CITROEN JUMPER 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.35 MB
Page 61 of 232
59
Divisória de separação em
vidro
Conforme o país de comercialização, uma divisória
d e separação em vidro isola a cabina do espaço
de carga.
No entanto, pode utilizar o
comando para abrir/
fechar o
seu vidro deslizante.
Lanterna
Retire a lanterna do respetivo alojamento através do
b otão e, em seguida, rode-a 90 graus para baixo.
Para acender a
lanterna, deslize o interruptor para
a
frente.
Para mudar as 4
pilhas (tipo NiMH), retire a tampa
de proteção, situada na lanterna.
Para instalar novamente a
lanterna, encaixe-a nos
entalhes no alojamento e rode-a para cima.
Se o
seu veículo estiver equipado, a lanterna
magnética encontra-se ao nível da luz do teto
traseira.
Na parte central do alojamento da lanterna está
instalada uma luz. Com o
veículo parado, chave na ignição
ou retirada, a recarga e a
luz da lanterna
esgotam-se ao fim de cerca de 15
minutos.
Com o
veículo a circular, as ilhas das baterias
recarregam-se automaticamente.
Vidros laterais deslizantes
Em andamento, o vidro deve ser fechado ou
bloqueado numa posição intermédia.
Não deixe passar objetos longos para
o
exterior pela janela.
Consoante o
equipamento do veículo, os vidros
laterais da fila 2 podem ser abertos.
F
A
perte os dois comandos e fazer deslizar
o
vidro.
3
Ergonomia e conforto
Page 62 of 232
60
Arrumações exteriores
Grelha anti-projeções
Conforme o país de comercialização, uma grelhe
d e proteção, fixada no interior do para-choques
dianteiro, permite proteger os órgãos do motor
contra as projeções de cascalho, etc.
Em condições climatéricas
muito frias ou de reboque
Conforme o país de comercialização, estão
c olocadas espumas de proteção para evitar
a
penetração do frio ou da neve na parte superior
do interior do capot do motor.
Apoio para os pés retrátil
Situadas na extremidade de cada bloco ótico, estão
fixadas na travessa da parte superior do radiador.
Para as retirar, faça com que deslizem lateralmente
para o
exterior do veículo. Para facilitar o
acesso e a saída dos passageiros
da frente, o seu veículo pode estar equipado com
um suporte para os pés, que se posiciona com
a abertura da porta lateral de correr.
Ergonomia e conforto
Page 63 of 232
61
Comandos de iluminação
Em determinadas condições climáticas (baixa
temperatura, humidade) o embaciamento
da super fície interna do vidro das luzes
dianteiras e traseiras é normal; este
embaciamento desaparece alguns minutos
após o acendimento das luzes.
Deslocações ao estrangeiro
Para conduzir num país onde a
circulação é
inversa à do país de comercialização do seu
veículo, terá de adaptar a
regulação das luzes
dianteiras para não encandear os condutores
de veículos que vêm em sentido oposto.
Entre em contacto com um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Seleção do modo de luzes
principais
Luzes apagadas (ignição desligada)/
Luzes diurnas (motor a trabalhar).
Luzes de cruzamento/Luzes de estrada
Acendimento automático das luzes de
cruzamento/luzes de estrada
Acender os faróis (luzes
de cruzamento/luzes de
estrada)
F Puxe o comando de iluminação para si para
alterar o acendimento das luzes de cruzamento/
luzes de estrada.
Para os faróis ficarem intermitentes, puxe
o
comando para si, independentemente da posição
do anel.
Luzes de aviso de mudança
de direção (piscas)
F Rode o anel para alinhar a marca branca com
o símbolo necessário. F
E
squerda: baixe o comando de iluminação até
passar o ponto de resistência.
F
D
ireita: eleve o comando de iluminação até
passar o ponto de resistência.
Função “
autoestrada ”
F Dê um simples impulso para cima ou para baixo,
sem passar o ponto de resistência; as luzes
de mudança de direção acender-se-ão cinco
vezes.
Luzes de nevoeiro
Se o seu veículo estiver equipado com luzes
d e nevoeiro, estas funcionam com as luzes de
cruzamento (Médios) e de estrada (Máximos).
Seleção e controlo das várias luzes dianteiras e
traseiras que fornecem a iluminação do veículo.
4
Iluminação e visibilidade
Page 64 of 232
62
Luzes de nevoeiro
Luzes de nevoeiro traseiras
F
P
remir um destes comandos para aceder às
luzes.
As luzes de nevoeiro podem unicamente ser
utilizadas em tempo de nevoeiro ou quedas
de neve.
Em tempo claro ou de chuva, tanto de dia
como de noite, as luzes de nevoeiro traseiras
encandeiam e são proibidas.
Não esquecer de as apagar quando deixarem
de ser necessárias.
Luzes diurnas de LED
No arranque do veículo, de dia, as luzes diurnas
acendem-se automaticamente.
Com o acendimento manual ou automático das
luzes de presença, de cruzamento ou de estrada,
as luzes diurnas apagam-se.
Programações
Para os países onde a regulamentação não impuser
o acendimento das luzes durante o dia, poderá
ativar ou desativar a
função através do menu de
configuração.
Acendimento automático
das luzes
Se o seu veículo estiver equipado com esta função,
a s luzes de cruzamento (médios) acender-se-ão
automaticamente em caso de fraca luminosidade.
Em condições de nevoeiro ou neve, o sensor
de luminosidade pode detetar luz suficiente.
Neste caso, as luzes não se acenderão
automaticamente. Se necessário, ligue
manualmente as luzes de cruzamento.
Estas apagam-se automaticamente quando
a
luminosidade volta a ser suficiente.
Não tape o
sensor de luminosidade na parte
central superior do limpa-vidros.
Ativação
F Rode o seletor para esta posição.
As luzes apagam-se automaticamente ao desligar
a
ignição.
Iluminação de
acompanhamento
Se o seu veículo tiver este equipamento:
q uando sair do veículo, as luzes de cruzamento
permanecem acesas durante a
duração
selecionada (a sair de um parque de
estacionamento, por exemplo).
Ignição desligada ou
a chave na posição STOP
F Nos 2 minutos após a paragem do motor,
colocar a chave de contacto na posição STOP
ou retirar a
chave.
F
P
uxar o
comando de iluminação na direção do
volante.
Esta luz indicadora acende-se no
painel de instrumentos.
Cada vez que o
comando é puxado na direção
do volante, o acompanhamento é prolongado em
30
segundos até cerca de 3 minutos.
Pode regular a
sensibilidade do sensor de
luminosidade.
Para mais informações sobre a
Configuração
do veículo , consulte a
secção
correspondente.
Iluminação e visibilidade
Page 65 of 232
63
Quando este tempo se esgotar, as luzes apagam-
se automaticamente.
Desativar este comando mantendo-o puxado
durante mais de 2 segundos seguidos na direção
do volante.
Luzes de estrada
automáticas
Sistema que ilumina automaticamente as luzes de
estrada, em função das condições de iluminação e
de circulação, através de uma câmara situada na
parte superior do limpa-vidros.
Este sistema é um auxiliar de condução.
O condutor continua a
ser responsável
pela iluminação do seu veículo e pela sua
adaptação às condições de luminosidade, de
visibilidade e de circulação, bem como pelo
cumprimento do código da estrada.
Ativação
F Coloque o anel de comando da
iluminação nesta posição.
F
P
arametrize a função através do botão MODE ;
no menu “Luzes de Estrada Automáticas”,
selecione “ON”. Para mais informações sobre a
Configuração
do veículo , consulte a secção
correspondente.
F
F
aça um sinal de luzes (passando o ponto de
resistência), para ativar a
função.
Funcionamento
Quando a função for ativada, o sistema agirá da
s eguinte forma:
Se a
luminosidade for suficiente e/ou se as
condições de circulação não permitirem
o
acendimento das luzes de estrada: -
A
s luzes de cruzamento
serão mantidas: esta luz de
aviso acende-se no painel de
instrumentos.
4
Iluminação e visibilidade
Page 66 of 232
64
Se a luminosidade for muito fraca e as condições
d e circulação o permitirem:
Se a
situação exigir a
mudança dos faróis, o
condutor pode assumir o
controlo a qualquer
momento.
Efetuar a
operação de sinais de luzes coloca
a
função em pausa e o sistema de iluminação
passa para o
modo “acendimento automático das
luzes”.
Esta função é desativada automaticamente a
partir
de 15
km/h.
Se as luzes de estrada forem, ainda assim,
necessárias, efetue uma nova operação de sinais
de luzes; as luzes de estrada mantêm-se fixas até
o
veículo atingir uma velocidade de 40 km/h.
A uma velocidade superior a
40 km/h, a função é
automaticamente reativada (com a
condição de
não ter efetuado uma nova operação de sinais de
luzes para apagar as luzes de estrada durante este
intervalo).
Desativação
F Coloque o anel de comando da
iluminação na posição “ Luzes de
cruzamento ”. O sistema pode sofrer interferências ou não
funcionar corretamente:
-
q
uando as condições de visibilidade
forem más (queda de neve, chuva forte ou
nevoeiro denso, etc.),
-
s
e o limpa-vidros estiver sujo, embaciado
ou tapado (por um autocolante, etc.) à
frente da câmara,
-
s
e o veículo estiver de frente para painéis
fortemente refletores.
O sistema não consegue detetar:
-
o
s condutores que não possuam
iluminação adequada, como os peões,
-
o
s veículos nos quais a iluminação
esteja tapada, que circulam atrás de uma
barreira de segurança, por exemplo, em
autoestrada,
-
o
s veículos que se encontrem na parte de
cima ou de baixo de uma inclinação, em
cur vas sinuosas ou em cruzamentos.
Luzes de estacionamento
Este dispositivo permite deixar as luzes acesas
durante o estacionamento; ignição desligada, chave
na posição STOP ou chave retirada.
Esta luz indicadora acende-se no
painel de instrumentos.
As luzes permanecem ligadas enquanto
o
veículo permanecer estacionado.
Uma iluminação prolongada pode reduzir em
grande medida a
carga da bateria do veículo.
-
A
s luzes de estrada acendem-se
automaticamente: estas luzes de
aviso acendem-se no painel de
instrumentos.
F
D
eslocar o
anel do comando de iluminação para
a
posição O e, de seguida, para as luzes de
cruzamento ou de estrada.
Iluminação e visibilidade
Page 67 of 232
65
Regulação da altura das
luzes
Para não perturbar os outros condutores da
estrada, os faróis de halogéneo devem ser
regulados em altura, em função da carga do
veículo.
Esta função é acessível em posição de médios e
máximos.Prima sucessivamente estes comandos
que permitem regular as luzes.
Uma luz de aviso indica a
posição de
regulação escolhida (0, 1, 2, 3).
Comando do limpa-vidros
Limpa-vidros
O limpa-vidros só está ativo quando a chave da
i gnição se encontra na posição MAR.
O comando pode ter cinco posições diferentes:
-
L
impa-vidros desativado.
-
F
uncionamento intermitente das escovas:
1
nível para baixo.
Nesta posição, rodando o
anel, é possível
selecionar quatro níveis de frequência.
Funcionamento automático
das escovas do limpa-
vidros
Se o seu veículo estiver equipado, a cadência de
v arrimento será automaticamente regulada em
função da intensidade da chuva.
Funcionamento automático das escovas: 1
nível
para baixo. A ação é confirmada por uma passagem
única. Deve ser reativado automaticamente sempre
que a
ignição é ligada.
Nesta posição, é possível aumentar a
sensibilidade
do sensor de chuva, rodando o
anel.
Não tapar o
detetor de chuva, que se encontra
na parte central alta do limpa-vidros.
Para lavar o
veículo, desligar a ignição ou
desativar a
limpeza automática.
Verificar se as escovas do limpa-vidros
dianteiro podem funcionar livremente, quando
é utilizado em tempo de gelo.
Ser vir-se do apoio para o
pé, na proteção
dianteira, para retirar as acumulações de neve
na base do limpa-vidros e nas escovas.
-
f
requência muito lenta,
-
f
requência lenta,
-
f
requência nominal,
-
f
requência rápida.
-
V
arrimento contínuo lento: 2
níveis para baixo. -
V
arrimento contínuo rápido: 3 níveis para baixo.
-
V
arrimento por um movimento único: puxar
o
comando em direção ao volante.
4
Iluminação e visibilidade
Page 68 of 232
66
Pode substituir as escovas do limpa-vidros.
Para mais informações sobre como
Substituir uma escova do limpa-vidros,
consulte a
secção correspondente.
Com o
Stop & Start, enquanto o comando do
limpa-vidros dianteiro estiver na posição de
funcionamento rápido, o modo STOP não se
encontra disponível.
Lava-vidros e limpa-faróis
F Acione o comando do limpa-vidros na sua
direção; o lava-vidros é acompanhado por uma
limpeza temporizada dos lava-vidros.
Consoante a
versão, o lava-faróis está ligado
ao lava-vidros, sendo acionado se as luzes de
cruzamento estiverem acesas.
O nível deste líquido deverá ser verificado
regularmente, principalmente no inverno.
Para mais informações sobre a
Verificação
dos níveis e, nomeadamente, sobre o
líquido
do lava-vidros/lava-faróis, consulte a
secção
correspondente.
Iluminação e visibilidade
Page 69 of 232
67
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos de
segurança, bem como informação de
identificação do seu veículo. Não as retire:
elas fazem parte integrante do seu veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina qualificada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário, o que
um revendedor CITROËN tem condições para
proporcionar. Chamamos a
sua atenção para os
seguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento ou de
acessórios elétricos não referenciados
pela CITROËN pode causar um consumo
excessivo de corrente e avaria nos
sistemas elétricos do seu veículo. Dirija-se
ao revendedor CITROËN para conhecer
a
oferta de acessórios referenciados.
-
C
omo medida de segurança, o acesso
à tomada de diagnóstico usada para
os sistemas eletrónicos do veículo está
estritamente reservado ao revendedor
CITROËN ou a
uma oficina qualificada
que disponha de ferramentas adequadas
(risco de mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos que pode causar avarias ou
acidentes graves). O fabricante não pode
ser responsabilizado caso esta instrução
não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação não
prevista ou autorizada pela CITROËN
ou efetuada sem respeitar as indicações
técnicas definidas pelo fabricante resultará
na suspensão das garantias legais e
contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar um
revendedor CITROËN, que lhe apresentará
as características dos emissores que podem
ser instalados (frequência, potência máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) de acordo com a
Diretiva
de Compatibilidade Eletromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
Consoante a
legislação em vigor no país,
determinados equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes,
extintor, estojo de primeiros-socorros e para-
lamas traseiros do veículo, etc.
5
5
Segurança
Page 70 of 232
68
Luzes de aviso de perigo
Alerta visual através das luzes indicadoras de
mudança de direção para prevenir os outros
condutores no caso de avaria do veículo, reboque
ou acidente.
F
C
arregue neste botão; as luzes indicadoras de
mudança de direção piscam.
Pode ser utilizado com a
ignição desligada.
Programa de estabilidade
eletrónica (ESC)
Programa de estabilidade eletrónica (ESC:
Programa de estabilidade eletrónica) integra os
sistemas seguintes:
-
a
ntibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor
eletrónico de travagem (EBFD),
-
a
ssistência à travagem de emergência (EBA),
-
a
ntipatinagem das rodas (ASR) ou controlo da
tração,
-
c
ontrolo dinâmico de estabilidade (CDS).
Buzina
F Pressione a parte central do volante.
Definições
Antibloqueio das rodas (ABS)
e o
repartidor eletrónico de
travagem (EBFD)
Este sistema aumenta a estabilidade e
a capacidade de manobra do seu veículo aquando
da travagem e contribui para um melhor controlo
nas cur vas, em particular em pisos degradados ou
escorregadios.
O ABS impede o
bloqueio das rodas em caso de
travagem de emergência.
O sistema repartidor eletrónico de travagem (EBFD)
assegura uma gestão integral da pressão de
travagem roda por roda.
Assistência à travagem de
emergência (EBA)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada de
travagem e reduzir, por conseguinte, a distância de
paragem.
Ativa-se em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão. Isso resulta na redução na
resistência do pedal e no aumento da eficácia de
travagem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
O sistema ASR otimiza a tração (Controlo da
t ração), para limitar a patinagem das rodas, agindo
sobre os travões das rodas motrizes e sobre
o
motor. Permite também melhorar a estabilidade
direcional do veículo na aceleração.
Segurança