JEEP COMPASS 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 396, PDF Size: 9.54 MB
Page 51 of 396

49
Modo Panel (Painel) Modo Panel (Painel)
O ar sai pelas aberturas existentes no painel de instrumentos. Cada uma delas pode ser ajustada individualmente
para direcionar o fluxo de ar. As palhetas do ar das aberturas centrais e exteriores podem ser deslocadas para cima
e para baixo ou para qualquer dos lados para regular a direção do fluxo de ar. Há um botão situado por baixo das
palhetas do ar para desligar ou ajustar a quantidade de fluxo de ar vindo dessas aberturas.
Modo Bi-Level (Nível
duplo) Modo Bi-Level
(Nível duplo)
O ar vem das aberturas do painel de instrumentos e das aberturas do piso. Uma pequena quantidade de ar é
dirigida através das aberturas de descongelamento e de desembaciamento dos vidros laterais.
NOTA:
O modo Bi-Level (Nível duplo) destina-se a condições de conforto, permitindo, por exemplo, que o ar saia mais frio
das aberturas do painel e mais quente das aberturas no chão.
Modo Floor (Piso) Modo Floor
(Piso)
O ar entra pelas aberturas de ventilação existentes no piso. Uma pequena quantidade de ar é dirigida através das
aberturas de descongelamento e de desembaciamento dos vidros laterais.
Modo Mix (Misto) Modo Mix (Misto)
O ar é direcionado através das aberturas no chão, de desembaciamento e de desembaciamento dos vidros laterais.
Esta definição funciona melhor em condições de frio ou neve que exijam mais calor no para-brisas. Esta definição
é boa para manter o conforto, ao mesmo tempo que reduz a humidade no para-brisas.
Botão OFF (Desligar) do controlo da climatização
Prima e solte este botão para Ligar/Desligar o controlo da climatização.
Ícone Descrição
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 49
Page 52 of 396

CONHECER O VEÍCULO
50
Funções de controlo da climatização
A/C (Ar condicionado)
O botão do ar condicionado (A/C) permite ao
operador ativar ou desativar manualmente o
sistema de ar condicionado. Quando o
sistema de ar condicionado está ligado, o ar
desumidificado frio circula pelas aberturas
para o interior do habitáculo. Para um
consumo de combustível otimizado, prima o
botão A/C para desligar o ar condicionado e
ajuste manualmente as definições do venti-
lador e do fluxo de ar. Para além disso, certi -
fique-se de que seleciona apenas os modos
Panel (Painel), Bi-Level (Nível Duplo) ou
Floor (Piso).
NOTA:
Nos controlos manuais da climatização, se
o sistema estiver no modo Mix (Misto),
Floor (Piso) ou Defrost (Desembacia-
mento), o modo A/C pode ser desligado,
mas o sistema do A/C deve permanecer
ativo para evitar o embaciamento dos
vidros.
Se aparecer nevoeiro ou humidade no
para-brisas ou vidro lateral, selecione o
modo de desembaciamento e aumente a
velocidade do ventilador, se necessário.
Se o desempenho do ar condicionado
parecer inferior ao esperado, verifique a
parte da frente do condensador do ar
condicionado, localizado na parte da
frente do radiador, para ver se existe
acumulação de sujidade ou de insetos.
Limpe com um suave borrifo de água na
parte de trás do radiador e através do
condensador.
MAX A/C (A/C MÁX.)
MAX A/C (A/C MÁX.) define o controlo para
um desempenho máximo do sistema de refri -
geração.
Prima e solte para alternar entre MAX A/C (A/
C MÁX.) e as definições anteriores. O botão
acende-se quando MAX A/C (A/C MÁX.)
estiver ligado.
Em MAX A/C (A/C MÁX.), o nível do venti -
lador e a posição de modo podem ser ajus -
tados à medida das definições de utilizador
pretendidas. Se premir outras definições, o
funcionamento do MAX A/C (A/C MÁX.)
muda para a definição selecionada e o MAX
A/C (A/C MÁX.) encerra.Recirculação
Com o tempo frio, a utilização do modo de
recirculação pode criar um aumento do
embaciamento dos vidros. A função de recir -
culação pode estar indisponível (botão
inativo no ecrã tátil) se existirem condições
que possam levar ao embaciamento no inte -
rior do para-brisas.
Controlo automático da temperatura
(ATC)
Funcionamento automático
1. Prima o botão AUTO no painel frontal ou no ecrã tátil (se equipado) no painel de
controlo automático da temperatura
(ATC).
2. Depois, defina a temperatura que pretende que o sistema mantenha, regu -
lando os botões de controlo da tempera -
tura. Depois de indicada a temperatura
desejada, o sistema atingirá e manterá
automaticamente esse nível de conforto.
3. Quando o sistema está regulado para o seu nível de conforto, não será neces -
sário alterar as regulações. Sentirá uma
maior eficiência ao permitir que o
sistema funcione automaticamente.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 50
Page 53 of 396

51
(Continuação)
NOTA:
Não é necessário deslocar as regulações
da temperatura para veículos frios ou
quentes. O sistema regula automatica-
mente a temperatura, o modo e a veloci-
dade do ventilador para proporcionar
conforto tão depressa quanto possível.
A temperatura pode ser indicada no
sistema americano ou no métrico, selecio-
nando a função programável pelo cliente
US/Metric (Imperial/Métrico).
Para lhe proporcionar o máximo conforto no
modo automático, durante os arranques a
frio, a ventoinha do ventilador permanece
desligada até que o motor aqueça. O venti -
lador aumenta de velocidade e passa para o
modo automático.
Sobreposição do funcionamento manual
O sistema oferece um complemento total de
opções manuais dominantes. O símbolo
AUTO no visor ATC dianteiro apaga-se
quando o sistema estiver a ser usado no
modo manual.
Sugestões sobre o funcionamento
Funcionamento de verão
O sistema de refrigeração do motor deve ser
protegido com um líquido de refrigeração
anticongelante de alta qualidade para
permitir uma adequada proteção contra a
corrosão e contra o sobreaquecimento do
motor. Recomenda-se líquido de refrigeração
OAT (em conformidade com a MS.90032).
Funcionamento de inverno
Para garantir o melhor desempenho possível
do aquecedor e do descongelador, certi -
fique-se de que o sistema de refrigeração do
motor está a funcionar corretamente e de
que utiliza o correto tipo, quantidade e
concentração do líquido de refrigeração. Não
é aconselhável a utilização do modo de recir -
culação do ar durante o inverno porque
poderá causar o embaciamento dos vidros.
Férias/Guardar
Sempre que o veículo estiver inativo por duas
semanas ou mais (por exemplo, durante as
férias), coloque o sistema de ar condicionado a
funcionar em marcha lenta durante cerca de
cinco minutos no ar fresco e o ventilador na
posição de velocidade máxima. Isto assegurará uma adequada lubrificação do sistema de
modo a minimizar a possibilidade de ocor
-
rência de danos no compressor quando o
sistema for posto a funcionar novamente.
Embaciamento dos vidros
As janelas do veículo têm tendência a emba -
ciar por dentro com o tempo húmido e/ou de
chuva leve. Para desembaciar os vidros, sele -
cione o modo de desembaciamento ou misto
e aumente a velocidade do ventilador da
frente. Não utilize durante muito tempo o
modo de recirculação sem A/C pois pode
ocasionar o embaciamento.
ATENÇÃO!
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
Tenha cuidado ao lavar o interior do vidro
traseiro. Não utilize limpa-vidros abra-
sivos na superfície interior do vidro.
Utilize um pano macio e uma solução de
lavagem suave, passando o pano parale-
lamente aos elementos de aquecimento.
Os rótulos podem ser retirados depois de
molhados com água quente.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 51
Page 54 of 396

CONHECER O VEÍCULO
52
Entrada do ar exterior
Certifique-se de que a entrada do ar, locali-
zada imediatamente à frente do para-brisas,
está liberta de pequenos objetos estranhos,
tais como folhas. As folhas que se concen -
tram na entrada do ar podem reduzir o fluxo
e, se entrarem para a câmara, podem
obstruir os drenos de água. Durante os meses
do inverno, certifique-se de que a entrada do
ar se encontra liberta de gelo, lama e neve.
Filtro de ar do habitáculo
O sistema de controlo da climatização faz a
filtragem do pó e do pólen do ar. Contacte o
seu concessionário autorizado para efetuar a
manutenção e substituir o filtro de ar do
habitáculo, quando necessário.
VIDROS
Controlos dos vidros elétricos
Os controlos dos vidros no controlo da
porta do condutor controlam todos os
vidros das portas.
Interruptores dos vidros elétricos
Existem controlos dos vidros no painel de
revestimento de cada porta do passageiro,
que operam o vidro dessa porta. Os controlos
dos vidros apenas funcionam quando a
ignição estiver na posição ACC ou ON/RUN. NOTA:
Se equipado, os interruptores dos vidros
elétricos permanecerão ativos até
10 minutos após colocar a ignição na
posição OFF (Desligado). A abertura de qual
-
quer porta dianteira cancela esta opção. O
tempo é programável. Para obter mais infor -
mações, consulte "Definições do Uconnect"
em "Multimédia" no manual do proprietário.
Não utilize raspadores, instrumentos
pontiagudos ou limpa-vidros abrasivos
na superfície interior do vidro.
Mantenha todos os objetos a uma
distância segura do vidro.
ATENÇÃO! (Continuação)
AVISO!
Nunca deixe crianças sozinhas num
veículo. Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo ou num local
acessível a crianças e não deixe a ignição
de um veículo equipado com a função
Keyless Enter-N-Go (Entrar e arrancar sem
chave) nos modos ACC (Acessórios) ou ON/
RUN (Ligado/A trabalhar). Os ocupantes,
particularmente as crianças não vigiadas,
podem ficar presos nos vidros ao acionar
os interruptores dos vidros elétricos. Tal
pode causar ferimentos graves ou morte.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 52
Page 55 of 396

53
Opção de descida AUTOMÁTICA
O interruptor do vidro elétrico da porta do
condutor e os interruptores dos vidros
elétricos das portas dos passageiros possuem
uma função de descida automática. Pres-
sione o interruptor do vidro para baixo,
durante um curto período de tempo, e
solte-o. O vidro desce automaticamente.
Para abrir a janela parcialmente, carregue no
interruptor do vidro durante breves instantes
e solte-o quando pretender que o vidro pare.
Para parar o vidro de subir completamente
até cima durante a operação de subida
AUTOMÁTICA, prima o interruptor breve -
mente para baixo.
Opção de fecho automático com proteção
contra entalamento
NOTA:
Se o vidro se deparar com algum obstáculo
durante o fecho automático, inverterá o
sentido do movimento e descerá. Remova
o obstáculo e utilize o interruptor do vidro
novamente para fechar o vidro.
Qualquer impacto devido a más condições
da estrada poderá despoletar a função de
inversão automática inadvertidamente
durante o fecho automático. Se tal acon -
tecer, puxe o interruptor ligeiramente e
mantenha-o assim para fechar o vidro
manualmente.
Interruptor de bloqueio dos vidros
O interruptor de bloqueio dos vidros, no
painel de revestimento da porta do condutor,
permite-lhe desativar o controlo dos vidros
nas portas dos passageiros traseiros. Para
desativar os controlos dos vidros, prima e
liberte o botão de bloqueio dos vidros (a luz
indicadora no botão irá ligar-se). Para ativar
os controlos dos vidros, prima e liberte nova -
mente o botão de bloqueio dos vidros (a luz
indicadora no botão irá desligar-se). Interruptor de bloqueio dos vidros
Vibração causada pelo vento
A vibração causada pelo vento pode ser descrita
como a perceção de pressão nos ouvidos ou de um
som semelhante ao de um helicóptero nos
ouvidos. O seu veículo pode apresentar a vibração
causada pelo vento com os vidros descidos ou em
certas posições quando o teto de abrir (se equi
-
pado) está aberto ou parcialmente aberto. Isto é
uma ocorrência normal e pode ser minimizada. Se
a vibração se verificar com os vidros traseiros
abertos, então abra os vidros da frente e de trás
em conjunto para minimizar a vibração. Se a
vibração ocorrer com o teto de abrir aberto, ajuste
a abertura do teto de abrir para minimizar a
vibração ou abra um vidro.
AVISO!
Não há qualquer proteção antientalamento
quando o vidro estiver quase fechado. Para
evitar ferimentos, certifique-se de que
afasta os braços, as mãos, os dedos e
todos os objetos do percurso do vidro antes
de o fechar.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 53
Page 56 of 396

CONHECER O VEÍCULO
54
TETO DE ABRIR ELÉTRICO
COM PROTEÇÃO ELÉTRICA
CONTRA O SOL — SE
EQUIPADO
Os interruptores do teto de abrir encon-
tram-se localizados na consola superior entre
as duas palas.
Interruptores do teto de abrir elétrico
Abrir o teto de abrir
O teto de abrir tem duas posições de aber -
tura programadas, a posição de paragem de
conforto e a posição de abertura total. A
posição de paragem de conforto foi otimi -
zada para minimizar a vibração causada pelo
vento ao conduzir com os vidros laterais
fechados e teto de abrir aberto. Se a proteção
contra o sol estiver fechada ao iniciar um
comando de abertura ou ventilação do teto
de abrir, a proteção contra o sol abre automa -
ticamente até à posição intermédia antes da
abertura do teto de abrir.
Expresso
Prima o interruptor e liberte-o no espaço de
meio segundo; o teto de abrir abre-se até à
posição de paragem de conforto e para auto -
maticamente. Prima o interruptor e liberte-o
novamente; o teto de abrir abre-se na
posição totalmente aberta e para automati -
camente. A isto dá-se o nome de "Abertura
Expresso". Durante a operação da Abertura
Expresso, qualquer movimento no inter -
ruptor do teto de abrir interrompe a abertura.
1 — Interruptor da proteção contra o sol
elétrica
2 — Interruptor de abrir/fechar o painel
frontal
3 — Interruptor de ventilação do painel
frontal
AVISO!
Nunca deixe crianças sozinhas num
veículo ou com acesso a um veículo
destrancado. Nunca deixe a chave inteli
-
gente dentro ou perto do veículo, ou num
local acessível a crianças. Não deixe a
ignição de um veículo equipado com a
função Keyless Enter-N-Go no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar). Os ocupantes,
especialmente crianças não vigiadas,
podem ficar presos no teto de abrir
elétrico enquanto se opera o botão do
teto de abrir. Tal pode causar ferimentos
graves ou morte.
Numa colisão, há um risco maior de ser
projetado de um veículo com o teto de
abrir aberto. Também pode ficar grave-
mente ferido ou morrer. Aperte sempre o
cinto de segurança corretamente e veri -
fique se todos os passageiros estão
também devidamente seguros.
Não permita que crianças pequenas
operem o teto de abrir. Nunca passe os
dedos, outras partes do corpo ou quais-
quer objetos através da abertura do teto
de abrir. Tal procedimento poderá
causar ferimentos.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 54
Page 57 of 396

55
Modo manual
Mantenha o interruptor premido; o teto de abrir
abre-se até à posição de paragem de conforto e
para automaticamente. Prima o interruptor e
liberte-o novamente; o teto de abrir abre-se na
posição totalmente aberta e para automatica-
mente. Se libertar o interruptor, o movimento
do teto de abrir para. O teto de abrir permanece
parcialmente aberto até o interruptor ser nova-
mente mantido premido.
Abrir o teto de abrir — Ventilação
Prima e solte o botão "Vent" no espaço de
meio segundo e o teto de abrir passará da
posição de fechado para a posição de venti-
lação. A isto dá-se o nome de "Ventilação
Expresso". Durante a operação da Ventilação
expresso, qualquer movimento no interruptor
faz parar o teto de abrir.
NOTA:
Quando o teto de abrir estiver na posição
totalmente aberta ou numa posição de aber -
tura parcial, a operação de Ventilação
expresso não está disponível. É preciso
premir e manter o interruptor de ventilação
para mudar o teto de abrir de uma posição de
abertura para a posição de ventilação. O movimento do teto de abrir para, se o inter
-
ruptor for solto antes de o teto de abrir atingir
a posição de ventilação.
Fechar o teto de abrir
Expresso
Puxe o interruptor para baixo e solte-o no
espaço de meio segundo; o teto de abrir
fecha-se automaticamente a partir de qual -
quer posição. O teto de abrir fecha-se total -
mente e depois para. A isto dá-se o nome de
"Fecho Expresso". Durante a operação
"Fecho expresso", qualquer movimento no
interruptor para o teto de abrir.
Modo manual
Puxe e mantenha o interruptor para baixo e o
teto de abrir fecha-se a partir de qualquer
posição. Se libertar o interruptor, para o
movimento do teto de abrir e este fica na
posição de fecho parcial até o interruptor do
teto de abrir ser novamente puxado.
Abrir proteção contra o sol elétrica
A proteção contra o sol tem duas posições de
abertura programadas: a posição de abertura
intermédia e a posição de abertura total. Ao abrir
a proteção contra o sol a partir da posição
fechada, esta para sempre na posição de abertura intermédia, independentemente da operação de
abertura expresso ou manual. É necessário
acionar novamente o interruptor para continuar
até à posição de abertura total.
Expresso
Prima o interruptor da proteção contra o sol e
solte-o no espaço de meio segundo; a proteção
contra o sol abre-se automaticamente para a
posição de abertura intermédia e para automati
-
camente. Prima e solte novamente o interruptor a
partir da posição de abertura intermédia e a
proteção contra o sol abre até à posição de aber -
tura total e para automaticamente. A isto dá-se o
nome de "Abertura Expresso". Durante a operação
da Abertura Expresso, qualquer movimento no
interruptor da proteção contra o sol interrompe a
abertura.
Modo manual
Mantenha o interruptor da proteção contra o
sol premido; a proteção contra o sol abre-se
para a posição de abertura intermédia e para
automaticamente. Mantenha o interruptor da
proteção contra o sol novamente premido; a
proteção contra o sol abre para a posição de
abertura total. Se libertar o interruptor, para
o movimento da proteção contra o sol e esta
fica na posição de abertura parcial até o
interruptor ser novamente premido.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 55
Page 58 of 396

CONHECER O VEÍCULO
56
Fechar a proteção contra o sol elétrica
Se o teto de abrir estiver aberto/ventilado,
não é possível fechar a proteção contra o sol
além da posição de abertura intermédia.
Premir o interruptor de fecho da proteção
contra o sol quando a mesma está na posição
de abertura intermédia com o teto de abrir
aberto/ventilado fecha automaticamente o
teto de abrir antes de fechar a proteção
contra o sol.
Expresso
Prima o interruptor da proteção contra o sol
para baixo e liberte-o no espaço de meio
segundo. Se o teto de abrir estiver na posição
de fecho, a proteção contra o sol fecha total-
mente e de forma automática a partir de
qualquer posição. Se o teto de abrir estiver
aberto ou ventilado, a proteção contra o sol
fecha até à posição de abertura intermédia e
para; prima e solte novamente o interruptor
da proteção contra o sol novamente para
fechar completamente o teto de abrir e a
proteção contra o sol de forma automática. A
isto dá-se o nome de "Fecho Expresso".
Durante a operação do Fecho Expresso, qual -
quer movimento no interruptor da proteção
contra o sol interrompe o fecho. Manual
Mantenha o interruptor da proteção contra o
sol premido para baixo. Se o teto de abrir
estiver na posição de fecho, a proteção
contra o sol fecha totalmente a partir de
qualquer posição. Se o teto de abrir estiver
aberto ou ventilado, a proteção contra o sol
fecha até à posição de abertura intermédia e
para; ao premir e soltar novamente o inter
-
ruptor da proteção contra o sol, fecha
completamente o teto de abrir e a proteção
contra o sol de forma automática. Se libertar
o interruptor, para o movimento da proteção
contra o sol e esta fica na posição de fecho
parcial até o interruptor ser novamente
premido.
Opção de proteção contra entalamentos
Esta opção deteta uma obstrução na aber -
tura do teto de abrir durante a operação de
Fecho Expresso. Se for detetada uma
obstrução no caminho do teto de abrir, este
retrai-se automaticamente. Se tal ocorrer,
remova a obstrução. Em seguida, prima o
interruptor de fecho do teto de abrir e solte o
Fecho Expresso. NOTA:
Se três tentativas consecutivas de fecho do
teto de abrir resultarem na inversão da
Proteção contra entalamentos, a Proteção
contra entalamentos é desativada e o teto de
abrir deve ser fechado no Modo manual.
Manutenção do Teto de Abrir
Utilize apenas um detergente não abrasivo e
um pano suave para limpar o painel de vidro.
Funcionamento com a ignição desligada
O interruptor do teto de abrir permanecerá
ativo aproximadamente até 10 minutos após
colocar a ignição na posição OFF (Desligar).
A abertura de qualquer porta dianteira
cancela esta opção.
NOTA:
O tempo de desligar a ignição pode ser
programado através do sistema Uconnect.
Para obter mais informações, consulte "Defi
-
nições do Uconnect/Funções programáveis
pelo utilizador" na secção "Multimédia" do
manual do proprietário.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 56
Page 59 of 396

57
CAPÔ
Abrir o capô
É preciso abrir dois fechos para abrir o capô.
1. Puxe a alavanca de desengate do capôque se encontra debaixo do lado do
condutor do painel de instrumentos.
Localização da abertura do capô (por baixo do painel de instrumentos)
2. Saia do veículo. A alavanca de desengate do fecho de segurança está localizada
atrás da extremidade dianteira do capô
ao centro. Coloque a mão pelo centro do
capô com a palma voltada para baixo.
Quando estiver em contacto com a
alavanca de libertação do fecho de segu -
rança, empurre-o para o lado do passa -
geiro para soltar por completo o capô. Localização da alavanca de desengate do
fecho de segurança do capô
Fechar o capôPORTA DA BAGAGEIRA
Abertura
Para destrancar/entrar na porta da bagageira
A porta da bagageira pode ser aberta com o
interruptor da consola superior, o manípulo
exterior ou a chave inteligente (se equipado).
O interruptor da consola superior e a chave
inteligente (se equipado) abrem a porta da
bagageira quando a porta da bagageira está
destrancada ou trancada. O manípulo exte -
rior requer que a porta da bagageira esteja
destrancada. AVISO!
Certifique-se de que o capô está
devidamente fechado antes de conduzir
o veículo. Se o capô não estiver
totalmente fechado, pode abrir-se
quando o veículo estiver em andamento
e bloquear a visibilidade. O não
cumprimento deste aviso pode provocar
ferimentos graves ou morte.
ATENÇÃO!
Para evitar possíveis danos, não feche o
capô com força. Baixe o capô para cerca
de 30 cm (12 pol.) e deixe o capô cair
para o fechar. Certifique-se que o capô
está totalmente fechado em ambos os
fechos. Nunca conduza o veículo se o capô
não estiver totalmente fechado com ambos
os fechos trancados.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 57
Page 60 of 396

CONHECER O VEÍCULO
58
Entrada pela porta da bagageira
NOTA:
Utilize o botão interior de trancar/destrancar
as portas no painel da porta ou na chave inte -
ligente para trancar e destrancar a porta da
bagageira. Os trincos manuais das portas e o
canhão na porta exterior não trancam nem
destrancam a porta da bagageira.
Fecho
Agarre no manípulo da porta da bagageira e
comece a baixar a porta da bagageira. Solte
o manípulo quando a porta da bagageira
atingir a posição de fecho automático.
Manípulo da porta da bagageira/fecho da porta da bagageira
NOTA:
Antes de fechar a porta da bagageira, certi -
fique-se de que está na posse da chave, uma
vez que a porta da bagageira pode estar tran -
cada.
Porta da bagageira elétrica — Se equipada
A porta da bagageira elétrica pode
ser aberta ou fechada com a chave
inteligente, o manípulo exterior, o
interruptor da consola superior e o
interruptor da porta da bagageira no revesti -
mento superior esquerdo quando a porta da
bagageira está aberta.
Utilização de qualquer das maneiras acima
indicadas:
Quando a porta da bagageira estiver total -
mente fechada, a porta da bagageira
abre-se.
Quando a porta da bagageira estiver total -
mente aberta, a porta da bagageira
fecha-se.
Quando a porta da bagageira estiver em
movimento, a porta da bagageira inverte o
movimento.
A chave inteligente e o interruptor da consola
superior abrem a porta da bagageira quando
a porta da bagageira está trancada. O
manípulo exterior requer que a porta da
bagageira esteja destrancada. Prima duas
vezes o botão na chave inteligente, em
menos de cinco segundos, para abrir ou
fechar a porta da bagageira. AVISO!
Se conduzir com a porta da bagageira
aberta, os gases tóxicos do escape podem
entrar para o interior do veículo. Estes
fumos podem prejudicar o condutor e os
passageiros. Mantenha a porta da
bagageira fechada quando o veículo estiver
a trabalhar.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 58