
alavanca lateral para destrancar as
pinças superior e inferior.
F
A
faste as pinças para instalar o
equipamento
portátil.
F
L
evante a
alavanca lateral para bloquear as
pinças.
Compartimentos da porta
dianteira Porta-luvas passageiro
Conforme o país de comercialização, um dos
c ompartimentos de porta pode conter o kit de
reparação provisória de pneu.
Ergonomia e conforto
Page 57 of 232
55
Porta-luvas refrigerado
Encontra-se na parte superior do painel de bordo,
no lado do passageiro.
O ar emitido dentro do porta-luvas é o mesmo
emitido pelos ventiladores.
Entrada USB
Tomada de 12
voltsA ligação de um dispositivo elétrico não
homologado pela CITROËN, como um
carregador USB, pode afetar o funcionamento
dos sistemas elétricos do veículo, causando
falhas como má receção telefónica ou
interferências nos ecrãs.
Isqueiro
Esta entrada destina-se apenas à alimentação e
recarga do equipamento portátil conectado.
Potência máxima: 180
W. F
P
rima e espere alguns instantes pelo disparo
automático.
3
Ergonomia e conforto
Page 58 of 232
56
Cinzeiro amovível
F Após abrir o cinzeiro, puxe para cima e esvazie
o cinzeiro num caixote do lixo.
Compartimento por cima
das palas de sol,
Encontra-se por cima das palas do sol.
Carga máxima: cerca de 20 kg.
Luzes de leitura
Os comandos situados em baixo do
painel de bordo do lado do condutor,
permitem ao condutor ativar/
desativar a
luz do passageiro.
São acionadas pelos respetivos interruptores.
O interruptor do condutor comanda as duas luzes
em conjunto.
O interruptor do passageiro comanda a
luz do
condutor ou a
luz do passageiro.
Luzes de teto
Podem ser ativadas através:
-
d os interruptores situados no teto, ignição
ligada, posição MAR.
-
d
a abertura ou fecho de uma das portas
dianteiras,
-
d
o trancamento/destrancamento do veículo.
Apagam-se automaticamente:
-
s
e o interruptor não estiver premido para
a
direita ou para a esquerda,
-
e
m todos os casos, passados 15 minutos, caso
as portas permaneçam abertas,
-
o
u após ligar a ignição.
Ergonomia e conforto
Page 59 of 232
57
Acessórios traseiros
Anéis de fixação
Por razões de segurança, em caso de
travagem forte, recomenda-se que coloque os
objetos mais pesados mais perto da cabina.
Suporte para a calha de
f ixação
Existem suportes para fixar uma calha de fixação
por cima dos revestimentos, de cada lado do
veículo.
Carga máxima: 200
kg.
Revestimento lateral
As partes interiores das zonas laterais possuem um
revestimento de proteção da carga.
Dispõe de argolas de fixação no piso para fixar
e acondicionar as cargas: 8, para os veículos de
comprimento L1
e L2; 10, para os veículos de
comprimento L3
e L4.
Duas argolas suplementares são instaladas na
divisória traseira da cabina.
Carga máxima: 500
kg.
Tomada de 12 volts
A ligação de um dispositivo elétrico não
homologado pela CITROËN, como um
carregador USB, pode afetar o
funcionamento
dos sistemas elétricos do veículo, causando
falhas como má receção telefónica ou
interferências nos ecrãs.
Potência máxima: 180
W.
3
Ergonomia e conforto
Page 60 of 232
58
Isqueiro
F Prima e espere alguns instantes pelo disparo automático.
Luzes de teto Luzes de leitura
Estão situadas por cima de cada fila
de bancos.
Galeria interior de tejadilho
Consiste num espaço de arrumação situado no
espaço de carga, por cima da cabina. A respetiva
capacidade é variável consoante a
altura do furgão
(tipo H2
ou H3).
Por razões de segurança, não instale objetos
pesados na galeria interior.
Batente de cargaSe o seu veículo tiver este equipamento, uma ou
d uas luzes do teto estão situadas em cima das
portas traseiras e lateral.
Podem ativar-se através:
-
d
o basculamento da luz do teto (para
a
esquerda ou para a direita),
-
d
a abertura ou fecho das portas traseiras ou
lateral.
Esta iluminação desliga-se automaticamente, ao
fim de alguns minutos, se as portas permanecerem
abertas. Em cima do piso, atrás dos bancos dianteiros,
existe uma divisória horizontal que protege
o
condutor e os passageiros dos bancos dianteiros
contra os riscos de deslocação da carga.
Divisória vertical do tipo
escada
Conforme o país de comercialização, atrás do
b anco do condutor, existe uma divisória vertical do
tipo escada que protege o
condutor contra os riscos
de deslocação da carga.
Ergonomia e conforto