Peugeot RCZ 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 19.03 MB
Page 91 of 344

4/
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
EXTÉRIEUR
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et
arrière assurant l’éclairage du véhicule.
ÉCLAIRAGE PRINCIPAL
Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour
adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
ÉCLAIRAGE ADDITIONNEL
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions parti\
culières
de conduite :
- un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin,
- des feux directionnels pour mieux voir dans les virages,
- des feux diurnes pour être vu de jour.
PROGRAMMATIONS
Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions :
- feux diurnes,
- allumage automatique des feux,
- éclairage directionnel,
- éclairage d’accompagnement.
Dans certaines conditions climatiques (température basse,
humidité), la présence de buée sur la surface interne de la gl\
ace
des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci
disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
Page 92 of 344

90
Modèle sans allumage AUTO Modèle avec allumage AUTO
COMMANDES MANUELLES
Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur
au moyen de la bague A et de la manette B .
A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la p\
our placer le symbole désiré en face du repère.
Feux éteints / feux diurnes.
Allumage automatique des feux.
B. Manette d’inversion des feux : tirez-la pour permuter l’allumage d\
es feux de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut
allumer directement les feux de route («appel de phares») tant q\
u’il
maintient la manette tirée. Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
AFFICHAGES
L’allumage du témoin correspondant au combiné confi rme la mise en
marche de l’éclairage sélectionné.
Le combiné bénéfi cie d’un rétro-éclairage permanent, de jour comme
de nuit. Dans ce cas, l’éclairage du combiné n’a pas de rela\
tion avec
l’allumage des feux.
Page 93 of 344

4/
VISIBILITÉ
C. Bague de sélection du feu antibrouillard.
Il fonctionne avec les feux de croisement et de route. Feu antibrouillard arrière.
Donnez une impulsion en tournant la bague C vers l’avant pour
allumer le feu antibrouillard arrière.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors
d’une coupure manuelle des feux de croisement, le feu antibrouillard \
et
les feux de position resteront allumés.
Donnez une impulsion en tournant la bague C vers l’arrière pour
éteindre tous les feux. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, le feu
antibrouillard arrière allumé est interdit. Dans ces situations, l\
a
puissance de son faisceau peut éblouir les autres conducteurs. Il
doit être utilisé uniquement par temps de brouillard ou de chute
de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer
manuellement le feu antibrouillard et les feux de croisement, car le
capteur de luminosité peut détecter une lumière suffi sante.
N’oubliez pas d’éteindre le feu antibrouillard arrière dè\
s qu’il n’est
plus nécessaire.
Extinction des feux à la coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent
instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage \
d’accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure du contact
Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague
A en
position «0» - feux éteints, puis sur la position de votre choix.
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire
vous rappelle que des feux sont allumés.
L’éclairage, à l’exception des feux de position, sera coupé\
automatiquement au bout d’une durée maximale de trente
minutes pour ne pas décharger la batterie.
Page 94 of 344

92
FEUX DIURNES
Eclairage de jour, obligatoire dans certains pays, qui s’active
automatiquement dès le démarrage du moteur, permettant une
meilleure visibilité du véhicule par les autres usagers.
Dans les pays où la réglementation l’impose :
- par défaut, cette fonction est activée et ne peut pas être neutralisée,
- les feux de croisement s’allument, associés aux feux de position e\
t aux feux de plaque minéralogique.
Pour les autres pays de commercialisation, la fonction est assurée pa\
r
des feux spécifi ques. La commande d’éclairage doit être placée sur la
position «0» ou «AUTO» .
Cette fonction peut être activée ou neutralisée en passant
par le menu de confi guration du véhicule.
La neutralisation des feux diurnes est effective après la
manipulation de la commande d’éclairage ou après le
prochain démarrage du moteur ; l’activation est prise en
compte immédiatement.
FEUX À DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES
Ils s’éclairent dès le démarrage du moteur.
Selon le pays de destination, ils assurent les fonctions de :
- feux diurnes * en mode jour et feux de position en mode nuit (en feux diurnes, l’intensité lumineuse est plus forte),
ou
- feux de position en modes jour et nuit.
En présence des feux à diodes électroluminescentes, les ampoule\
s à
fi lament des feux diurnes / de position des blocs optiques avant sont
inactives.
* fonction paramétrable par le menu de confi guration du véhicule.
Page 95 of 344

4/
VISIBILITÉ
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX
A l’aide d’un capteur de luminosité, en cas de détection d’\
une faible
luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position \
et de
croisement s’allument automatiquement sans action du conducteur. Ils
peuvent également s’allumer en cas de détection de pluie, en mê\
me
temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffi sante ou après l’arrêt des
essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement.
Mise en service
Tournez la bague en position «AUTO» . L’activation de la fonction
s’accompagne de l’affi chage d’un message sur l’écran.
Arrêt
Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s’accompagne de l’affi chage d’un message sur l’écran.
ECLAIRAGE D’ACCOMPAGNEMENT MANUEL
L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé \
le
contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faibl\
e
luminosité.
Mise en service
Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la\
commande d’éclairage.
Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiqueme\
nt au
bout d’un temps donné.
Page 96 of 344

94
ÉCLAIRAGE D’ACCOMPAGNEMENT
AUTOMATIQUE Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité,
les feux s’allument, ce témoin s’affi che au combiné et/ou
un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal
sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffi sante. Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur
de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétrovise\
ur
intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées\
. Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée
(commande d’éclairage sur la position
«AUTO» ), en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s’allument automatiquement à\
la
coupure du contact.
Programmation
L’activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l’éc\
lairage
d’accompagnement sont paramétrables par le menu de confi guration
du véhicule.
Page 97 of 344

4/
VISIBILITÉ
RÉGLAGE MANUEL DES
PROJECTEURS HALOGÈNES
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES
PROJECTEURS AU XÉNON
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à\
lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 4 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 4 personnes + charges maximales autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales autorisées. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corri\
ge,
automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes\
au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin et/ou le témoin
de service s’affi che au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran.
Le système met alors vos projecteurs en position basse.
Réglage initial en position «0» . Ne touchez pas aux lampes au xénon.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
Déplacements à l’étranger
Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est invers\
e
à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d’adapter le réglage de vos feux de croisement afi n de
ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
Page 98 of 344

96
ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet
au faisceau lumineux de mieux éclairer le bord de la route dans les
virages.
L’utilisation de cette fonction, à partir d’environ 20 km/h et a\
ssociée
uniquement aux lampes au xénon, améliore considérablement la qu\
alité
de votre éclairage en virage. avec éclairage directionnel
sans éclairage directionnel
PROGRAMMATION
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
À vitesse nulle ou très faible ou à l’enclenchement de la ma\
rche
arrière, cette fonction est inactive.
L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contac\
t. En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifi é. L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le
menu de confi guration du véhicule.
Page 99 of 344

4/
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande des différents balayages
de l’essuie-vitre avant assurant l’évacuation de l’eau de pl\
uie et le
nettoyage du pare-brise.
PROGRAMMATION
Un mode de commande automatique est également disponible, tel que
le balayage automatique pour l’essuie-vitre avant.
Modèle avec balayage AUTO
FONCTIONNEMENT MANUEL DE L’ESSUIE-
VITRE AVANT
Rapide (fortes précipitations).
Cette commande permet de sélectionner la cadence de balayage
appropriée en fonction des conditions climatiques.
Normale (pluie modérée).
Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule).
Arrêt. Automatique, puis au coup par coup (voir la rubrique
correspondante).
Page 100 of 344

98
LAVE-VITRE AVANT ET LAVE-PROJECTEURS
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsque les feux de croisement
ou les feux de route sont allumés, véhicule roulant .
Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le
niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin et/ou le témoin\
de service s’affi che au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réservoir de liquide
lave-vitre / lave-projecteurs.
Il s’affi che à la mise du contact ou à chaque action sur la commande,
tant que le réservoir n’est pas rempli.
Pour réduire la consommation du liquide de lave-projecteurs,
ceux-ci ne fonctionnent que toutes les 7 utilisations du lave-vitre
ou tous les 40 km, au cours d’un même trajet.