Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Santa Fe Sport, Model: Hyundai Santa Fe Sport 2018Pages: 553, PDF Size: 17.99 MB
Page 421 of 553

Conducción
72
5
Peso del remolque
¿Cuál es el peso máximo de
seguridad de un remolque? Nunca
debe ser mayor que el peso máximo
de un remolque con frenos. Pero
incluso éste puede ser excesivo.
Depende de cómo piense utilizar el
remolque. Así, son importantes
aspectos como velocidad, altitud,
pendiente de la carretera,
temperatura exterior y frecuencia
con la que se utiliza el vehículo con
remolque. El peso ideal del remolque
puede depender también del
equipamiento especial que tenga el
vehículo.
Peso del extremo de conexión del
remolque
La carga del extremo de conexión de
todo remolque es importante, porque
afecta al peso bruto total (PBT) del
vehículo. Este peso incluye el peso
en orden de marcha del vehículo,
cualquier carga que lleve en él y las
personas que vayan en el mismo. Y
si lleva remolque, debe añadir al
PBT la carga del extremo de
conexión, porque el vehículo la tiene
que transportar también. El extremo de conexión del remolque
debe pesar como máximo el 10%
del peso del remolque totalmente
cargado. Después de cargar el
vehículo, pese por separado el
remolque y el extremo de conexión
para ver si los pesos son adecuados.
Si no lo son, es posible que pueda
corregirlos simplemente cambiando
de sitio alkgunos objetos del
remolque.
C190E01JM
Carga en el
extremo de conexión Peso total del
remolque
C190E02JM
Peso bruto por ejePeso bruto del vehículo
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:19 AM Page 72
Page 422 of 553

573
Conducción
ADVERTENCIA
- Remolque
Nunca cargue un remolque con más peso en la parte
trasera que en la delantera. La
parte delantera debe soportar
aproximadamente un 60% de
la carga total del remolque, y
la parte trasera el restante
40%.
No sobrepase nunca los límites máximos de peso del
remolque o del equipo de
arrastre del remolque. Una
carga inadecuada puede
producir daños al vehículo
o lesiones personales.
Compruebe los pesos y las
cargas en una báscula
comercial o en un
destacamento de la policía de
tráfico equipado con báscula.
Un remolque incorrectamente cargado puede provocar la
pérdida del control del
vehículo.
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:19 AM Page 73
Page 423 of 553

Conducción
74
5
Este capítulo le ayudará a cargar
correctamente el vehículo o el
remolque para mantener el peso
del vehículo cargado dentro de
los límites de diseño, con o sin
remolque. Cargar adecuadamente el
vehículo será muy rentable a efectos
de las prestaciones del mismo. Antes
de cargar el vehículo, familiarícese
con los siguientes términos para
determinar los límites de peso del
mismo, con o sin remolque, que
figuran en las especificaciones del
vehículo y en las etiquetas de
conformidad:Peso básico en orden de
marcha
Es el peso del vehículo con el
depósito lleno y todo el
equipamiento de serie. No incluye
ocupantes, carga ni equipamiento
opcional.
Peso en orden de marcha
Es el peso del vehículo nuevo tal
como sale del concesionario más
todo equipo opcional.
Peso de la carga
Este concepto incluye todo peso
añadido al peso básico en orden de
marcha, incluida la carga y los
equipos opcionales.
PBE (Peso bruto por eje)
Es el peso total que soporta cada eje
(delantero y trasero). Incluye el peso
en orden de marcha y toda a carga
útil.
PBME
(Peso bruto máximo por eje)
Es el peso máximo admisible que
puede soportar un eje (delantero o
trasero). Estos valores se muestran
en la etiqueta de conformidad.
La carga total por eje no debe
superar nunca su PBME.
PBT (Peso bruto del vehículo)
Es el peso básico en orden de
marcha más la carga real más los
ocupantes.
PBM (Peso bruto máximo del
vehículo)
Es el peso máximo admisible del
vehículo totalmente cargado
(incluidas todas las opciones,
equipos, ocupantes y carga). PBM
se muestra en la etiqueta de
certificación.
PESO DEL VEHÍCULO
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:19 AM Page 74
Page 424 of 553

Qué hacer en caso de emergencia
Emergencia en carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
• Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
En caso de emergencia mientras conduce . . . . . . . 6-3
• Si el motor se cala en un un cruce o una travesía . . . 6-3
• Si sufre un pinchazo mientras conduce. . . . . . . . . . . . 6-3
• Si el motor se para mientras conduce . . . . . . . . . . . . . 6-3
Si no arranca el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
• Si el motor no se enciende o gira muy despacio . . . . . 6-4
• Si el motor gira pero no arranca . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Arranque de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
• Arrancar con la batería de otro vehículo . . . . . . . . . . 6-5
• Arrancar empujando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Si se sobrecalienta el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Si sufre un pinchazo
(con la rueda de repuesto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
• El gato y las herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
• Retirar y guardar la rueda de repuesto . . . . . . . . . . 6-11
• Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
• Importante - Use ruedas de repuesto compactas . . . 6-17
• Etiqueta del gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
• Servicio de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
6
AN Mexico Spanish 6.QXP 5/30/2016 12:26 PM Page 1
Page 425 of 553

Qué hacer en caso de emergencia
26
EMERGENCIA EN CARRETERA
Intermitentes de emergenciaLos intermitentes de emergencia
avisan a los demás conductores de
que tengan mucho cuidado al
acercarse o adelantar a su vehículo.
Debe utilizarse siempre que se
realicen reparaciones de
emergencia o cuando el vehículo
esté parado cerca del borde de la
carretera.
Apriete el interruptor de la luz de
emergencia con el botón Start/Stop
del motor en cualquier posición. El
intermitente de emergencia está
situado en el panel de interruptores
de la consola central. Todos los
intermitentes parpadearán al mismo
tiempo.Cuando debe realizar dicha parada
de emergencia, intente salirse lo
más lejos posible de la calzada.
Los intermitentes de emergencia
funcionan tanto si el vehículo está
parado como en movimiento.
Los intermitentes normales no funcionan cuando están
encendidos los de emergencia.
Se debe tener cuidado al utilizar los intermitentes de emergencia
mientras se remolca el vehículo.
Para apagar las luces de emergencia, pulse de nuevo el
interruptor.
ODM042242
ODM042243
ONC047620L
■ Tipo B
■Tipo A
■Tipo C
AN Mexico Spanish 6.QXP 3/29/2016 3:52 PM Page 2
Page 426 of 553

63
Qué hacer en caso de emergencia
EN CASO DE EMERGENCIA MIENTRAS CONDUCE
Si el motor se cala en un un
cruce o una travesía
Si el motor se cala en un cruce o en
una travesía, ajuste la palanca de
cambios en la posición N (neutra) y
después empuje el vehículo a un
lugar seguro.
Si sufre un pinchazo mientras
conduce
Si se pincha un neumático mientras
conduce:
1. Levante el pie del acelerador ydeje que el coche desacelere
mientras conduce en línea recta.
No frene inmediatamente ni
intente salirse de la calzada, ya
que podría perder el control
del vehículo. Cuando el coche
haya disminuido su velocidad
suficientemente, frene con
cuidado y salga de la calzada.
Aléjese de la carretera tanto como
sea posible y estacione en un
terreno firme y horizontal. Si se
encuentra en una autopista de
doble sentido, no aparque en la
mediana. 2. Cuando pare el coche, encienda
las luces de emergencia, ajuste el
freno y coloque la transmisión en
la posición P.
3. Haga que todos los pasajeros salgan del coche. Asegúrese de
que todos salen por el lado del
coche que está alejado del tráfico.
4. Cuando cambie la rueda pinchada, siga las instrucciones
indicadas en esta sección.
Si el motor se para mientras
conduce
1. Reduzca gradualmente lavelocidad y continúe en línea
recta. Salga de la carretera con
cuidado hacia un lugar seguro.
2. Encienda los intermitentes de emergencia.
3. Intente arrancar de nuevo el motor. Si su vehículo no arranca,
recomendamos que consulte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
✽ ✽ATENCIÓN
Si hubo una comprobación de las
luces del motor y se pierde potencia
y si es seguro hacerlo, espere 10
segundos para volver a iniciar el
vehículo después de que se pare.
Esto puede reiniciar el vehículo, así
que ya no va a arrancar en
condición de potencia baja
(arranque de emergencia).
AN Mexico Spanish 6.QXP 3/29/2016 3:52 PM Page 3
Page 427 of 553

Qué hacer en caso de emergencia
46
SI NO ARRANCA EL MOTOR
Si el motor no se enciende o
gira muy despacio
1. Si su vehículo está equipado concambio automático, asegúrese
de que la palanca de cambio
está en “N (punto muerto)” o “P
(estacionamiento)” y el freno de
emergencia accionado.
2. Compruebe las conexiones de la batería para asegurarse de que
están limpias y bien apretadas.
3. Encienda la luz interior. Si la la luz se atenúa o se apaga cuando
enciende el motor de arranque, es
que la batería está descargada.
4. No empuje ni arrastre el vehículo para arrancarlo. Consulte las
instrucciones para “Arrancar con
la batería de otro vehículo”.
Si el motor gira pero no
arranca
1. Compruebe el nivel decombustible.
2. Con el contacto en la posición LOCK/OFF, compruebe todos los
conectores de la bobina de
encendido y las bujías. Vuelva
a conectar los que estén
desconectados o flojos.
3. Si el motor sigue sin ponerse en marcha, recomendamos que
llame a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
Si el motor no arranca, no
empuje ni arrastre el vehículo
para arrancarlo. Puede causar
un accidente u otros daños.
Además, arrancar empujando
o tirando puede sobrecargar
el convertidor catalítico y
provocar un incendio.
AN Mexico Spanish 6.QXP 3/29/2016 3:52 PM Page 4
Page 428 of 553

65
Qué hacer en caso de emergencia
ARRANQUE DE EMERGENCIA
Conecte los cables en orden
numérico y desconéctelos en orden
inverso.
Arrancar con la batería de otro
vehículo
Arrancar con la batería de otro
vehículo puede ser peligroso si se
realiza de forma incorrecta. Por
tanto, para evitar lesionarse o causar
desperfectos al vehículo o la batería,
siga los procedimientos para
arrancar con la batería de otro
vehículo. Si tiene dudas, le
recomendamos encarecidamente
que un técnico competente o un
servicio de grúa lo haga por usted.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente un sistemade arranque de 12 voltios. Puededañar un motor de arranque de 12 voltios, el sistema deencendido y otros componenteseléctricos imposibles de reparar si usa una fuente dealimentación de 24 voltios (dosbaterías de 12 voltios en serie o un grupo electrógeno de 24voltios).
ADVERTENCIA - Batería
Evite las chispas y las llamas cerca de la batería. La batería
produce hidrógeno, que
puede estallar si se expone a
una llama o una chispa.
De no seguir estas
instrucciones con precisión,
podrán producirse lesiones
personales graves y daños al
vehículo. Si no sabe cómo
seguir este procedimiento
con certeza, busque
asistencia cualificada. Las
baterías de los automóviles
contienen ácido sulfúrico.
Dicho ácido es venenoso y
altamente corrosivo. Al pinzar
la batería, utilice gafas
protectoras y tenga cuidado
de que no le caiga ácido a su
ropa ni en el coche.
No intente arrancar con la batería de otro vehículo si la
batería descargada está
congelada o si el nivel del
electrolito está bajo; la batería
podría romperse o estallar.
1VQA4001
Cables de arranque
Batería
auxiliar
AN Mexico Spanish 6.QXP 3/29/2016 3:52 PM Page 5
Page 429 of 553

Qué hacer en caso de emergencia
66
Procedimiento para arrancar conla batería de otro vehículo
✽
✽ ATENCIÓN
Si la batería está descargada, el
motor puede arrancarse usando la
batería de otro vehículo y dos cables
de puenteo. Use solo guantes de
puenteo con las manilla de sujeción
completamente aisladas.
Para evitar lesiones personales o
daños en ambos vehículo, siga de
forma estricta el siguiente proceso.
1. Asegúrese de que la batería
auxiliar es de 12 voltios con el
borne negativo a masa.
2. Si la batería auxiliar está en otro vehículo, no permita que los
vehículos se toquen.
3. Desconecte todas las cargas eléctricas innecesarias. 4. Conecte los cables de arranque
en la secuencia exacta que se
muestra en la figura. Primero
conecte un extremo del cable de
arranque al borne positivo de la
batería descargada (1) y el otro
extremo al borne positivo de la
batería auxiliar (2). A continuación
conecte un extremo del cable de
arranque al borne negativo de la
batería auxiliar (3) y el otro
extremo a un punto sólido, fijo y
metálico (por ejemplo, el soporte
elevador del motor) alejado de la
batería (4). No lo conecte a
ninguna parte que se mueva
cuando el motor esté girando.
Asegúrese de que no hay
contacto en las carrocerías de
ambos vehículos, sino hay
riesgos de que se produzcan
cortocircuitos.
No deje que los cables de
arranque entren en contacto con
nada excepto con los bornes
correctos de la batería o la masa
correcta. No se apoye sobre la
batería cuando realice las
conexiones.
PRECAUCIÓN -
Cables de la batería
No conecte los cables de
arranque del borne negativo dela batería auxiliar al bornenegativo de la bateríadescargada. Esto puede hacerque la batería descargada secaliente excesivamente, seagriete y pierda ácido.
AN Mexico Spanish 6.QXP 3/29/2016 3:52 PM Page 6
Page 430 of 553

67
Qué hacer en caso de emergencia
5. Arranque el motor con la bateríaauxiliar y deje que funcione a
2.000 rpm, a continuación
arranque el motor del vehículo
con la batería descargada. Si no
arranca en el primer intento,
espere unos minutos antes de
intentarlo de nuevo para que la
batería descargada pueda
cargarse de nuevo.
Para cargar una batería descargada
lo suficiente, se recomienda que
deje el motor en ralentí o que lo
conduzca durante un cierto periodo
de tiempo.
Si la causa de la descarga de la batería no se ve a simple vista,recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidorHYUNDAI autorizado.
Arrancar empujando
Los vehículos equipados con cambio
automático no se pueden arrancar
empujando.
Siga las instrucciones de este
capítulo para arrancar con la batería
de otro vehículo.
ADVERTENCIA
Nunca remolque un vehículo
para arrancarlo, ya que el
movimiento brusco que
produce el motor al encenderse
podría causar una colisión con
el vehículo remolcador.
AN Mexico Spanish 6.QXP 3/29/2016 3:52 PM Page 7