TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2015Pages: 569, PDF Size: 14.64 MB
Page 501 of 569

5008-2. No caso de uma emergência
Coloque o sistema híbrido em funcionamento.
Para injetar líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o inter-
ruptor do compressor.
Encha o pneu até atingir a
pressão de ar especificada.
O líquido antifuro é injetado e
a pressão aumentará e, de
seguida, irá descer gradual-
mente.
O medidor da pressão de ar
irá exibir a pressão de enchi-
mento do pneu cerca de 1
minuto (5 minutos a baixa
temperatura) depois do inter-
ruptor ser ligado.
Encha o pneu até atingir a
pressão de ar especificada.
• Se, ainda assim, a pressão de
enchimento do pneu for inferior
ao ponto especificado depois de
encher o pneu durante 35 minu-
tos, o pneu está demasiado
danificado para ser reparado.
Desligue o interruptor do com-
pressor e contacte um conces-
sionário ou reparador Toyota
autorizado ou qualquer outro
profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
• Se a pressão de enchimento do pneu ultrapassar a pressão de ar espe-
cificada, deixe sair algum ar a fim de ajustar a pressão de enchimento
do pneu. (P. 503, 534)
13
14
15
1
2
3
Page 502 of 569

5018-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Desligue o compressor.
Retire o bico da válvula no pneu e retire a ficha da tomada de cor-
rente.
Quando o tubo é removido, pode haver alguma fuga de líquido antifuro.
Pressione a tecla para libertar
pressão da garrafa.
Coloque a tampa do bico.
Instale a tampa da válvula na válvula do pneu de emergência repa-
rado.
Retire o tubo da garrafa e fixe a
tampa à garrafa.
Coloque a garrafa no saco original
e feche-o.
16
17
18
19
20
21
Page 503 of 569

5028-2. No caso de uma emergência
Guarde temporariamente a garrafa e o compressor no comparti-
mento da bagagem.
Para espalhar o líquido antifuro de forma uniforme pelo pneu, con-
duza imediatamente com segurança durante 5 km a uma veloci-
dade inferior a 80 km/h.
Depois de conduzir 5 km, pare
o veículo num local seguro e
com uma superfície de estrada
dura e nivelada e ligue o com-
pressor.
Verifique a pressão de enchi-
mento do pneu.
Se a pressão de enchimento
do pneu for inferior a 130
kPa: O furo não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário ou reparador
Toyota autorizado ou
qualquer outro profissional
devidamente qualificado e
equipado.
Se a pressão de enchimento do pneu for de 130 kPa ou superior
mas inferior à pressão de ar especificada: Avance para o passo
.
Se a pressão de enchimento do pneu for a pressão de ar espe-
cificada (P. 534): Avance para o passo .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até atingir a
pressão de ar especificada. Conduza durante, cerca de, 5 km, e,
de seguida, execute o passo .
Guarde o compressor no compartimento da bagagem.
Tome os devidos cuidados para evitar travagens súbitas, acele-
rações e mudanças de direção repentinas, para reparar ou substi-
tuir o pneu conduza, com cuidado a uma velocidade inferior a 80
km/h, até ao concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a
qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado
mais próximo.
22
23
24
25
1
2
26
3
27
26
24
27
28
Page 504 of 569

5038-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
nNos casos seguintes, o pneu não pode ser reparado com o kit de
emergência para a reparação de um furo. Contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
lQuando o pneu está danificado devido a ter circulado com pressão de ar
insuficiente
lQuando o pneu está estalado ou tem danos em qualquer lugar, tal como na
lateral do pneu, exceto o piso
lQuando o pneu está visivelmente separado da jante
lQuando o corte ou dano no piso é de 4 mm ou mais
lQuando a jante está danificada
lQuando dois ou mais pneus estão furados
lQuando 2 ou mais objetos, tais como agulhas ou parafusos atravessaram o
piso de um pneu
lQuando o prazo de validade do líquido antifuro expirou
nSe o pneu tiver uma pressão superior à pressão de ar especificada
Verifique se o indicador da pressão de ar apresenta a pressão de ar espe-
cificada.
Se a pressão do ar for inferior à pressão definida, ligue novamente o inter-
ruptor do compressor e repita o procedimento de enchimento até que a
pressão de ar especificada seja atingida.
nDepois do pneu ser reparado com o kit de emergência para reparação de
um furo
lO transmissor e válvula de aviso da pressão dos pneus têm que ser substi-
tuídos.
lA luz de aviso da pressão dos pneus pode acender/piscar mesmo quando a
pressão de ar dos pneus está no nível recomendado. Pressione a tecla para libertar algum ar.
1
2
Page 505 of 569

5048-2. No caso de uma emergência
nNotas para verificação do kit de emergência para a reparação de um furo
De vez em quando, verifique o prazo de validade do líquido antifuro.
O prazo de validade está indicado na garrafa. Não utilize líquido antifuro cujo
prazo de validade já tenha expirado. Caso contrário, as reparações efetua-
das com o kit de emergência para a reparação de um furo podem não ser
devidamente executadas.
nKit de emergência para a reparação de um furo
lO líquido antifuro no kit de emergência para a reparação de um furo só
pode ser utilizado uma vez para temporariamente reparar um único pneu.
Se o líquido antifuro na garrafa ou outras partes do kit tiverem sido utiliza-
dos e tiver de os adquirir, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lO líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-30ºC e os 60ºC.
lO kit foi concebido exclusivamente para o tamanho e tipo de pneus original-
mente instalados no seu veículo. Não o utilize para pneus de tamanho dife-
rente dos originais ou para outros propósitos.
lO líquido antifuro tem um tempo de vida limitado. O termo de validade
encontra-se indicado na garrafa. O líquido deve ser substituído antes do
prazo expirar. Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lSe o líquido antifuro cair na sua roupa, pode manchá-la.
lSe o líquido antifuro aderir à jante ou à carroçaria do veículo e não for limpo
de imediato, pode não ser possível remover a mancha. Limpe imediata-
mente o líquido antifuro com um pano húmido.
lDurante a utilização do kit, produz-se um elevado nível de ruído. Isto não é
sinónimo de avaria.
lNão utilize o kit de emergência para reparação de um furo para verificar ou
ajustar a pressão dos pneus.
Page 506 of 569

5058-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AVISO
nNão continue a conduzir com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se conduzir, mesmo que por uma pequena distância, com um pneu vazio
pode danificar o pneu e a jante de forma irreparável.
Se conduzir com um pneu vazio, pode provocar um sulco circunferencial na
lateral do pneu.
Nesse caso, o pneu pode explodir quando utilizar o kit de emergência para
a reparação de um furo.
nMedidas de precaução a ter durante a condução
lO kit de emergência para a reparação de um furo é exclusivo para o seu
veículo.
Não utilize o seu kit para reparar outros veículos, uma vez que tal pode
levar a um acidente, provocando a morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o kit de emergência para a reparação de um furo para pneus
de tamanho diferente do original. Se os pneus não tiverem sido completa-
mente reparados, isto pode levar a um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
nMedidas de precaução a ter durante a utilização do líquido antifuro
lA ingestão de líquido antifuro é prejudicial à saúde. Se ingerir líquido anti-
furo, beba uma grande quantidade de água e dirija-se imediatamente ao
médico.
lSe derramar líquido antifuro nos olhos ou na pele, lave-os com uma quan-
tidade abundante de água. Se o desconforto persistir, dirija-se ao médico.
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o seu veículo numa área segura e plana.
lNão toque nas jantes nem na área que circunda os travões imediata-
mente depois do veículo ter sido conduzido.
Depois do veículo ter sido conduzido, as jantes e a área que circunda os
travões pode estar extremamente quente. Se tocar nessas áreas com as
mãos, pés ou outra parte do corpo, pode resultar em queimaduras.
lPara evitar riscos de queimaduras ou de fuga considerável de líquido, não
deixe cair nem danifique a garrafa. Inspecione visualmente a garrafa.
Não utilize uma garrafa que esteja amassada, estalada, arranhada, com
fugas ou qualquer outro tipo de dano. Neste caso, substitua a garrafa ime-
diatamente.
lLigue a válvula ao tubo de forma segura com o pneu instalado no veículo.
Se o tubo não estiver devidamente ligado à válvula, pode ocorrer fuga de
ar ou o líquido antifuro pode ser pulverizado.
lSe o tubo sair da válvula durante o enchimento do pneu, existe o risco do
tubo se mover abruptamente devido à pressão de ar.
Page 507 of 569

5068-2. No caso de uma emergência
AVISO
nQuando reparar o pneu vazio
lDepois do enchimento estar completo, o líquido antifuro pode salpicar
quando o tubo é desconectado ou se deixar sair algum ar do pneu.
lSiga o procedimento de reparação do pneu. Se estes procedimentos não
forem seguidos, o líquido antifuro pode salpicar para fora.
lMantenha-se atrás do pneu enquanto este estiver a ser reparado uma vez
que existe uma possibilidade deste rebentar durante a reparação. Se
notar quaisquer rachadelas ou deformação do pneu, desligue o interruptor
do compressor e pare imediatamente a reparação.
lO kit pode sobreaquecer se for utilizado durante um longo período de
tempo. Não utilize o kit continuamente durante mais de 40 minutos.
lAs peças do kit podem ficar quentes durante a operação. Tenha cuidado
quando manusear o kit durante e depois da operação. Não toque nas
peças em metal que circundam a área de ligação entre a garrafa e o com-
pressor. Podem estar extremamente quentes.
lNão cole o autocolante de aviso da velocidade do veículo noutro lugar
que não o indicado. Se o autocolante for colado numa área onde se
encontre um airbag do SRS, tal como a almofada do volante da direção,
tal pode impedir o airbag do SRS de funcionar corretamente.
nConduzir para espalhar líquido antifuro uniformemente
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de reduzir o risco
de acidentes. O não cumprimento destas medidas pode resultar em perda
de controlo do veículo e, consequentemente, provocar a morte ou ferimen-
tos graves.
lConduza o veículo com cuidado a uma velocidade baixa. Tenha um
cuidado especial quando mudar de direção e nas curvas.
lSe o veículo não seguir em linha reta ou se sentir o volante da direção a
“puxar”, pare o veículo e verifique o seguinte:
• Estado do pneu. O pneu pode estar separado da jante.
• Pressão de enchimento dos pneus. Se a pressão de enchimento dos
pneus for de 130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou inferior, isto pode
indicar danos severos no pneu.
Page 508 of 569

5078-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
nQuando efetuar uma reparação de emergência
lO pneu só deve ser reparado com o kit se o dano tiver sido provocado por
um objeto afiado, tal como um prego ou parafuso que atravesse o piso do
pneu.
Não remova o objeto afiado do pneu. Se remover o objeto, pode alargar a
abertura e impedir a reparação do pneu com o kit.
lO kit não é à prova de água. Certifique-se que o kit não é exposto à água,
tal como quando é utilizado com chuva.
lNão coloque o kit diretamente sobre piso sujo tal como a areia ao lado da
estrada. Se o kit aspirar poeira, etc., pode ocorrer uma avaria.
lNão coloque a garrafa virada para baixo uma vez que tal pode danificar o
compressor.
nMedidas de precaução a ter com o kit de emergência para a reparação
de um furo
lA fonte de energia do kit de emergência para a reparação de um furo
deve ser de 12 V DC própria para veículos. Não ligue o kit de emergência
para a reparação de um furo a outro tipo de fonte de energia.
lSe for salpicada gasolina sobre o kit, este poderá deteriorar-se. Tome
cuidado para não permitir que a gasolina entre em contacto com o kit.
lColoque o kit num compartimento a fim de evitar que este fique exposto a
sujidade ou água.
lAcondicione o kit de emergência para a reparação de um furo na gaveta
de ferramentas que se encontra debaixo do tapete e fora do alcance das
crianças.
lNão desmonte nem modifique o kit. Não sujeite partes do kit, tais como o
indicador da pressão de ar a impactos. Isto pode provocar uma avaria.
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, o transmissor e válvula
de aviso da pressão do pneu pode não funcionar devidamente. Se tiver uti-
lizado um líquido antifuro, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado o mais rapidamente possível.
Depois de utilizar o líquido antifuro, certifique-se que substitui o transmissor
e a válvula de aviso da pressão do pneu quando substituir o pneu. (P. 418)
Page 509 of 569

5088-2. No caso de uma emergência
Um dos seguintes itens pode ser a causa do problema:
l
A chave eletrónica pode não estar a funcionar corretamente. (P. 511)
lPode não haver combustível suficiente no depósito do veículo.
Reabasteça o veículo.
lPode haver uma avaria no sistema imobilizador. (P. 82)
lPode haver uma avaria no sistema de controlo da posição P.
*
(P. 199, 472)
lO sistema híbrido pode estar avariado devido a um problema
elétrico, tal como a chave eletrónica estar com a pilha gasta ou um
fusível ter queimado. Contudo, dependendo do tipo de avaria, está
disponível uma medida provisória para iniciar o sistema híbrido.
(P. 509)
*: Pode não ser possível mudar a posição de engrenamento de P para outra
posição.
Um dos seguintes itens pode ser a causa do problema:
lA bateria de 12 volts pode estar descarregada. (P. 513)
lAs ligações dos terminais da bateria de 12 volts podem estar soltas
ou corroídas. (P. 412)
Se o sistema híbrido não entrar em funcio-
namento
As razões para o sistema híbrido não arrancar variam, depen-
dendo da situação. Verifique o seguinte e execute o procedi-
mento adequado:
O sistema híbrido não arranca apesar de ter sido seguido o pro-
cedimento de arranque correto. (P. 195)
As luzes interiores e os faróis estão escurecidos, ou a buzina
não emite nenhum som ou soa baixo.
Page 510 of 569

5098-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Um dos seguintes itens pode ser a causa do problema:
lA bateria de 12 volts pode estar descarregada. (P. 513)
lUm ou ambos os terminais da bateria 12 volts podem estar desliga-
dos. (P. 412)
Se não solucionar o problema ou não conhecer os procedimentos de re-
paração, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Quando o sistema híbrido não inicia, podem ser utilizados os
seguintes passos como medida provisória para iniciar o sistema
híbrido, se o interruptor do motor estiver a funcionar normalmente.
Utilize este procedimento única e exclusivamente em caso de
emergência.
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque o interruptor “POWER” (ignição) no modo ACCESSORY.
Prima e mantenha premido o interruptor “POWER” (ignição)
durante cerca de 15 segundos enquanto pressiona firmemente o
pedal do travão.
Mesmo que o sistema híbrido possa ser iniciado utilizando os passos
acima apresentados, o sistema pode estar avariado. Leve o seu veí-
culo para uma inspeção a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado e equipado ou a qualquer outro profissional devidamente
qualificado.
As luzes interiores e os faróis não acendem, ou a buzina não
emite nenhum som.
Função de arranque de emergência
1
2
3