Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 362, PDF Size: 48.67 MB
Page 41 of 362
Sistema de segurança do seu veículo
22
3
C020300AUN Precauções a ter com os cintosde segurança C020306AUN
Bebés ou crianças pequenas
Informe-se sobre a legislação vigente no
seu país. As cadeiras de criança e/ou debebé têm de ser correctamentecolocadas e instaladas no banco
traseiro. Para mais informações sobre a
utilização destas cadeiras, consulte
“Cadeira de criança” neste capítulo.
AVISO
Todos os ocupantes do veículo
devem colocar sempre os
respectivos cintos de segurança.
Em caso de colisão ou travagem
brusca, os cintos de segurança e
as cadeiras de criança diminuem o
risco de lesões graves ou fatais em
todos os ocupantes. Sem o cinto de
segurança colocado, os ocupantespodem ser atirados para
demasiado perto de um airbag em
enchimento, bater na estrutura dointerior do veículo ou ser
projectados do veículo. Acolocação correcta dos cintos de
segurança reduz em muito estesriscos. Siga sempre as precauções a ter com os cintos de segurança,
airbags e bancos de ocupantes
referidas neste manual.
AVISO
Todas as pessoas a bordo do seu
veículo, incluindo bebés e
crianças, precisam sempre de
viajar devidamente retidas. Nunca
leve uma criança nos braços ou ao
colo durante uma viagem de
automóvel. As violentas forças
geradas por uma colisãoarrancarão a criança dos seusbraços e atirá-la-ão contra o
interior do veículo. Utilize sempreuma cadeira de criança adequada àaltura e ao peso da criança
transportada.
(Continua)
O manuseamento incorrecto dos conjuntos dos cintos de segurança com pretensor e o
desrespeito pelos avisos para
não bater, modificar,
inspeccionar, substituir, manter
ou repará-los podem dar origemao seu mau funcionamento ou à
sua activação extemporânea, quepodem resultar em lesões
graves.
Coloque os cintos de segurança sempre que conduzir ou viajar
num veículo automóvel.
Se o veículo ou a correia pré- tensora do cinto de segurança
tiverem de ser descartados,contacte um concessionárioHyundai autorizado.
Page 42 of 362
323
Sistema de segurança do seu veículo
✽✽NOTA
As crianças pequenas ficam mais
protegidas contra lesões num acidente se
viajarem devidamente retidas no banco
traseiro, numa cadeira de criança que
cumpra os requisitos das Normas de
Segurança em vigor no seu país. Antes
de comprar a cadeira, certifique-se de
que a mesma tem um rótulo de
certificação que comprove o
cumprimento das Normas de Segurança
em vigor no seu país. A cadeira tem de
ser adequada à altura e ao peso da
criança transportada. Para o confirmar,
leia o rótulo da cadeira de criança.
Consulte “Cadeira de criança” neste
capítulo.C020301AUN
Crianças de mais idade
As crianças demasiado grandes para se
sentarem em cadeiras de criança devem
sempre ocupar o banco traseiro ecolocar os cintos de colo & ombro
disponíveis. A parte do colo do cinto
deve ajustar-se firmemente às ancas, o
mais baixo possível. Verifique
periodicamente o ajustamento do cinto.
A irrequietude uma criança pode
desposicionar o cinto. Em caso de
acidente, as crianças estão mais
protegidas se viajarem devidamente
retidas no banco traseiro. Se um(a)
jovem (pessoa com mais de 12 anos)
tiver de se sentar no banco do
passageiro da frente, terá de viajar
devidamente retido(a) pelo cinto de colo& ombro e com o banco o mais recuado
possível. As crianças com menos de 12
anos devem viajar devidamente retidas
no banco traseiro. NUNCA sente uma
criança com menos de 12 anos de idade
no banco do passageiro da frente.
NUNCA coloque uma cadeira de criança
virada para trás no banco do passageiro
da frente de um automóvel. Se a parte do ombro do cinto tocar
ligeiramente no pescoço ou na cara da
criança, tente sentá-la mais perto do
centro do veículo. Se o cinto do ombro
continuar a tocar-lhe no pescoço ou na
cara, terá de voltar a sentá-la numa
cadeira de criança.
AVISO
- Cintos de ombro
colocados em crianças pequenas
Nunca deixe um cinto do ombro estar em contacto com o pescoço ou a cara de umacriança com o veículo emandamento.
Se os cintos de segurança não forem correctamente colocados e
ajustados às crianças, há umrisco de ocorrência de lesões
graves ou morte.
Page 43 of 362
Sistema de segurança do seu veículo
24
3
C020302AUN
Mulheres grávidas
Recomenda-se a utilização do cinto de
segurança por parte de mulheres
grávidas, de modo a diminuir as
possibilidades de lesão num acidente.
Para colocar o cinto de segurança, a
parte do colo deve ficar colocada o mais
baixa e justa possível sobre as ancas, e
não a atravessar o abdómen. Para obter
recomendações específicas, consulte
um médico.
C020303AUN
Pessoa lesionada
Deve-se utilizar um cinto de segurança
para transportar uma pessoa lesionada.
Se isto for necessário, consulte um
médico para obter recomendações.
C020304AUN
Uma pessoa por cinco
Duas pessoas juntas (sendo uma delas
uma criança) nunca devem tentar
colocar um só cinto de segurança. Isso
pode aumentar a gravidade de eventuais
lesões sofridas num acidente. C020305AUN
Não se deite
Para reduzir as hipóteses de lesões em caso de acidente e maximizar a eficácia
do sistema de retenção, todos os
passageiros se devem sentar direitos e
os bancos dianteiros e traseiros devem
estar na vertical com o veículo em
andamento. Se o ocupante estiver
deitado no banco traseiro ou os bancos
dianteiros e traseiros estiverem
reclinados, o cinto de segurança não
poderá protegê-lo devidamente.
AVISO
Viajar com as costas de um banco
reclinadas aumenta a possibilidade
de lesões graves ou fatais em caso
de colisão ou travagem brusca. A
protecção oferecida pelo sistemade retenção (cintos de segurança e
airbags) diminui muito com a
reclinação do seu banco. Para
actuarem devidamente, os cintosde segurança têm de estar bemajustados às ancas e ao tórax.
Quanto mais reclinadas estiverem
as costas do banco, maiores são aspossibilidades de as ancas doocupante escorregarem por baixo
do cinto do colo, comconsequentes lesões internas
graves, ou do pescoço do ocupante
se lesionar no cinto do ombro.
Assim, os condutores e os
passageiros devem viajar semprecorrectamente sentados nos
bancos, com os cintos de
segurança devidamente colocadose com as costas dos bancos na
vertical.
Page 44 of 362
325
Sistema de segurança do seu veículo
C020400AEN Cuidados a ter com os cintos de segurança
Os sistemas dos cintos de segurança
nunca devem ser desmontados ou
alterados. Além disso, é preciso ter
cuidado para garantir que os cintos de
segurança e os respectivos mecanismos
não sejam danificados dobradiças,
portas ou outros abusos.C020401AEN
Inspecção periódica
Inspeccione periodicamente todos os
cintos de segurança para tentar detectarsinais de desgaste ou danos de qualquer
espécie. As peças danificadas do
sistema devem ser substituídas logo que
possível.
C020402AUN
Mantenha os cintos limpos e secos
Os cintos de segurança devem ser
mantidos limpos e secos. Se os cintos
ficarem sujos, podem ser limpos com um
sabão pouco agressivo e água quente.
Não utilize lixívia, corantes ou
detergentes ou abrasivos fortes, pois
estes podem danificar e enfraquecer o
tecido. C020403AEN
Quando substituir os cintos de
segurança
Se o veículo tiver sofrido um acidente,
deve-se substituir o conjunto ou
conjuntos de cintos de segurança
activados, mesmo que não haja danos
visíveis. Para colocar mais questõessobre o funcionamento dos cintos de
segurança, contacte um concessionário
autorizado HYUNDAI. C030000AEN
As crianças que viajarem no veículo
devem sentar-se no banco traseiro e têm
de estar devidamente retidas, de modo a
minimizar o risco de lesões num
acidente ou numa travagem ou manobra
brusca. De acordo com as estatísticas da
sinistralidade automóvel, as crianças
viajam mais seguras quando estão
devidamente nos bancos traseiros, e não
no banco do passageiro da frente. As
crianças de mais idade que não viajarem
numa cadeira de criança devem colocar
um dos cintos de segurança existentes.
Informe-se sobre a legislação vigente no
seu país. As cadeiras de criança e/ou debebé têm de ser correctamentecolocadas e instaladas no banco
traseiro. É obrigatória a utilização de
uma cadeira de criança disponível no
mercado que cumpra os requisitos das
Normas de Segurança do seu país.
Os sistemas de segurança para crianças
foram concebidos para estar fixados aos
bancos do veículo através de tiras
subabdominais, de tiras abdómen
/ombro, ou de uma tira fixa e/ou tiras
fixas de ISOFIX (se existentes).
AVISO
Após o rebatimento, ao voltar a colocar o assento do banco
traseiro na posição de encaixe,tenha cuidado para não danificar acorreia ou a fivela do cinto de
segurança, nem deixe que ela fique
entalada no banco traseiro. Umcinto de segurança com a correiaou a fivela danificada pode não
actuar devidamente numa colisão
ou travagem brusca, causando
danos físicos graves. Se detectardanos na correia ou na fivela de um
cinto de segurança, mande-a
substituir imediatamente.
CADEIRA DE CRIANÇA
Page 45 of 362
Sistema de segurança do seu veículo
26
3
Se as cadeiras não estiverem bem fixas,
as crianças podem sofrer lesões ou
morrer numa colisão. No caso dos bebés
e crianças pequenas, é obrigatória a
utilização de uma cadeira de criança ou
de bebé. Antes de comprar uma cadeira,
certifique-se de que a mesma é
adequada para o banco e os cintos de
segurança do seu veículo, bem como
para a criança que quer transportar. Para
instalar a cadeira de criança, siga todas
as instruções do fabricante.(Continua)
Um cinto de segurança ou uma
cadeira de criança podem ficar
muito quentes se ficarem
fechados no veículo num dia de
sol, mesmo que a temperatura
exterior não seja elevada. Antes
de sentar uma criança, não seesqueça de verificar a
temperatura da cobertura e dasfivelas da cadeira.
Quando não tiver de utilizá-la, guarde a cadeira de criança na
bagageira ou prenda-a com o
cinto de segurança, para não ser
projectada para a frente em caso
de travagem brusca ou acidente.
As crianças podem sofrer lesões graves ou morrer devido ao
enchimento de um airbag. Por
isso, todas as crianças, mesmoas demasiado grandes para se
sentarem numa cadeira de
criança, têm de viajar no banco
traseiro.
AVISO
A cadeira de criança tem de ser colocada no banco traseiro. Nunca instale uma cadeira decriança ou de bebé no banco do
passageiro da frente. Se ocorrer
um acidente e o airbag lateral do
passageiro for activado, pode
provocar lesões graves ou a
morte da criança ou do bebé
sentado na cadeira. Assim,instale a cadeira de criança
apenas no banco traseiro do seuveículo.
(Continua)
AVISO
Para reduzir as possibilidades de
lesões graves ou fatais:
Independentemente da idade, as crianças viajam em maior segurança quando retidas no
banco traseiro. Uma criança que
viaje no banco do passageiro da
frente pode ser fortemente
atingida pelo enchimento de um
airbag e sofrer lesões graves oufatais.
Para instalar e utilizar a cadeira de criança, siga sempre as
instruções do fabricante.
Certifique-se sempre de que a cadeira de criança está
devidamente fixa no veículo e a
criança está devidamente retidana cadeira.
Nunca leve uma criança nos braços ou ao colo durante uma
viagem de automóvel. As
violentas forças geradas por umacolisão arrancarão a criança dosseus braços e atirá-la-ão contra ointerior do veículo.
(Continua)
Page 46 of 362
327
Sistema de segurança do seu veículo
C030100AEN Utilizar uma cadeira de criança
Para transportar crianças pequenas e
bebés, é obrigatória a utilização de uma
cadeira de criança ou de bebé. Esta
cadeira deve ter o tamanho adequado à
criança a transportar e ser instalada de
acordo com as instruções do fabricante.
(Continua)
Nunca coloque um cinto desegurança à volta de si e de uma
criança. Numa colisão, o cinto
pode exercer demasiada pressão
sobre a criança, causando-lhe
graves lesões internas.
Nunca deixe crianças sem vigilância dentro de um
automóvel, mesmo que por
pouco tempo. O veículo pode
aquecer rapidamente, causando
lesões graves nas crianças
deixadas no seu interior. Mesmoas crianças pequenas podem,
inadvertidamente, pôr o veículo
em andamento, ficar presas ou
entaladas nos vidros outrancarem-se a elas ou outraspessoas no interior do veículo.
Nunca deixe duas crianças, ou duas pessoas, colocarem omesmo cinto de segurança.
(Continua)(Continua)
Por vezes, as crianças torcem-see posicionam-se de forma
incorrecta. Nunca deixe umacriança viajar com o cinto do
ombro debaixo do braço ou por
trás das costas. Coloque e fixe
sempre as crianças de forma
correcta no banco traseiro.
Nunca deixe uma criança pôr-se de pé ou ajoelhar-se no banco ouno piso de um veículo em
andamento. Numa colisão ou
travagem brusca, a criança podeser violentamente atirada contrao interior do veículo e sofrer
lesões graves.
Nunca utilize um porta-bebés ou uma cadeira de criança que
"enganche" nas costas de um
banco. Estes sistemas podem
não oferecer a segurança
adequada em caso de acidente.
Os cintos de segurança podem ficar muito quentes, especialmentese o veículo ficar estacionado sob
a luz directa do sol. Antes decolocar o cinto de segurança na
criança, verifique sempre atemperatura das fivelas do cinto.
CRS09
OTQ037038
Cadeira de criança virada para a frente
Cadeira de criança virada para trás
Page 47 of 362
Sistema de segurança do seu veículo
28
3
Por razões de segurança,
recomendamos a instalação da cadeira
de criança nos bancos traseiros.
C030101ATQ
Instalar uma cadeira de criança comcinto de colo
Para instalar uma cadeira de criança
num lugar lateral ou no lugar central de
um banco traseiro, faça o seguinte:
AVISO - Instalação de cadeira de criança
Se a cadeira de criança não ficar devidamente fixada, a criança
pode sofrer lesões graves ou
morrer numa colisão. Antes de
instalar a cadeira de criança, leia
as instruções fornecidas pelofabricante da cadeira.
Se o cinto de segurança não funcionar tal como se descreve
neste capítulo, mande-oinspeccionar imediatamente noconcessionário autorizado
HYUNDAI mais perto de si.
O incumprimento das instruções relativas à cadeira de criança,
quer deste manual quer do
fabricante, pode aumentar o risco
e/ou a gravidade das lesões
sofridas em caso de acidente.
AVISO
Nunca coloque uma cadeira de criança virada para trás no banco
do passageiro da frente. O
enchimento do airbag do
passageiro pode atingir a cadeira ematar a criança.
1GHA2260
OTQ007002
Page 48 of 362
329
Sistema de segurança do seu veículo
1. Coloque a cadeira de criança nobanco traseiro.
2. Estique a lingueta do cinto de colo.
3. Coloque o cinto de colo sobre a cadeira de criança seguindo as
instruções do fabricante do banco.
4. Afivele o cinto de segurança e ajuste o cinto de colo de modo a que este
assente devidamente na cadeira de
criança puxando a ponta solta do
cinto. Depois de instalar a cadeira de
criança, tente movê-la em todas as
direcções para ter a certeza de que
ficou bem segura e instalada. C030102AUN
Instalar uma cadeira de criança com
um cinto de colo & ombro (se instalado)
Para instalar uma cadeira de criança nos
bancos laterais traseiros ou no banco
central traseiro:
1. Coloque a cadeira de criança no banco e passe o cinto de colo & ombro
em volta ou através da cadeira,
seguindo as instruções do fabricante.
Certifique-se de que a correia do cinto
de segurança não está torcida. 2. Introduza o linguete de encaixe do
cinto de colo & ombro na fivela. Ouvirá
um nítido clique.
Posicione o botão de libertação de forma
a ser facilmente acessível em caso de
emergência.
E2MS103005OEN036101
Page 49 of 362
Sistema de segurança do seu veículo
30
3
3. Afivele o cinto de segurança e deixe-o
suprimir as folgas. Depois de instalada
a cadeira de criança, tente movê-la
em todas as direcções para ter a
certeza de que ficou instalada em
segurança.
Se precisar de apertar o cinto, puxe mais
correia n direcção do retractor. Se
desafivelar o cinto de segurança e deixá-
lo retrair, o retractor recoloca-o
automaticamente no estado normal de
bloqueio de emergência do passageiro
sentado. C030101AUN
Instalar uma cadeira de criança com
cinto de colo (no banco central
traseiro) (se instalado) - Excepto naEuropa
Para instalar uma cadeira de criança no
banco central traseiro, execute osseguintes passos:
1. Coloque a cadeira de criança no banco central traseiro.
2. Estique a lingueta do cinto de colo.
3. Coloque o cinto de colo sobre a cadeira de criança seguindo as
instruções do fabricante do banco. 4. Afivele o cinto de segurança e ajuste o
cinto de colo de modo a que este
assente devidamente na cadeira de
criança puxando a ponta solta do
cinto. Depois de instalar a cadeira de
criança, tente movê-la em todas as
direcções para ter a certeza de que
ficou bem segura e instalada.
OEN0361041GHA2260
Page 50 of 362
331
Sistema de segurança do seu veículo
C030105ATQ
Adequação das cadeiras para crianças para serem utilizadas sobre o bancocom o cinto de segurança - Na Europa
Utilize cadeiras de criança oficialmente aprovadas e apropriadas para as crianças
que transportar. Para utilizar as cadeiras, consulte a tabela seguinte.
Lugar
Grupo etário
0 :Até10 kg XXXUU
(0 - 9
meses)
0+ :
Até13 kg L4 L4 L4 U U
(0 - 2
anos)
I : 9 kg a 18 kg L1, L2, L3 L1, L2, L3 L1, L2, L3 U U
(9
meses- 4 anos)
II & III : 15 kg a 36 kg XXXUU
(4 - 12
anos)
Passageiro
da frente2ª exterior 3ª exterior
3ª exterior
2ª exterior
Lugar
Grupo etário
0 :Até10 kg
XXXX
(0 - 9
meses)
0+ :
Até13 kg L4XL 4X
(0 - 2
anos)
I : 9 kg a 18 kg L1, L2, L3 X L1, L2, L3 X
(9
meses- 4 anos)
II & III : 15 kg a 36 kg XXXX
(4 - 12
anos)
Passageiro
da frenteCentral de frente 2ª exterior
2ª exterior
Wagon de 8 lugares
Carrinha de 5/6 lugares L1 : Compatível com Romer Lord Plus
(E1 03301136) aprovada para este
grupo etário
L2 : Compatível com Romer DUO (E1 3301133) aprovada para este grupo
etário
L3 : Compatível com BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206)
aprovada para este grupo etário
L4 : Compatível com Bebe comfort ELIOS (E2 037014) aprovada para
este grupo etário
U : Compatível com cadeiras de categoria "universal" aprovadas para
este grupo etário
UF : Indicado para cadeiras de categoria "universal" viradas para a
frente aprovadas para esta faixa
etária
X : Lugar contra - indicado para crianças deste grupo de peso.