Hyundai Santa Fe 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2017Pages: 750, PDF Size: 15.57 MB
Page 71 of 750

3 45
Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
obydwa tylne zewnętrzne siedzenia są
wyposażone w parę uchwytów ISoFIX
oraz odpowiadający im system mocowa-
nia zaczepów z tyłu oparć siedzeń\b Uchwyty ISoFIX znajdują się pomiędzy
siedziskiem a oparciem i są oznaczone
symbolem ISoFIX\b
Podczas montażu klamry fotelika ISoFIX
muszą połączyć się z uchwytami ISoFIX
w pojeździe (powinien być słyszalny wyraźny szczęk zapadki, należy dodat-
kowo sprawdzić zamocowani e f
otelika
wizualnie
oraz przez pociągnięcie)\b Fotelik zgodny z normą ECE-R 44
wymaga dodatkowego zamocowania za
pomocą linki połączonej z odpowiednim
punktem mocowania z tyłu oparcia\b
montaż i eksploatacja fotelika dziecięce-
go powinny być zgodne z instrukcją mon-
tażu dołączoną do fotelika ISoFIX\b
odm03\f038
OSTRZEŻENIE
Montować bezpieczny fotelik dzie-
cięcy skierowany do tyłu w stronę
oparcia znajdującego się w położe-
niu odchylonym o dwie pozycje od
pionu\b
OSTRZEŻENIE
• W przypadku wykorzystywania systemu ISOFIX pojazdu do
zamontowania bezpiecznego
fotelika dziecięcego na tylnym
siedzeniu wszystkie nieużywane
metalowe zatrzaski lub zaczepy
muszą być bezpiecznie umiesz-
czone w odpowiednich klamrach
pasów bezpieczeństwa, a pasy muszą być zwinięte za fotelikiem\b
Zapobiegnie to chwytaniu ich
przez dziecko siedzące w foteli- ku\b Niezabezpieczone metalowe
zatrzaski lu b zaczepy mogą
u możliwić
dziecku dosięgnięcie
do pasów bezpieczeństwa, co może spowodować uduszenie,
poważne obrażenia lub śmierć
dziecka znajdującego się w foteli-
ku\b
• Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu dolnych
uchwytów\b Należy się też upew-
nić, że pas bezpieczeństwa nie
zaczepia o dolne uchwyty\b
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 45
Page 72 of 750

Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
463
Mocowanie bezpiecznego fotelika dziecię-
cego
1\b Aby połączyć fotelik dziecięcy z uchwytem ISoFIX, wcisnąć zaczepfotelika w uchwyt ISoFIX\b Powinienbyć słyszalny szczęk zapadki\b
\f\b Połączyć zaczep linki mocującej z uchwytem mocującym i dociągnąć,
aby unieruchomić fotelik (zobacz
poprzednią stronę)\b(ciąg dalszy)
• Nie wolno montować więcej niż jednego fotelika dziecięcego do
dolnego uchwytu mocującego\b
Nieodpowiednie, zwiększone
obciążenie może być przyczyną
zniszczenia uchwytów dolnych lub uchwytów zaczepów linki,
powodując poważne obrażenia lub śmierć\b
• Foteliki systemu ISOFIX lub kom- patybilne z systemem ISOFIX
należy mocować wyłącznie
w odpowiednich miejscach wska-
zanych na ilustracji\b
• Należy zawsze przestrzegać
i nstrukcji
montażu i użytkowania
dostarczonych przez producenta
bezpiecznego fotelika dziecięce-
go\b
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno montować bezpieczne- go fotelika dziecięcego pośrodku
tylnego siedzenia za pomocą
uchwytów ISOFIX\b Uchwyty ISO-
FIX przeznaczone są do montażu
fotelików na lewym lub prawym
siedzisku tylnego siedzenia\b Nie
wolno używać uchwytów ISOFIX
w niewłaściwy sposób, to znaczy
próbować przymocować do nich
bezpieczny fotelik dziecięcy
umieszczony pośrodku tylnego
siedzenia\b
W przypadku zderzenia uch wyty
ISOFIX fotelika mogą nie być
wystarczająco wytrzymałe, aby
właściwie utrzymać bezpieczny f otelik
dziecięcy pośrodku tylne-
go siedzenia, i mogą ulec uszko-
dzeniu, powodując poważne
obrażenia lub śmierć\b
(ciąg dalszy)
OSTROŻNIE
Nie dopu>ci: do porysowania ani
przyci
piecze=stwa przez zaczep fotelika
ISOFIX lub uchwyt ISOFIX podczas
monta@u.
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 46
Page 73 of 750

3 47
Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
Prawid9owy dob7r bezpiecznego fotelika dzieci
w danej grupie wagowej\b
X = Nieodpowiednie w przypadku fotelików dziecięcych ISoFIX w danej grupie wagowej i/lub klasie wielkości\b
* Zarówno ISo/R\f, jak i ISo/R3 mogą być zamocowane wyłącznie przy fotelu pasaże ra przesuniętym maksymalnie do przodu\b
*
Klasy i mocowania bezpiecznych fotelików dziecięcych z systemem ISo- FIX
A - IISo/F3: Fotelik dla dzieci z wysokim oparciem zwrócony przodem do kierunku jazdy CRS (7\f0 mm) B - ISo/F\f: Fotelik dla dzieci obniżony zwrócony przodem do kierunku
jazdy CRS (650 mm)
B1 - ISo/F\fX: Fotelik dla dzieci obniżony zwrócony przodem do kierunku jazdy, o zmniejszonej wysokości, z w yprofilowanym oparciem, wer-
sja \f
(650 mm)
C - ISo/R3: duży fotelik dla dzieci zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
d - ISo/R\f: mały fotelik dla dzieci zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
E - ISo/R1: Fotelik dla niemowląt zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
F - ISo/L1: Lewy fotelik boczny CRS (przenośne łóżeczko)
g - ISo/L\f: Prawy fotelik boczny CRS (przenośne łóżeczko)
grupa wagowa Klasa
wielkości mocowanie Położenie fotelika ISoFIX
Fotel
przedniego pasażera drugi rząd,
zewnętrzne drugi rząd,
środkowe Trzeci rząd,
zewnętrzne Trzeci rząd,
środkowe Inne
miejsca
Koszyk
niemowlęcy F
ISo/L1 ××××××
g ISo/L\f ××××××
0: do 10 kg E ISo/R1 × IUF ××××
0: do 13 kg E
ISo/R1 × IUF ××××
d ISo/R\f × IUF ××××
C ISo/R3 × IUF ××××
I: od 9 do 18 kg d
ISo/R\f × IUF ××××
C ISo/R3 × IUF ××××
B ISo/F\f × IUF ××××
B1 ISo/F\fX × IUF ××××
A ISo/F3 × IUF ××××
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 47
Page 74 of 750

Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
483
Zalecane foteliki dzieci
Britax Römer http://www\bbritax\bcom
Grupa wagowaNazwa NrProducentTyp mocowaniaE\bE-R44
Nr pozwolenia
grupa 0 – 1
(0 – 18 kg)Baby Safe Plus
Nr części E8945-66001
Nr części E8945-660\f9
Britax Römerustawienie tyłem do kierunku jazdy z adaptorem ISoFIXE1 04301146
grupa 1
(9 – 18 kg)duo Plus
Nr części E8945-66011Britax Römerustawienie przodem do kierunku jazdy
z dolnym uchwytem ISoFIX i górną linką mocującąE1 04301133
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 48
Page 75 of 750

3 49
Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
(1) Przednia poduszka powietrznakierowcy
(\f) Poduszka powietrzna przedniego pasażera*
(3) Boczna poduszka powietrzna*
(4) Kurtynowa poduszka powietrzna*
(5) Kolanowa poduszka powietrzna kierowcy*
(6) Wyłącznik poduszki powietrznej przedniego pasażera*
* : opcja
DODATKOWY SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA (SRS) – PODUSZKI POWIETRZNE (OPCJA)
odm03\f05\f/odmESA\f008
* Poduszki powietrzne stanowiące wyposażenie pojazdu mogą różnić się od przedsta- wionych na ilustracji\b
* Siedzenia trzeciego rzędu (opcja)
OSTRZEŻENIE
• Nawet w pojazdach wyposażo- nych w poduszki powietrzne kie-
rowca i pasażerowie muszą
zawsze zapinać pasy bezpieczeń-
stwa, zmniejszające ryzyko
odniesienia obrażeń i ich zakres w przypadku kolizji lub koziołko-
wania bocznego\b
• Poduszki powietrzne i napinacze pasów zawierają niewielkie ilości
materiałów wybuchowych\b Jeśli
elementy te nie zostaną wcze-
śniej wymontowane, to podczas
złomowania pojaz du m
ogą wywo-
łać
pożar\b
(ciąg dalszy)
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 49
Page 76 of 750

Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
503
Działanie układu poduszek
powietrznych
• Poduszki powietrzne są uaktywniane(zdolne do wypełnienia się gazem w
razie potrzeby) jedynie wtedy, gdy klu-czyk zapłonu ustawiony jest w położe-
niu oN lub START\b
• Poduszki powietrzne wypełniają się natychmiast w przypadku poważnego
zderzenia czołowego lub bocznego(jeżeli pojazd wyposażony jest w bocz-
ne lub kurtynowe poduszki powietrz-
ne), aby chronić jadących samocho-
dem
przed obrażeniami ciała\b
] UWAGA - jeśli pojazd jest
wyposażony
w czujnik koziołko-
wania bocznego
Poduszki powietrzne wypełniają się
natychmiast w przypadku koziołkowa- nia bocznego (jeżeli pojazd wyposażony
jest w boczne lub kurtynowe poduszki
powietrzne), aby chronić jadących samochodem przed obrażeniami ciała.
• Nie jest określona dokładna prędkość
pojazdu, przy której zadziałają podusz-
ki powietrzne\b
Z asadniczo
poduszki powietrzne uru-
chamiają się w zależności od siły i kie- runku zderzenia\b Te dwa czynniki
decydują o wygenerowaniu przez czuj-
niki elektronicznego sygnału urucho-
mienia/wypełnienia poduszki powietrz-
nej\b
• Uruchomienie poduszki powietrznej zależy od wielu czynników, takich jak:
prędkość pojazdu, kąt zderzenia lub
gęstość i sztywność pojazdu lub obiek- tów, w które uderza samo chód\b
C zynniki
mające wpływ na uruchomie-
nie poduszek powietrznych nie ograni-
czają się do wymienionych powyżej\b
• Przednie poduszki powietrzne wypeł- niają się i opróżniają natychmiast\b Zaobserwowanie wypełniania się
poduszki powietrznej jest praktycznie
niemożliwe\b Najprawdopodobniej po
kolizji zobaczą Państwo opróżnione poduszki powietrzne zwisające ze
schowków\b
• W celu zapewnienia ochrony w przy- padku p oważnej kolizji poduszki
powietrzne muszą się wypełniać natychmiast\b Prędkość napełniania poduszek powietrznych gazem jest
konsekwencją bardzo krótkiego czasu
kolizji i potrzeby umieszczenia podusz-
ki powietrznej pomiędzy pasażerem
a konstrukcją pojazdu przed uderze-
niem pasażera w konstrukcję\b Zmniej-
sza to niebezpieczeństwo odniesienia
poważnych lub zagrażających życiu
obrażeń w wyniku poważnej kolizji
i stanowi niezbędny wymóg przy pro-
jektowaniu poduszki powietrznej\b
Uruchomienie poduszki powietrznej
m oże
być jednak przyczyną obrażeń
obejmujących otarcia twarzy, siniaki
i złamania kości, ponieważ prędkość
napełniania poduszek powietrznych
powoduje dużą siłę ich oddziaływania\b
• Istnieją również okoliczności, w któ- rych kontakt z poduszką powietrzną
umieszczoną w kierownicy może
spowodować obrażenia śm iertelne,
zwłaszcza gdy kierowca znajduje
s ię
bardzo blisko kierownicy\b
(ciąg dalszy) Przed złomowaniem samochodu
należy skontaktować się z auto-
ryzowaną stacją obsługi HYUN-
DAI\b
• Chronić elementy systemu SRS przed wodą i innymi cieczami\b
Zalanie elementów układu wodą
lub inną cieczą może spowodo-
wać nieprawidłowe działanie lub
pożar\b
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 50
Page 77 of 750

3 51
Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
Ha9as i dym
Podczas napełniania poduszki powietrz-
ne są źródłem hałasu oraz wydzielają
dym i pył do wnętrza pojazdu\b Jest to zja- wisko normalne, będące wynikiem
zadziałania zapalnika uruchamiającego
poduszkę powietrzną\b Po napełnieniu poduszki powietrznej osoby znajdujące
się w pojeździe mogą odczuć wyraźne
kłopoty z oddychaniem, spowodowane
kontaktem klatki piersiowej z pasem bez-
pieczeństwa i poduszką p owietrzną o
raz
wdychaniem
dymu i pyłu\b Aby zmniej-
szyć niewygodę i zapobiec przedłuża-
jącemu się działaniu dymu i pyłu na
organizm po zderzeniu, należy jak naj-
szybciej otworzyć drzwi pojazdu i/lub
opuścić szyby.
Pomimo że dym i pył nie są toksyczne, mogą spowodować podrażnienie skóry
(oczu, nosa, gardła itd\b)\b W takim przy-
padku należy natychmiast przemyć
podrażnione miejsca wodą, a w razie utrzymywania s ię o
bjawów skontaktować
się
z lekarzem
OSTRZEŻENIE
• Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała lub śmierci w wyniku uru-
chomienia poduszki powietrznej
podczas kolizji, kierowca powi-
nien siedzieć jak najdalej od
poduszki powietrznej zamonto-
wanej w kierownicy (w odległości
co najmniej \f50 mm)\b Pasażer siedzący z przodu powinien
zawsze odsuwać fotel maksymal-
nie do tyłu i zajmować wyprosto-
waną pozycję\b
• W razie kolizji poduszka powietrzna natychmiast wypełnia
s ię
gazem i może zranić pasaże-
rów, którzy znajdują się w niewła-
ściwej pozycji\b
• Uruchomienie poduszki powietrz- nej może być przyczyną obrażeń
obejmujących otarcia ciała, zra-
nienia odłamkami szkła lub opa-rzenia\b
OSTRZEŻENIE
Gdy zadziała poduszka powietrzna,
elementy jej modułów (umieszczo-
ne w kierownicy, tablicy rozdziel-czej, obu bocznych belkach sufito-
wych nad przednimi i tylnymi
drzwiami) mogą się rozgrzać do wysokiej temperatury\b Aby uniknąć
obrażeń, nie wolno dotykać ele-mentów obudów poduszek
powietrznych bezpośrednio po uru-
chomieniu poduszek\b
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 51
Page 78 of 750

Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
5\f
3
Nie wolno montowa: fotelika
dzieci
fotelików dziecięcych skierowanych do
tyłu na fotelu przedniego pasażera\b
W przypadku zadziałania poduszki
powietrznej mogłoby dojść do uderzenia
bezpiecznego fotelika dziecięcego skie-
rowanego do tyłu i spowodowania
poważnych lub śmiertelnych obrażeń\b
Nie wolno również umieszczać na sie-
dzeniu przedniego pasażera bezpiecz-
nych fotelików dziecięcych skierowanych
d
o przodu\b Uruchomienie poduszki
powietrznej przedniego pasażera mogło-
by spowodować poważne lub śmiertelne
obrażenia dziecka\b
Jeśli samochód wyposażony jest
w wyłącznik poduszki powietrznej pasa-
żera, można włączyć lub wyłączyć
poduszkę powietrzną pasażera zależnie
od potrzeb\b
OSTRZEŻENIE
• Na siedzeniach chronionych przez PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
NIE WOLNO używać bezpiecz-nych fotelików dziecięcych skie-
rowanych do tyłu\b Grozi to
ŚMIERCIĄ lub POWAŻNYMI
OBRAŻENIAMI DZIECKA\b
• Nigdy nie umieszczać bezpiecz- nych fotelików dziecięcych nafotelu przedniego pasażera\b
Uruchomienie przedniej poduszki
powietrznej pasażera mogłoby spowodować poważne lub śmier-
telne obrażenia dziecka\b
• Jeżeli dzie ci z
ajmują miejsca na
t
ylnych zewnętrznych siedze-
niach pojazdu wyposażonego
w boczne i/lub kurtynowe
poduszki powietrzne, należy
upewnić się, że bezpieczny fote- lik dziecięcy znajduje się tak
daleko od drzwi, jak to tylko jest
możliwe, oraz unieruchomić fote-
lik\b Napełnienie bocznej i/lub kur-
tynowej poduszki powietrznej
może spowodować poważne
obrażenia albo śmierć niemowlę-
cia lub dziecka\b
1JBh3051
oydESA\f04\f
oLm034310
n Typ B
n
Typ A
n Typ C
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 5\f
Page 79 of 750

3 53
Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
Lampka ostrzegawcza układu
poduszek powietrznych
Zadaniem lampki ostrzegawczej układu
poduszek powietrznych umieszczonej
w zespole wskaźników jest sygnalizacja
potencjalnych problemów związanych
z poduszkami powietrznymi – dodatko-
wym systemem bezpieczeństwa (SRS)\b Po ustawieniu kluczyka zapłonu w poło-
żeniu oN lampka ostrzegawcza powinna
zapalić się na ok\b 6 sekund, a następnie zgasnąć\b
Należy sprawdzić system, j
eżeli:
•
Lampka nie zapala się po ustawieniu
kluczyka zapłonu w położeniu oN\b
• Lampka pali się nadal po upływie ok\b 6 sekund\b
• Lampka zapala się podczas jazdy samochodu\b
• Lampka miga po ustawieniu kluczyka zapłonu w położenie oN\b
Lampka kontrolna w9;czonej
przedniej poduszki powietrznej
pasa@era (opcja)
Lampka kontrolna włączonej
przedniej poduszki powietrznej
pasażera zapala się na ok\b
4 sekundy po obróceniu k lu-
czyka
zapłonu w położenie oN\b
Lampka kontrolna włączonej przedniej
poduszki powietrznej pasażera zapala
się również, gdy wyłącznik poduszki przedniego pasażera ustawiany jest
w położeniu oN i gaśnie po około
60 sekundach\b
odmESA\f00\fW7-147
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 53
Page 80 of 750

Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
543
Lampka kontrolna wy9;czenia
przedniej poduszki powietrznejpasa@era (opcja)
Lampka kontrolna wyłączonej
przedniej poduszki powietrznej
pasażera zapala się na ok\b 4 sekundy po obróceniu klu-
czyka zapłonu w położenie oN\b
Lampka kontrolna wyłączonej przedniej
poduszki powietrznej pasażera zapala
się również, gdy wyłącznik poduszki przedniego pasażera ustawiany jest w
położeniu oFF i gaśnie, gdy wyłącznik
ten u stawiany jest w położeniu oN\b
Podzespoły i funkcje systemu
SRS
W skład systemu SRS wchodzą nastę-
pujące podzespoły:
1\b Poduszka powietrzna kierowcy
\f\b Czujniki zderzenia czołowego
3\b Poduszka powietrzna przedniego pasażera*
4\b Układ napinaczy pasów bezpieczeń- stwa*
5\b Czujniki zderzenia bocznego*
6\b Kurtynowe poduszki powietrzne*
7\b Boczne poduszki powietrzne*
8\b moduł sterujący SRS (SRSCm)/Czujnik koziołkowan ia
b ocznego*
odm0\f9\f00A
10
10 11
11
OSTROŻNIE
Je@eli nast;pi usterka wy9;cznika
poduszki powietrznej pasa@era,
lampka kontrolna wy9;czenia
poduszki powietrznej przedniego
pasa@era nie zapali si< (lampka kontrolna w9;czenia poduszki
powietrznej przedniego pasa@era
zapali si< i zga>nie po oko9o
6\b sekundach), a w przypadku czo-
9owego zderzenia poduszka ta
zadzia9a i wype9ni si< gazem, nawet
je@eli wy9;cznik poduszki bezpie-
cze=stwa przedniego p asa@era
u stawiony
jest w po9o@eniu OFF.
Je@eli to nast;pi, zalecamy spraw-
dzenie wy9;cznika poduszki
powietrznej pasa@era, systemu
napinaczy pas7w bezpiecze=stwa oraz uk9adu poduszek powietrz-nych w autoryzowanej stacji obs9u-
gi HYUN\fAI.1\f 1\f
odmESA\f005
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 54