JEEP RENEGADE 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 364, PDF Size: 6.14 MB
Page 151 of 364

Za vreme aktivacije električne ručne
kočnice se može primetiti lagani šum koji
dolazi iz zadnjeg dela vozila.
Ako se električna ručna kočnica aktivira
kada je pritisnuta papučica kočnice,
može se primetiti blago pomeranje
papučice.
Kada je električna ručna kočnica
aktivirana, na instrument tabli se pali
lampica
i pali se LED lampica koja se
nalazi na prekidaču.
UPOZORENJE Ako se upali lampica
koja označava kvar EPB, neke funkcije
električne ručne kočnice će biti
deaktivirane. U ovom slučaju, vozač je
u obavezi da aktivira kočnicu i parkira
vozilo na u potpunosti bezbedan način.
Ako u izuzetnim okolnostima bude
neophodna intervencija kočnice za vreme
kretanja vozila, držite prekidač u
centralnom tunelu povučenim sve vreme
za koje želite da kočnica interveniše.
Lampica
se može upaliti ako
hidraulični sistem trenutno nije dostupan
a kočenje zavisi od električnih motora.
Automatski se pale zaustavna svetla (stop
svetla), kao što bi bio slučaj kod
normalnog kočenja pritiskom na
papučicu kočnice.Za prekid zahteva za kočenje dok je
vozilo u pokretu, pustiti prekidač u
centralnom tunelu.
Ako za vreme ove procedure vozilo koči
dok ne dostigne brzinu manju od oko
3 km/h i ako je prekidač konstantno
povučen, ručna kočnica će se trajno
aktivirati.
UPOZORENJE Vožnja sa podignutom
ručnom kočnicom ili uzastopna
upotreba električne ručne kočnice za
usporavanje vozila, može izazvati
ozbiljna oštećenja sistema za kočenje.
Ručna deaktivacija ručne kočnice
Za ručnu deaktivaciju ručne kočnice,
kontakt brava treba da bude u položaju
MAR. Osim toga, potrebno je pritisnuti
papučicu kočnice, potom kratko
pritisnuti prekidač u centralnom tunelu.
Za vreme deaktivacije se može primetiti
lagani šum koji dolazi iz zadnjeg dela
vozila i blago pomeranje papučice
kočnice.
Nakon deaktivacije električne ručne
kočnice, lampica
na instrument tabli
i LED lampica na prekidaču se gase.
Ako lampica
na instrument tabli
ostane upaljena kada je električna ručna
kočnica deaktivirana, to znači da je došlo
do kvara: u tom slučaju obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Jeep.
UPOZORENJE U verzijama sa
automatskim menjačem, nikada
nemojte koristiti položaj P (parking)
kao zamenu za električnu ručnu
kočnicu. Prilikom parkiranja vozila
uvek podignite električnu ručnu
kočnicu da ne bi došlo do povreda ili
oštećenja vozila usled slučajnog
pomeranja vozila.
UPOZORENJE U verzijama sa ručnim
menjačem, ako se papučica kvačila
pritisne do kraja i nakon toga otpusti
istovremeno sa pritiskom na gas,
električna ručna kočnica se automatski
deaktivira.
REŽIM RADA ELEKTRIČNE
RUČNE KOČNICE
Električna ručna kočnica može
funkcionisati na sledeće načine:
„Režim dinamičke aktivacije”: ovaj
režim se aktivira neprekidnim
povlačenjem prekidača za vreme vožnje;
„Režim statičke aktivacije i
puštanja”: kada je vozilo zaustavljeno,
električna ručna kočnica se može
aktivirati jednim povlačenjem prekidača
koji se nalazi u centralnom tunelu. Za
deaktivaciju kočnice istovremeno
pritisnite prekidač i pedalu kočnice;
149
Page 152 of 364

„Drive Away Release” (Automatsko
puštanje prilikom vožnje) (ako postoji):
električna ručna kočnica će se
automatski deaktivirati ako je jasna
namera vozača da pokrene vozilo unapred
ili unazad. Na verzijama opremljenim
automatskim menjačem, takođe je
potrebno da pojas za vezivanje na strani
vozača bude pravilno vezan;
„Safe Hold” (Bezbedan položaj): kada
je brzina vozila manja od 3 km/h i kod
verzija sa automatskim menjačem ručica
automatskog menjača nije u položaju P
(parking) i ako je jasna namera vozača da
izađe iz vozila, električna ručna kočnica
će se automatski aktivirati da bi vozilo
bilo ostavljeno u bezbednim uslovima;
„Auto Park Brake” (Automatska ručna
kočnica): ako je brzina vozila manja od
3 km/h, električna ručna kočnica će se
automatski aktivirati kada je ručica
menjača u položaju P (parking) (verzije
sa automatskim menjačem), ili kada je
kontakt brava u položaju STOP (verzije sa
ručnim menjačem). Kada je aktivirana
ručna kočnica i primenjena na točkove,
pali se LED lampica na prekidaču u
centralnom tunelu sl. 102, a istovremeno
se pali i lampica
na instrument tabli.
Svako automatsko aktiviranje ručne
kočnice se može poništiti pritiskom na
prekidač u centralnom tunelu i
istovremenim pomeranjem ručice
automatskog menjača u položaj P(parking) ili kontakt brave u položaj
STOP (verzija sa ručnim menjačem).
Ovim režimom se upravlja pritiskom na
Meni sistemaUconnect™.
SAFE HOLD (BEZBEDAN
POLOŽAJ)
Ovo je bezbednosna funkcija koja
automatski aktivira električnu ručnu
kočnicu kada se vozilo ne nalazi u
nebezbednim uslovima.
U slučaju kada:
je brzina vozila je manja od 3 km/h;ručica automatskog menjača nije u
položaju P (parking) (u verzijama sa
automatskim menjačem);
vozač nije vezao sigurnosni pojas;vrata na strani vozača su otvorena;nema naznake da će papučica
kočnice biti pritisnuta, ili, u verzijama sa
ručnim menjačem, papučica kvačila;
ručna kočnica se automatski aktivira da
bi sprečila kretanje vozila.
Funkcija Safe Hold (Bezbedan položaj)
se može privremeno isključiti
istovremenim pritiskom na prekidač koji
se nalazi u unutrašnjem tunelu i pedalu
kočnice, kada je vozilo zaustavljeno i
vrata na strani suvozača su otvorena.Kada se jednom isključi, funkcija će se
ponovo aktivirati kada brzina vozila
dostigne 20 km/h ili kada se kontakt
brava postavi u položaj STOP a potom u
MAR.
PAŽNJA
119)Za vreme parkiranja na putevima pod
nagibom, važno je okrenuti prednje
točkove ka trotoaru (ukoliko se parkirate
na nizbrdici) ili u suprotnom smeru ako se
parkirate na uzbrdici. Ako zaustavljate
vozila na strmoj nizbrdici preporučujemo
još i da blokirate točkove klinom ili
kamenom.
120)Nikada ne ostavljajte decu u vozilu
samu i bez nadzora; kada se udaljavate od
vozila uvek izvucite ključ iz kontakt brave i
ponesite ga sa sobom.
121)Električna ručna kočnica uvek treba
da je aktivirana kada se napušta vozilo.
150
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 153 of 364

RUČNI MENJAČ
122)48)
Za ubacivanje u brzine, pritisnite do kraja
papučicu kvačila i stavite ručicu menjača
u željeni položaj (šema promene brzina
data je na rukohvatu ručice).
Za ubacivanje u rikverc R iz neutralnog
položaja podići prsten Asl. 103 koji se
nalazi ispod rukohvata i istovremeno
pomeriti ručicu ulevo a potom unapred.
Za ubacivanje u 6. brzinu pomerite
ručicu nadesno da ne biste greškom
ubacili u 4. brzinu. Analogno postupite
za prelaz iz 6. u 5. brzinu.Verzije 1.4 Turbo Multi Air / 1.6 Multijet /
2.0 Multijet: da biste ubacili u rikverc R
iz položaja u leru, podignite prsten A
sl. 103 i istovremeno pomerite ručicu na
levo a zatim unapred.
Verzije 1.6 E.Torq: da biste ubacili u
rikverc R iz položaja u leru, podignite
prsten A sl. 103i istovremeno pomerite
ručicu na desno a zatim unazad.
UPOZORENJE U rikverc je moguće
ubaciti samo kada je vozilo potpuno
zaustavljeno. Sa upaljenim motorom,
pre ubacivanja u rikverc, sačekajte
barem 2 sekunde sa do kraja
pritisnutom papučicom kvačila, kako
biste izbegli oštećenje zupčanika i
struganje.
UPOZORENJE Upotreba papučice
kvačila mora biti ograničena isključivo
na promenu brzina. Nemojte voziti
tako da vam noga, čak i blago, bude
naslonjena na papučicu kvačila. U
nekim slučajevima, elektronska
kontrola papučice kvačila može
intervenisati identifikujući pogrešan
stil vožnje kao kvar.
PAŽNJA
122)Za pravilnu promenu brzina,
potrebno je do kraja pritisnuti papučicu
kvačila. Zbog toga, na podu ispod pedala
ne sme biti prepreka: uverite se da su
eventualne patosnice uvek dobro
postavljene i da ne smetaju papučicama.
UPOZORENJE
48)Ne vozite sa rukom na ručici menjača,
jer naprezanje, čak i blago, u dugom
periodu može pohabati unutrašnje
elemente menjača.
103J0A0923C
151
Page 154 of 364

AUTOMATSKI MENJAČ
Vozilo može imati automatski menjač sa
9 brzina.
Menjač može funkcionisati u dva režima:
"Automatski režim" ili "Sekvencijalni
režim".
RUČICA MENJAČA
123) 124) 125) 126) 127)
Ručica može zauzeti sledeće položaje:P= ParkiranjeR= RikvercN= Neutralna brzinaD= Vožnja (automatsko kretanje
unapred)
AutoStick menjač: + prelaz na veći
stepen prenosa u sekvencijalnom režimu
vožnje; – prelaz na veći stepen prenosa u
sekvencijalnom režimu vožnje.Odabrani stepen prenosa se prikazuje na
displeju.
Ručica ima i jedno dugme A sl. 104 koje
treba pritisnuti kako bi se prebacila u
položaj P ili u položaj R.
U “sekvencijalnom” režimu upotrebe
menjača, koji se aktivira premeštanjem
ručice iz položaja D (vožnja) ulevo,
dostupni su položaji ka + ili ka–.Ovi
položaji su nestabilni.
Za izlazak iz položaja P (parkiranje), ili za
prelaz iz položaja N (neutralna brzina) u
položaj D (vožnja) ili R (rikverc) kada se
vozilo zaustavi ili se kreće malom
brzinom, neophodno je pritisnuti i
kočnicu (videti opis u rubrici „Sistem
blokade promene stepena prenosa
kočnicom” u okviru ovog odeljka).
UPOZORENJE NEMOJTE ubrzavati
prilikom prelaska iz položaja P (ili N) u
drugi položaj.
UPOZORENJE Nakon odabira stepena
prenosa, sačekajte nekoliko sekundi
pre ubrzavanja. Ova predostrožnost je
naročito važna kod hladnog motora.
AutoStick menjač - Sekvencijalni režim
promene stepena prenosa
Kod česte promene stepena prenosa (npr.
prilikom prevoza teškog tereta, na
uzbrdicama i nizbrdicama, kod snažnog
vetra u suprotnom pravcu ili prilikom
vuče teških prikolica), savetuje se
upotreba moda Autostick (sekvencijalna
promena) za izbor i održavanje najnižeg
fiksnog odnosa.
Moguć je prelazak iz položaja D (vožnja)
u sekvencijalni režim prilikom bilo koje
brzine vozila.
Aktiviranje
Kada je ručica menjača u položaju D
(vožnja), za aktivaciju sekvencijalnog
režima vožnje pomerite ručicu nalevo
(oznake-i+naprikazu). Na displeju će
se prikazati odabrani stepen prenosa.
Promena prenosa se vrši pomeranjem
ručice menjača unapred ka oznaci - ili
unazad ka oznaci +.
104J0A0924C
152
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 155 of 364

Deaktiviranje
Pomerite ručicu menjača u položaj D
(vožnja) („automatski” režim vožnje).
FUNKCIJA MENJAČA U
VANREDNIM SITUACIJAMA
(ako postoji)
Funkcija menjača je uvek pod nadzorom
da bi se izbegle eventualne nepravilnosti.
Ako se pojave uslovi koji mogu izazvati
oštećenja menjača, aktivira se funkcija
"menjač u vanrednim situacijama".
U ovim uslovima, menjač ostaje u 4.
brzini, nezavisno od odabranog stepena
prenosa.
Položaji P (parking), R (rikverc) i N
(neutralna brzina) ostaju funkcionalni.
Na displeju se može upaliti ikona
U slučaju "menjač u vanrednim
situacijama" odmah se obratiti najbližem
ovlašćenom servisu za vozila marke Jeep.
Privremeni kvar
U slučaju privremenog kvara, moguće je
obnoviti pravilnu funkciju menjača u
svim brzinama pri kretanju unapred,
postupiti na sledeći način:
zaustaviti vozilo;ručicu menjača postaviti u položaj P
(parking);
kontakt bravu staviti u poziciju STOP;sačekati oko 10 sekundi a potom
ponovo upaliti motor;
odabrati željenu brzinu: ako se
problem ne ponovi, menjač nastavlja
pravilno da funkcioniše.
UPOZORENJE U slučaju privremenog
kvara se u svakom slučaju savetuje da
se obratite ovlašćenom servisu za
vozila marke Jeep.
BLOKIRANJE PALJENJA I
POLOŽAJ PARKIRANJA
U verzijama sa sistemom Keyless
Enter-N-Go: ova funkcija zahteva
postavljanje ručice menjača u položaj P
(parking); prvo postavite kontakt bravu u
položaj STOP.
U verzijama sa mehaničkim ključem: ova
funkcija zahteva postavljanje ručice
menjača u položaj P (parking) pre nego
što je moguće izvući ključ iz kontakt
brave.
Ukoliko se akumulator isprazni, ključ za
pokretanje vozila, ukoliko se ubaci, ostaje
blokiran u svom ležištu. Za mehaničko
izvlačenje ključeva, videti opis u
paragrafu "Oslobađanje ručice
automatskog menjača" u odeljku "U
vanrednim situacijama".
SISTEM BLOKADE PROMENE
STEPENA PRENOSA KADA NIJE
PRITISNUTA KOČNICA
Ovaj sistem sprečava postavljanje ručice
menjača u položaj P (parking) ako
prethodno nije pritisnuta kočnica.
Za postavljanje menjača u položaj koji
nije P (parking), kontakt brava treba da
bude u položaju AVV (bilo da je motor
upaljen ili ugašen) i kočnica treba da
bude pritisnuta.
PAŽNJA
123)Nikada nemojte koristiti položaj P
kao zamenu za električnu ručnu kočnicu.
Prilikom parkiranja vozila uvek podignite
električnu ručnu kočnicu da ne bi došlo do
slučajnog pomeranja vozila.
124)Ako menjač nije u položaju P vozilo
se može pokrenuti i povrediti osobe koje
se nalaze u blizini. Pre napuštanja vozila,
proveriti da li je ručica menjača u položaju
P i da li je podignuta ručna kočnica.
153
Page 156 of 364

125)Nemojte stavljati ručicu menjača u
položaj N, ni gasiti motor pri vožnji niz
nizbrdicu. Ovakva vožnja je opasna i
smanjuje mogućnost intervencije u slučaju
iznenadne promene gustine saobraćaja ili
površine kolovoza. Postoji rizik od gubitka
kontrole nad vozilom i izazivanja udesa.
126)Pre pomeranja ručice menjača iz
položaja P, kontakt bravu postaviti u
položaj MAR i pritisnuti kočnicu. U
suprotnom ručica menjača se može
oštetiti.
127)Ubaciti u rikverc samo ako vozilo
miruje, motor je u praznom hodu i nema
pritiska na papučicu gasa.AUTOMATSKI MENJAČ SA
DVOSTRUKIM KVAČILOM
RUČICA MENJAČA
128)
49) 50)
Ručica sl. 103 može zauzeti sledeće
položaje:
P= ParkiranjeR= RikvercN= Neutralna brzinaD= Vožnja (automatsko kretanje
unapred)
AutoStick menjač: "+" prelaz na veći
stepen prenosa u sekvencijalnom režimu
vožnje "–" prelaz na veći stepen prenosa
u sekvencijalnom režimu vožnje.Za odabir "sekvencijalnog" režima
pomerite ručicu iz položaja D (vožnja)
ulevo. Dostupni su položaji + (viši odnos
prenosa) ili – (niži odnos prenosa). Ovo
su nestabilni položaji: ručica se uvek
vraća u centralni položaj.
Ručica ima i jedno dugme Asl. 105 koje
treba pritisnuti kako bi se prebacila u
položaj P ili u položaj R.
Prelazak iz položaja P u bilo koji položaj
ručice, kada je ključ u položaju MAR, se
dešava pritiskom na papučicu kočnice i
na taster A sl. 105.
Za prelazak sa R na P potrebno je
pritisnuti taster A sl. 105 kada je motor
u praznom hodu.
105J0A0924C
154
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 157 of 364

Za prelazak sa N na D potrebno je
pritisnuti papučicu kočnice. Ne bi
trebalo ubrzavati i trebalo bi proveriti da
li je rad motora stabilan u praznom hodu.
Prelazak iz položajaDuNjeslobodan,
dok je za prelazak izDuRiliPpotrebno
pritisnuti taster A sl. 105.
AUTOMATSKI REŽIM VOŽNJE
Položaj D je moguće odabrati iz
sekvencijalnog režima rada u bilo kojoj
brzini.
Funkcija "Kick-down"
Za brzo ubrzanje vozila, pritiskom
papučice gasa do kraja, sistem menjača
će sam ubaciti nižu brzinu (funkcija
"Kick-down").
UPOZORENJE U slučaju vožnje na
putevima sa slabim prianjanjem (npr.
sneg, led, itd.) nemojte aktivirati
funkciju "Kick-down".POKRETANJE MOTORA
Pokretanje motora je dozvoljeno samo sa
ručicom menjača u položajima P ili N.
Prilikom pokretanja motora sistem se
nalazi u položajima N ili P (položaj P
odgovara položaju lera ali vozilo ima
mehanički blokirane točkove).
Automatsko ponovno pokretanje motora
postiže se:
otpuštanjem papučice kočnice (i
ručica nije u položajima N ili P);
pomerajući ručicu menjača u
nestabilne položaje "+", "−" ili R;
pomerajući ručicu menjača sa D
prema levo na "Sekvencijalni režim".
UPOZORENJE U nekim uslovima (npr.
u slučaju malih nagiba i kad papučica
kočnice nije potpuno pritisnuta) ne
deaktivira se gašenje motora pritiskom
na taster koji se nalazi blizu volana
(videti sl. 106 ). U tom slučaju
pritisnite do kraja papučicu kočnice da
biste učinili dostupnom funkciju "Hill
Start Assist" (pomoć pri pokretanju na
uzbrdici) i omogućili ponovno
pokretanje motora, delujući na ručicu
menjača kao što je prethodno opisano.POMERANJE VOZILA
Za pomeranje vozila, iz položaja P
pritisnite papučicu kočnice i, delujući na
taster ručice menjača, pomaknite ručicu
u željeni položaj (D, R ili "Sekvencijalni
režim). Na displeju će se prikazati
odabrani stepen prenosa.
Otpuštanjem papučice kočnice vozilo će
početi da se pokreće napred ili nazad,
čim se ubaci brzina (efekat "creeping").
U ovom slučaju nije potrebno pritisnuti
gas.
UPOZORENJE U slučaju
neusklađenosti između stvarno
ubačene brzine (prikazane na displeju)
i položaja ručice menjača, pojavljuje se
trepćuće slovo na menjaču, koje
odgovara položaju samog menjača
(osim toga, čuje se i zvučni signal).
To stanje ne treba da se smatra
neispravnim radom, već jednostavno kao
zahtev sistema za ponavljanje ubacivanja
brzine.
UPOZORENJE Sa upaljenim motorom i
zaustavljenim vozilom u
"Sekvencijanom režimu", sistem ne
prihvata zahtev za ubacivanje 2
.
brzine (nezavisno od toga da li je
pritisnuta papučica kočnice).
155
Page 158 of 364

Sa ubačenom 1 brzinom ili u rikvercu
(R), u slučaju sledećih stanja:
nagiba puta većeg od 5%;pregrejanog kvačilo;stalnog obrtnog momenta motora u
određenom vremenu (npr. ako vozilo
udari trotoar ili je parkirano na nagibu);
pomeranje vozila će se postići pritiskom
na papučicu gasa.
UPOZORENJE Sa deaktiviranom
električnom parkirnom kočnicom i
otpuštenom papučicom kočnice,
motorom u praznom hodu i ručicom
menjača u položaju D, R ili
sekvencijalnom režimu, obratite
maksimalnu pažnju jer vozilo može da
se kreće i bez pritiska na papučicu
gasa. To stanje može da se koristi sa
vozilom na ravnoj površini u uskim
manevrima parkiranja, pazeći da
delujete samo na papučicu kočnice.GAŠENJE VOZILA
Verzije sa sistemom Keyless Go: pre nego
što ugasite vozilo pritiskom na taster koji
se nalazi blizu volana (videti sl. 106 ),
postavite ručicu menjača u položaj P
(parking).
U verzijama sa mehaničkim ključem:
postavite ručicu menjača u položaj P
(parking) pre nego što je moguće izvući
ključ iz kontakt brave.
Ukoliko se akumulator isprazni, ključ za
pokretanje vozila, ukoliko se ubaci, ostaje
blokiran u svom ležištu.Verzije sa Start & Stop sistemom:za
gašenje motora potrebno je zaustaviti
vozilo odgovarajućim pritiskom na
papučicu kočnice. Ako pritisak nije
dovoljan motor se neće ugasiti. Ova
funkcija je korisna u određenim uslovima
saobraćaja kada nije poželjno da se
motor ugasi.
Vađenje ključa za pokretanje vozila
Ključ za pokretanje vozila može se
izvaditi samo sa ručicom menjača u
položaju P:
u slučaju gašenja motora sa ručicom
menjača u položaju P: moguće je izvaditi
ključ za pokretanje vozila u roku od oko
30 sekundi;
u slučaju gašenja motora sa ručicom
menjača u položaju različitom od P:
pomaknite ručicu u položaj P u roku od
5 sekundi. Nakon što ste obavili tu
radnju, biće moguće, u roku od
30 sekundi, izvaditi ključ za pokretanje
vozila.
U oba slučaja, ako se ne poštuje opisano
vreme i način obavljanja radnji, doći će
do automatskog blokiranja ključa za
pokretanje vozila.
Za vađenje ključa za pokretanje vozila
biće potrebno okrenuti ključ u položaj
MAR i nakon toga u položaj STOP
ponavljajući gore opisanu proceduru.
106J0A0022C
156
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 159 of 364

FUNKCIJA "RECOVERY"
Nakon kvara na ručici menjača na
displeju instrument table može da se
pojavi poruka koja preporučuje vozaču da
nastavi vožnju bez pomeranja ručice u
položaj P.
U ovom slučaju menjač će održavati
vožnju unapred (sa smanjenim
performansama) čak i ako postavite
ručicu u položaj R ili N.
Kad ste postavili ručicu u položaj P, ili
nakon što ste ugasili vozilo, više neće biti
moguće odabrati niti položaj R niti bilo
koju brzinu kretanja unapred. U tom
slučaju, obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Jeep.
PAŽNJA
128)Nikada nemojte ostavljati decu same
bez nadzora u vozilu. Kada napuštate
vozilo, uvek izvucite ključ i ponesite ga sa
sobom.
UPOZORENJE
49)U slučaju da se vozilo nalazi pod
nagibom, uvek uključite ručnu električnu
kočnicu PRE nego što postavite ručicu
menjača u P.
50)Ubaciti u rikverc samo ako vozilo
miruje, motor je u minimalnom režimu i
kada nije pritisnuta pedala gasa.
157
Page 160 of 364

POGON NA 4 TOČKA -
JEEP ACTIVE DRIVE (4WD)
i JEEP ACTIVE DRIVE LOW
(4WD LOW)
POGON NA ČETIRI TOČKA
Pogon na 4 pogonska točka (4WD) je u
potpunosti automatski u normalnoj
vožnji.
UPOZORENJE Nije moguće promeniti
režim ako vozilo prelazi brzinu od
120 km/h.
Aktivacija pogona na 4 točka
51) 52)
Tasteri za aktivaciju pogona na 4 točka se
nalaze na uređajuSelec-Terrain™i
omogućavaju odabir:
4WD LOCK (sl. 107 verzije sa ručnim
i automatskim menjačem): deaktivira
funkciju isključivanja poluosovine i
obezbeđuje trenutnu raspoloživost
odnosa prenosa na zadnjem spoju. Ova
funkcija se može odabrati u režimu
AUTO a automatska je u drugim
režimima vožnje.
4WD LOW (sl. 108 verzije sa
automatskim menjačem): naglašava
performanse "off-road" (terenske vožnje)
vozila u svakom režimu vožnje.Funkcija 4WD LOCK se može aktivirati
pritiskom na odgovarajući taster ili kada
je selektor pomeren iz AUTO u
SNOW/SAND/MUD (SNEG/BLATO/
PESAK) ili ROCK (STENA) (verzije
Trailhawk) i 4WD LOW nije pre toga
aktiviran.
Aktivacija jedne funkcije (npr. 4WD
LOW) automatski deaktivira drugu.
UPOZORENJE U nekim verzijama
pritisak na taster 4WD LOW
automatski aktivira i funkciju 4WD
LOCK. Uzastopni pritsak na taster
4WD LOW ostavlja funkciju 4WD LOCK
aktivnom. Uzastopni pritsak na taster
4WD LOCK deaktivira obe funkcije.
UPOZORENJE Funkcija 4WD LOW se
preporučuje samo na oštećenom
kolovozu i neravnoj, klizavoj podlozi.
AKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA
REŽIMA 4WD LOW
Aktivacija režima 4WD LOW
Kada je vozilo zaustavljeno, kontakt
brava u položaju MAR ili je motor
upaljen, postaviti ručicu menjača u
položaj D (Drive - vožnja), R (rikverc) ili
N (neutralna brzina) i jednom pritisnite
taster 4WD LOW.
107J0A0908C
108J0A0909C
158
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA