Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Santa Fe Sport, Model: Hyundai Santa Fe Sport 2018Pages: 553, PDF Size: 17.99 MB
Page 381 of 553

Conducción
32
5
Control de frenada cuesta
abajo (DBC)
El control de frenada cuesta abajo
(DBC) ayuda al conductor a bajar
una pendiente sin que el conductor
pise el pedal del freno. Baja el
vehículo por debajo de 10 km/h
(6 mph) y permite que el conductor
se concentre en dirigir el volante.
El DBC se ajusta por defecto a la
posición OFF si el botón Start/Stop
del motor está presionado.
El DBC puede encenderse o
apagarse pulsando un botón.
ONC056016
ModoIndicadorDescripción
En esperaLuz verde
iluminada
Pulse el botón DBC cuando la velocidad del vehículo sea
inferior a 40 km/h (25 mph).
El sistema DBC se encenderá y entrará en el modo en
espera. El sistema mantiene el modo en espera cuando
la velocidad del vehículo es inferior a aprox. 60 km/h (38
mph).
ActivadoLa luz verde parpadea
En el modo en espera, el DBC se activará
automáticamente en las siguientes condiciones:
OFFLuz verdeapagada
El DBC se apagará bajo las siguientes condiciones:
60km/h (38 mph).
Temporal-
mente
desactiv
adoLuz verdeiluminada
En el modo activado, el DBC se desactivará
temporalmente en las siguientes condiciones:
Cuando las condiciones anteriores desaparecen, el
DBC se volverá a activar automáticamente.
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:18 AM Page 32
Page 382 of 553

533
Conducción
✽
✽ATENCIÓN
• El DBC no se coloca en ON en la
posición P (estacionamiento).
• El DBC puede no activarse si el ESC (o ABS) está activado.
• Puede haber ruidos o vibraciones desde los frenos cuando se activa
el DBC.
• La luz de freno trasera se enciende si el DBC está activado.
• Apague siempre el DBC cuando conduzca en carreteras normales.
El DBC podría activarse desde el
modo standby al tomar una curva
cerrada o en carreteras con
baches.ADVERTENCIA
Si el testigo indicador amarillo
DBC se ilumina significa que el
sistema se ha sobrecalentado o
se ha producido un problema
operativo. El DBC no se
activará. Si el testigo indicador
amarillo DBC se ilumina aunque
el sistema DBC se haya
enfriado, recomendamos que
haga revisar el sistema por
un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
La acivacións DCV
innecesaria o no deseada
puede provocar un accidente.
En cuestas muy empinadas aunque pise el pedal del freno
o del acelerador, el DBC no se
desactivará.
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:18 AM Page 33
Page 383 of 553

Conducción
34
5
Control de ayuda de arranque
de colina (HAC)
Un vehículo tiene tendencia a rodar
hacia atrás en una pendiente cuando
el conductor arranca después de
parar. El control de ayuda de
arranque en pendiente (HAC) evita
que el vehículo ruede hacia atrás
accionando automáticamente los
frenos durante 1,5 segundos. Los
frenos se sueltan cuando se pisa el
pedal del acelerador o después de
1,5 segundos.
✽ ✽
ATENCIÓN
• HAC no funciona cuando la
palanca de cambios de la trans-
misión está en P (Estacionamiento)
o en posición N (punto muerto).
• El HAC se activa incluso cuando el ESC está apagado pero no se
actiav cuando el ESC no funciona
correctamente.
Buenas prácticas de frenado Tras haber aparcado el vehículo,
antes de iniciar la marcha
compruebe que el freno de
estacionamiento no esté
accionado y que el indicador del
freno de estacionamiento esté
apagado.
Cuando se circula sobre agua se pueden mojar los frenos. También
pueden mojarse cuando se lava
el vehículo. Los frenos mojados
pueden ser peligrosos. El vehículo
tardará en detenerse si los frenos
está mojados. Unos frenos mojados
pueden hacer que el vehículo se
vaya hacia un lado.
Para secar los frenos, aplíquelos
con suavidad hasta que la acción
de frenado vuelva a ser normal,
teniendo cuidado para mantener
el control del vehículo en todo
momento. Si la acción de frenado
no vuelve a la normalidad, pare lo
más pronto posible de forma
segura y recomendamos que
solicite ayuda a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
El HAC se activa durante solo
1,5 segundos. Por tanto, pise
siempre el pedal del acelerador
para iniciar la aceleración
después de pararse.
ADVERTENCIA
Cuando abandone o aparqueel vehículo, ponga siempre el
freno de estacionamiento en
la medida de lo posible y
coloque la transmisión del
vehículo en posición de
aparcamiento. Los vehículos
que no tienen el freno de
estacionamiento comple-
tamente enganchado corren
riesgo de mo
verse de forma
desapercibida causando
daños al propio conductor y a
terceros.
Todos los vehículos deben tener el freno de estacion-
amiento puesto al aparcar
para e
vitar movimientos
involuntarios del vehículo que
podrían causar daños a sus
ocupantes o a peatones.
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:18 AM Page 34
Page 384 of 553

535
Conducción
No baje las pendientes con elvehículo en punto muerto. Es
muy peligroso. Lleve siempre una
velocidad metida, utilice los frenos
para decelerar y cambie a una
marcha más corta para que el
freno del motor ayude a mantener
una velocidad segura.
No conduzca con el pie en el pedal del freno. Dejar el pie en el pedal
del freno mientras conduce puede
ser peligroso, porque los frenos
se pueden calentar en exceso y
perder su eficacia. También se
aumenta así el riesgo de desgaste
de los componentes de los frenos.
Si se pincha una rueda en marcha, frene suavemente y mantenga
recta la dirección mientras
disminuye la velocidad. Cuando el
vehículo vaya sufientemente lento
para su seguridad, salga de la
carretera y deténgase en un lugar
seguro. Si el vehículo es de cambio
automático, no deje que se deslice
hacia adelante. Para evitar que se
deslice hacia adelante, mantenga
pisado a fondo el pedal del freno
cuando el vehículo está parado.
Precaución al aparcar el vehículo en una pendiente. Accione
firmemente el freno de
estacionamiento y coloque la
palanca de cambios en P (con
transmisión automática). Si el
coche está cuesta abajo, gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo
para que el coche no se deslice
hacia abajo. Si el coche está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras hacia el lado opuesto al
bordillo para que el coche no se
deslice. Si no hay bordillo o si por
otras razones es necesario evitar
que el coche ruede, bloquee las
ruedas. En determinadas condiciones, el
freno de estacionamiento puede
quedar bloqueado por el frío en la
posición aplicada. Esto es más
probable cuando hay nieve o hielo
acumulados cerca de los frenos
traseros o si éstos están mojados.
Si hay riesgo de formación de hielo
en el freno de estacionamiento,
aplíquelo sólo temporalmente
mientras pone el cambio en P
(automático) o en primera o en
marcha atrás (manual) e inmoviliza
las ruedas para que no puedan
girar. A continuación, suelte el
freno de estacionamiento.
No mantenga el vehículo en una cuesta con el pedal del acelerador.
El cambio podría sobrecalentarse.
Utilice siempre el pedal de freno o
el freno de estacionamiento.
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:18 AM Page 35
Page 385 of 553

Conducción
36
5
1.Indicador de velocidad de crucero
2.Indicador de control de crucero
activado
El sistema de control de crucero
permite programar el vehículo para
que mantenga una velocidad
constante pulsando el pedal del
acelerador.
Este sistema está diseñado para
funcionar por encima de 40 km/h
(25 mph) aproximadamente.
SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO
ODM052024
ADVERTENCIA
• Si se deja encendido el control del crucero (se
ilumina la luz del indicador en
el panel de instrumentos), el
control de crucero podría
activarse involuntariamente.
Mantenga apagado el
sistema de control de
crucero (indicador de crucero
apagado) cuando no se utilice
el control de crucero para
evitar ajustes involuntarios de
la velocidad.
Utilice únicamente el sistema de control de crucero cuando
circule por autopista abierta
con buen tiempo.
Preste especial atención a las condiciones de la conducción
cuando utilice el sistema de
control de crucero.
(Continúa)
(Continúa)
Tenga cuidado al conducercuesta abajo mientras está
utilizando el sistema de
conrol de crucero, que puede
hacer aumentar la velocidad
del vehículo.
No utilice el control de crucero cuando no sea
seguro mantener el vehículo a
velocidad constante.
- Al coducir en zonas conmucho o cuando las
condiciones de tráfico hacen
difícil conducir a una
velocidad constante
- Al conducir con lluvia, hielo o carreteras cubiertas de
nieve
- Al conducir en carreteras con pendiente o con viento
- Al conducir en zonas con viento
(Continúa)
AN Mexico Spanish 5.QXP 6/2/2017 9:06 PM Page 36
Page 386 of 553

537
Conducción
✽
✽ATENCIÓN
• Durante el funcionamiento
normal del control de crucero,
cuando se activa o se vuelve a
activar el interruptor SET después
de aplicar los frenos, el control de
crucero se activará después de
unos 3 segundos. Este retraso es
normal.
• Para activar el control de crucero, pise el pedal del freno al menos
una vez después de pulsar el botón
de Start/Stop a la posición ON o de
arrancar el motor. Ello sirve para
comprobar que el freno, parte
importante para cancelar el
control de crucero, esté en
condiciones normales.
Interruptor de control de
crucero
CRUISE: Activa o desactiva el
sistema de control de
crucero.
CANCEL: Se cancela el
funcionamiento del control
de crucero.
RES+: Reanuda o aumenta la
velocidad del control de
crucero.
SET-: Fija o reduce la velocidad del control de crucero.
Para fijar la velocidad en el
control de crucero:
1. Pulse el botón de crucero CRUISEdel volante para activar el sistema.
Se encenderá el indicador cruise
en el panel de instrumentos.
2. Acelere hasta alcanzar la velocidad de crucero deseada por
encima de 40 km/h (25 mph).
ODMEDR2016ODM052025
(Continúa)
- Al conducir con visiónlimitada (debido
posiblemente a condiciones
ambientales adversas como
niebla, nieve, lluvia o
tormenta de arena)
No use el control de cruceo si arrastra un remolque.
AN Mexico Spanish 5.QXP 6/2/2017 9:06 PM Page 37
Page 387 of 553

Conducción
38
5
3. Mueva el interruptor de activación
hacia abajo (a SET -) y suéltela
a la velocidad deseada. Se
encenderá el testigo indicador
SET en el tablero de instrumentos.
Suelte el acelerador al
mismo tiempo. Se mantendrá
automáticamente la velocidad
deseada.
En una cuesta pronunciada, elvehículo puede reducir o aumentar lavelocidad ligeramente al conducircuesta abajo.
Para aumentar la velocidad del
control de crucero:
Para aumentar la velocidad del
control de crucero:
Mueva la palanca de activación hacia arriba (a RES+) y manténgala
pulsada. Su vehículo acelerará.
Suelte el interruptor de activación a
la velocidad que desee.
Mueva el interruptor de activación hacia arriba (a RES+) y suéltela
inmediatamente.
La velocidad de crucero aumentará
1 km/h (1 mph) cada vez que
mueva el interruptor de activación
hacia arriba (a RES+) de este
modo.
Para disminuir la velocidad de
crucero:
Siga uno de los métodos siguientes:
Mueva la palanca hacia abajo (aSET-) y manténgala pulsada. El
vehículo disminuirá de velocidad
gradualmente. Suelte el interruptor
de palanca a la velocidad que
desee mantener.
Mueva la palanca (1) hacia abajo (a SET-) y suéltela
inmediatamente.
La velocidad de crucero disminuirá
1 km/h (1 mph) cada vez que
mueva el interruptor hacia abajo (a
SET -) de esta manera.
ODM052027
ODM052026ODM052027
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:19 AM Page 38
Page 388 of 553

539
Conducción
Para acelerar temporalmente
con el control de crucero
activado:
Si desea acelerar temporalmente
mientras el control de crucero está
activado, pise el pedal del
acelerador. El aumento de velocidad
no interferirá con el funcionamiento
del control de crucero ni modificará
la velocidad fijada.
Para volver a la velocidad fijada,
retire el pie del acelerador.
Para anular el control de
crucero, haga una de las
cosas siguientes:
Pise el pedal del freno.
Cambie a N (punto muerto) si estáequipado con una transmisión
automática.
Pulse el interruptor CANCELA del volante.
Disminuya en 15 km/h (9 mph) la velocidad del vehículo fijada en la
memoria.
Disminuya la velocidad del vehículo a menos de 40 km/h (25
mph).
Todas estas acciones anulan elfuncionamiento del control decrucero (el piloto cruise SET delpanel de instrumentos se apagará).Si quiere reanudar la operación decontrol crucero, mueva la palancasituada en el volante hacia arriba (a RES+). Volverá a mantener lavelocidad fijada previamente.
ODM052028
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:19 AM Page 39
Page 389 of 553

Conducción
40
5
Para restablecer la velocidad
de crucero a más de 40 km/h
(25 mph):
Si se utiliza otro método distinto
a el botón CRUCERO para
cancelar la velocidad de crucero y el
sistema sigue activo, la última
velocidad ajustada se reanudará
automáticamente cuando mueva el
interruptor de activación hacia arriba
(a RES +).
Pero si el vehículo circula a menos
de 40 km/h (25 mph), no se
recuperará la velocidad fijada.
✽ ✽
ATENCIÓN
Verifique el estado de la calzada al
mover el interruptor de activación
hacia arriba (RES+) para ajustar la
velocidad.
Para apagar el control de
crucero, haga una de las
cosas siguientes:
Pulse el botón de crucero CRUISE
(la luz indicadora de CRUISE en el
panel de instrumentos se apaga).
Apague el interruptor de encendido.
Cualquiera de estas accionesdesconectará el control de crucero.Si quiere reanudar el funcionamientodel control de crucero, repita lospasos indicados en “Para fijar lavelocidad en el control de crucero”,en la página anterior.
ODM052026ODM052025
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:19 AM Page 40
Page 390 of 553

541
Conducción
El sistema de detección de ángulo
muerto (BSD) utiliza sensores de
radar en el parachoques trasero
para monitorizar y advertir al
conductor de la aproximación de
vehículos a la zona del ángulo
muerto del conductor.
El sistema monitoriza la parte
trasera del vehículo y proporciona
información al conductor mediante
una señal acústica y un indicador en
los retrosivores exteriores.(1) BSD (Detección de ángulo muerto)
El margen de detección de
ángulo muerto varía dependiendo
de la velocidad del vehículo.
Tenga en cuenta que si su
vehículo circula a mayor
velocidad que los vehículos a su
alrededor no se activará la
advertencia.
(2) LCA (Ayuda para cambio de carril) La función de ayuda para cambio
de carril le avisará cuando el
vehículo se acerque por un carril
adyacente a velocidad rápida.
Si el conductor acciona el
intermitente de giro cuando el
sistema detecta un vehículo que
se acerca, el sistema activa una
señal acústica.
(3) RCTA (Alerta de tráfico cruzado trasero)
La función de alerta de tráfico
cruzado trasero monitoriza el
tráfico cruzado que se acerca por
la derecha y la izquierda del
vehículo al desplazarse marcha
atrás. Esta función es operativa
cuando el vehículo se mueve
marcha atrás a aprox. 10 km/h (6
mph). Si se detecta tráfico cruzado que
se acerca sonará una señal
acústica.
SISTEMA DE DETECCIÓN DE ÁNGULO MUERTO (BSD) (SI ESTÁ EQUIPADO)
ADVERTENCIA
Tenga siempre en cuenta las
condiciones de la calzada
cuando conduzca y esté
alerta para detectar situ-
aciones imprevistas aunque
funcione el sistema de detec -
ción de ángulo muerto (BSD).
El sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) es un
sistema adicional para
ayudarle. No confíe solo en el
sistema. Preste siempre
atención cuando conduzca
para su seguridad.
El sistema de detección de ángulo muerto (BSD) no
sustituye la conducción
correcta y segura. Conduzca
siempre con seguridad y
preste atención al cambiar de
carril o dar marcha atrás. El
sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) podría
no detectar todos los objetos
cerca del vehículo.
ODM056122L
Ángulo muerto
Cierre a gran velocidad
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:19 AM Page 41