TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021Pages: 352, PDF Size: 76.03 MB
Page 221 of 352

221
Gyakorlati információk
7
WARNI NG
A rendszer működését befolyásolhatja, ha a járművéhez utánfutót csatlakoztat.
Művelet
A jármű fedélzetén lévő súly mérése elindul:► a motor indításakor, automatikusan;
ON► álló helyzetben, ennek a raktérben található gombnak a megnyomásával. A rendszer ezután 5 percig aktív.
Mérési kijelző a rakodási területen
ON
Ha a jármű fedélzetén lévő tömeg megközelíti a megengedett legnagyobb súlyt, akkor ezen gombok jelzőfényei világítanak.
ON
Ha a jármű fedélzetén lévő tömeg meghaladja a megengedett legnagyobb súlyt, akkor ezen gombok jelzőfényei világítanak.
Mérési kijelző a műszerfalon
Ha a jármű fedélzetén lévő tömeg meghaladja a megengedett legnagyobb súlyt, akkor ez a jelzőlámpa kigyullad.
Meghibásodás
A meghibásodás kijelzése a raktérben
A mérés raktérből történő elindítása után, a 3 gomb LED-je egyszerre villog kb. 3 másodpercig, majd kialszik.Lépjen kapcsolatba egy TOYOTA kereskedővel vagy egy minősített szakszervizzel.
A műszerfalon megjelenő információ
Ezek a figyelmeztető lámpák világítanak, egy üzenettel együtt.
Lépjen kapcsolatba egy TOYOTA kereskedővel vagy egy minősített szakszervizzel.
Tetőrudak /
Tetőcsomagtartó
WARNI NG
JavaslatokA terhet egyenletesen kell elosztani, ügyelve arra, hogy ne kerüljön túlterhelés az egyik oldalra.A rakomány legnehezebb részét a tetőhöz lehető legközelebb helyezze el.Szilárdan rögzítse a rakományt.Óvatosan vezessen: a jármű érzékenyebb lesz az oldalszél hatására, és befolyásolhatja annak stabilitását.Rendszeresen ellenőrizze a tetőtámaszok és tartók biztonságos rögzítését, legalább minden utazás előtt.Távolítsa el a tetőrudakat, ha már nincs rájuk szükség.
WARNI NG
A tetőn történő szállítás (legfeljebb 40 cm (1 láb 3")) esetén ne lépje túl a következő terhelési értékeket:– Keresztirányú rudak a hosszanti rudakon: 80 kg (176 lb).– Két keresztrúd, a tetőre csavarozva: 100 kg (220 lb).
Page 222 of 352

222
– Három keresztrúd, a tetőre csavarozva: 150 kg (330 lb).– Alumínium tartó: 120 kg (264 lb).– Acéltartó: 115 kg (253 lb).Ha a magasság meghaladja a 40 cm-t (1 láb 3"), a jármű sebességét igazítsa az út profiljához, hogy elkerülje a tetőrúd vagy a tetőcsomagtartó, valamint a jármű rögzítőinek sérülését.A járműnél hosszabb tárgyak szállítására vonatkozó előírások betartása érdekében olvassa el a nemzeti jogszabályokat.
W ARNI NG
7 üléses modell (legfeljebb 40 cm (1 láb 3") magasságú) tetejére történő rakodás esetén ne lépje túl a következő terheket:– Három keresztrúd, a tetőre csavarozva: 100 kg (220 lb).
– Alumínium tartó: 70 kg (154 lb).– Acéltartó: 65 kg (143 lb).
W ARNI NG
Biztonsági intézkedésként és a tető károsodásának elkerülése érdekében elengedhetetlen a járművéhez jóváhagyott tetőrudak és tetőcsomagtartó használata.Vegye figyelembe a szerelési és használati utasításokat, amelyeket a tetőrudakhoz és a tetőcsomagtartóhoz mellékelt útmutató tartalmaz.
A keresztirányú tetőrudak vagy tetőcsomagtartók felszereléséhez használja az erre a célra
biztosított rögzítő pontokat:► Távolítsa el a járműre szerelt rögzítők burkolatát.► Helyezze be az egyes rögzítéseket és rögzítse egyenként a tetőn.► Győződjön meg róla, hogy a tetőrúd vagy a tetőtartó megfelelően van felszerelve (rázással).A rudak minden rögzítési ponthoz alkalmazhatók.
Motorháztető
WARNI NG
Stop & StartMielőtt bármilyen munkát végezne a motorháztető alatt, kapcsolja ki a gyújtást, a sérülések kockázatának elkerülése érdekében az automatikus motor újraindítás esetén.Vigyázzon olyan tárgyakkal vagy ruházattal, amelyeket a hűtőventilátor lapátjai vagy egyéb mozgó részek bekaphatnak - súlyos sérülés és fojtás veszélye!
NOTIC E
A motorháztető belső kioldókarja
megakadályozza a motorháztető kinyílását, amikor a bal első ajtó zárva van.
WARNI NG
Ha a motor forró, a védett területet használva óvatosan kezelje a külső biztonsági reteszt és
Page 223 of 352

223
Gyakorlati információk
7
a motorháztető támaszt (égési sérülések veszélye).Ha a motorháztető nyitva van, vigyázzon, hogy ne sértse meg a biztonsági reteszt.Ne nyissa fel a motorháztetőt nagyon szeles körülmények között.
WARNI NG
A motor hűtése leállítvaA motor hűtőventilátora elindulhat a motor kikapcsolása után.Vigyázzon olyan tárgyakra vagy ruházatra, amelyeket a ventilátorlapátok bekaphatnak!
Nyitás
► Nyissa ki a bal oldali első ajtót.
► Húzza maga felé az ajtókeret alján található kioldókart.
► Emelje meg a biztonsági reteszt, és emelje fel a motorháztetőt.
► Akassza ki a támaszt a házából, és helyezze a tartó nyílásba, hogy a motorháztető nyitva maradjon.
Zárás
► Fogja meg a motorháztetőt, és húzza ki a tartóelemet a tartó résből.► Akassza be a tartót a házába.► Engedje le a motorháztetőt és az útja végének közelében engedje el.► Ellenőrzésképpen húzza meg a motorháztetőt, hogy megfelelően van-e rögzítve.
WARNI NG
Mivel a motorháztető alatt elektromos berendezések találhatók, ajánlott a víznek való kitettség (eső, mosás stb.) korlátozása.
Motortér
Az ábrázolt motor csak illusztrációként szolgál.A következő elemek elhelyezkedése változhat:– Légszűrő.– Motorolaj-szintmérő pálca.– Motorolaj töltősapka.
Benzinmotor
Dízelmotor
1.Szélvédőmosó folyadéktartály
2.Motor hűtőfolyadék-tartály
3.Fékfolyadék-tartály
4.Akkumulátor / biztosítékok
5.Indítási segítség testpontja (-)
6.Biztosítékdoboz
7.Légszűrő
Page 224 of 352

224
8.Motorolaj-betöltőnyílás sapka
9.Motorolaj-szintmérő pálca.
WARNI NG
Dízel üzemanyag rendszerEz a rendszer nagyon nagy nyomás alatt áll.Minden munkálatot kizárólag bármely márkakereskedőnek vagy hivatalos szerviznek, vagy bármilyen megbízható szerviznek kell elvégezni.
Elektromos motor
1.Szélvédőmosó folyadéktartály
2.Motor hűtőfolyadék tartály (csak szint)
3.Fékfolyadék-tartály
4.Akkumulátor / biztosítékok
5.Indítási segítség testpontja (-)
6.Biztosítékdoboz
7.400 V-os elektromos áramkör
8.Vészhelyzeti megszakító mentőszolgálatok és karbantartó technikusok számára
Az elektromos töltőrendszerről további információkat a megfelelő szakaszban talál.
Szintek ellenőrzése
Rendszeresen ellenőrizze a következő folyadékszinteket, a gyártó szervizprogramjának megfelelően. Töltse fel őket, ha szükséges, hacsak másképpen nincs jelezve.Ha egy folyadékszint szint jelentősen esik, ellenőriztesse a megfelelő rendszert egy TOYOTA kereskedőnél vagy egy szakműhelyben.
WARNI NG
A folyadékoknak meg kell felelniük a gyártó követelményeinek és a jármű motorjának.
WARNI NG
Legyen óvatos, ha a motorháztető alatt dolgozik, mivel a motor bizonyos területei rendkívül forróak lehetnek (égési sérülések veszélye), és a hűtőventilátor bármikor elindulhat (még a gyújtás kikapcsolt állapotában is).
Használt termékek
WARNI NG
Kerülje a használt olajok vagy folyadékok hosszantartó érintkezését a bőrrel.Ezen folyadékok többsége egészségre ártalmas és nagyon maró hatású.
ECO
Ne juttassa a használt olajat vagy folyadékokat a csatornába vagy a földre.Ürítse ki a használt olajat az erre a célra fenntartott tartályokba egy TOYOTA kereskedőnél vagy egy szakműhelyben.
Motorolaj
A szint ellenőrzése a motort legalább 30 percig leállítva, sík talajon, vagy a műszerfal olajszintjelzőjével a gyújtás bekapcsolásakor (elektromos mérővel felszerelt járműveknél), vagy a mérőpálca segítségével történik.Normális az olajszint feltöltése két szerviz (vagy olajcsere) között. Javasoljuk, hogy 5000 km-enként ellenőrizze a szintet, és ha szükséges, töltse fel.
Page 225 of 352

225
Gyakorlati információk
7
WARNI NG
A motor és a károsanyag-kibocsátáscsökkentő rendszer megbízhatóságának megőrzése érdekében soha ne használjon adalékanyagokat a motorolajban.
Ellenőrzés a mérőpálca segítségével
A mérőpálca helyzetét lásd a megfelelő motortér ábráján.► Fogja meg a mérőpálcát a színes fogónál, és húzza ki teljesen.► Tisztítsa meg a szűrőpálca végét egy tiszta, szöszmentes ruhával.
► Helyezze vissza a mérőpálcát, nyomja be teljesen, majd húzza ki ismét, hogy szemrevételezéssel ellenőrizze az olajszintet: A helyes szint az A (max) és B (min) jelek között van.Ne indítsa el a motort, ha a szint:– Az A jelölés felett: lépjen kapcsolatba egy TOYOTA kereskedővel vagy egy szakműhellyel.– a B jelölés alatt: töltse fel azonnal a motorolajat
WARNI NG
OlajminőségA motorolaj feltöltése vagy cseréje előtt ellenőrizze, hogy az olaj megfelelő-e a motorhoz, és megfelel-e a járműhöz mellékelt karbantartási ütemterv ajánlásainak (vagy a TOYOTA forgalmazónál vagy a szakműhelyeknél kapható).Nem ajánlott olaj használata motorhiba esetén érvénytelenítheti a szerződéses garanciát.
A motorolaj szint feltöltése
Az olajbetöltő sapka helyét a megfelelő motortér elrendezés nézete mutatja.► Adjon hozzá kis mennyiségű olajat, elkerülve annak kiömlését a motor bármilyen alkatrészére (tűzveszély).► Várjon néhány percet, mielőtt ismét ellenőrzi a szintet a mérőpálcával.► Adjon hozzá további olajat, ha szükséges.
► A szint ellenőrzése után óvatosan tegye vissza az olajbetöltő nyílás sapkáját és a mérőpálcát a csőbe.
NOTIC E
Az olaj feltöltését követő 30 perc alatt a gyújtás bekapcsolásakor a műszerfal olajszintjelzőjével végzett ellenőrzés nem érvényes.
Fékfolyadék
Ennek a folyadéknak a "MAX" jelhez közel kell lennie. Ha nem, ellenőrizze a fékbetét kopását.A gyártó szervizelési ütemtervében foglaltak tartalmazzák, hogy milyen gyakran kell fékfolyadékot cserélni.
WARNI NG
Ha feltöltötte, tisztítsa meg a kupakot visszahelyezés előtt. Csak a lezárt tartályból származó DOT4 fékfolyadékot használjon.
Motor hűtőfolyadék
Normális, ha ezt a folyadékot két karbantartás között feltöltjük.Az ellenőrzést és a feltöltést csak hideg motor mellett szabad elvégezni.Túl alacsony hűtőfolyadék-szint súlyos károkat okozhat a motorban; a hűtőfolyadék szintjének közel kell lennie a "MAX" jelhez, anélkül, hogy azt bármikor meghaladná.Ha a szint közel van a "MIN" jelhez vagy az alatt, akkor feltétlenül töltse fel.Ha a motor forró, a hűtőfolyadék hőmérsékletét a ventilátor szabályozza.Ezenkívül, mivel a hűtőrendszer nyomás alatt áll, várjon legalább egy órát a motor kikapcsolása után, mielőtt bármilyen munkát végezne.A forrázás kockázatának elkerülése érdekében, ha vészhelyzetben kell feltölteni, tekerjen egy
Page 226 of 352

226
rongyot a kupak köré, és csavarja le a kupakot két fordulattal, hogy a nyomás csökkenjen.Miután a nyomás csökkent, vegye le a kupakot, és töltse fel a kívánt szintre.
WARNI NG
Gépjármű elektromos motorralNe töltse fel a hűtőfolyadékot.
Ha a szint a „MIN” jelölés közelében vagy az alatt van, feltétlenül vegye fel a kapcsolatot bármely Toyota márkakereskedővel vagy hivatalos Toyota szervizzel, vagy egy megbízható szervizzel.
Ablakmosó folyadék
Töltse fel a kívánt szintre, ha szükséges.
A tartály űrtartalma:– 5,3 liter "nagyon hideg éghajlatú" változatokhoz.– 2,2 liter más verziókhoz.
Folyadékok specifikációi
A folyadékot fel kell tölteni felhasználásra kész keverékkel.Télen (fagypont alatti hőmérsékleten) olyan folyadékot kell használni, amely a fagyálló adalékot tartalmaz, és amely a rendszer elemeinek (szivattyú, tartály, vezetékek, fúvókák stb.) védelme érdekében az adott körülményeknek megfelelő.
WARNI NG
A tiszta vízzel történő feltöltés minden körülmények között tilos (fagyás, mészkő lerakódás stb.).
Dízelüzemanyag-
adalékanyag (dízel,
részecskeszűrővel)
/ Amikor a részecskeszűrő adalékanyag-tartálya eléri a minimális szintet, akkor ez a figyelmeztető lámpa folyamatosan bekapcsol, hangjelzéssel és egy figyelmeztető üzenettel kísérve figyelmeztet.
Utántöltés
Ennek az adaléknak a feltöltését gyorsan kell elvégezni.Forduljon bármely Toyota márkakereskedőhöz vagy hivatalos Toyota szervizhez, vagy bármilyen megbízható szervizhez.
AdBlue® (dízelmotorok)
A tartalék szint elérésekor riasztás történik.A jelzőkkel, különösen a AdBlue® tartományjelzőkkel kapcsolatos további információkért lásd a megfelelő szakaszt.Annak elkerülése érdekében, hogy a jármű a szabályok szerint mozgásképtelenné váljon, töltse fel a AdBlue® tartályt.Az AdBlue®-ről és különösen az AdBlue® ellátásról további információt a megfelelő szakaszban talál.
Ellenőrzések
Eltérő rendelkezés hiányában ellenőrizze ezeket az alkatrészeket a gyártó szervizelési ütemtervének és a jármű motorjának megfelelően.Egyébként ellenőriztesse a rendszert bármely Toyota márkakereskedővel vagy hivatalos Toyota szervizzel, vagy bármilyen megbízható szervizzel.
WARNI NG
Csak a TOYOTA által ajánlott, vagy azonos minőségű és specifikációjú termékeket használjon.Annak érdekében, hogy a fékrendszer alkatrészeinek olyan fontos működése optimalizálódjon, a TOYOTA nagyon specifikus termékeket választ ki és kínál.
Page 227 of 352

227
Gyakorlati információk
7
12 V-os akkumulátor
Az akkumulátor nem igényel karbantartást.Rendszeresen ellenőrizze azonban, hogy a saruk megfelelően vannak-e meghúzva (gyorskioldású csatlakozók nélküli verziók) és hogy a csatlakozások tiszták-e.
NOTIC E
A 12 V-os akkumulátoron végzett munkák végrehajtása előtti óvintézkedésekről a megfelelő szakaszban talál további információt.
WARNI NG
A Stop & Start-el felszerelt verziók egy speciális technológiával és specifikációval ellátott 12 V-os ólom-sav akkumulátorral vannak ellátva.Cseréjét csak TOYOTA kereskedő vagy szakműhely végezheti.
Az utastér szűrője
A környezettől és a jármű használatától (például poros légkör, városvezetés) függően, ha szükséges, cserélje ki kétszer olyan gyakran.
NOTIC E
Az eltömődött utastér-szűrő hátrányosan befolyásolhatja a légkondicionáló rendszer teljesítményét, és nemkívánatos szagokat generálhat.
Légszűrő
A környezettől és a jármű használatától (például poros légkör, városvezetés) függően, ha szükséges, cserélje ki kétszer olyan gyakran.
Olajszűrő
Minden olajcsere alkalmával cserélje ki az olajszűrőt.
Részecskeszűrő (dízel)
A részecskeszűrő eltömődésének kezdetét ennek a figyelmeztető lámpának az ideiglenes kigyulladása jelzi, riasztási üzenettel együtt.
Amint a forgalmi feltételek megengedik, regenerálja a szűrőt legalább 60 km/h sebességgel haladva, legfeljebb 2 500 ford/perc fordulatszámmal, megközelítőleg 15 percig (amíg a figyelmeztető lámpa kialszik).Ha nem lehetséges a 60 km/h sebesség elérése, hagyja alapjáraton járni a motort megközelítőleg 15 percig, majd vezesse a járművet 2 500 ford/perc fordulatszám fölött 15 percig.
NOTIC E
Ne kapcsolja ki a motort, amíg a szűrő teljesen nem regenerálódott; ismételt intervallumok a motorolaj idő előtti elhasználódásához vezetnek.A szűrő regenerálása a jármű álló helyzetében nem ajánlott.
NOTIC E
Ha a figyelmeztető lámpa világít, az a dízel-adalékanyag alacsony szintjét jelzi.A szintek ellenőrzéséről a megfelelő szakaszban talál további információt.
NOTIC E
A jármű hosszabb, nagyon alacsony sebességgel vagy alapjáraton történő üzemeltetését követően kivételes körülmények között vízgőz kibocsátását észlelheti a kipufogón gyorsítás közben. Ezek a kibocsátások nincsenek hatással a jármű viselkedésére vagy a környezetre.
Page 228 of 352

228
NOTIC E
Új járműAz első néhány részecskeszűrő regenerációs művelet során "égett" szagot észlelhet. Ez teljesen normális.
Kézi kapcsolású
sebességváltó
A sebességváltó nem igényel karbantartást (nincs olajcsere).
Automatikus sebességváltó
A sebességváltó nem igényel karbantartást (nincs olajcsere).
Hajtásválasztó
A meghajtásválasztó nem igényel karbantartást.
Fékbetétek
A fék kopása a vezetési stílustól függ, különös tekintettel a városban rövid távolságon használt járművekre. Szükség lehet a fékek állapotának ellenőrzésére, még a jármű rendes karbantartásai között is.Hacsak nincs szivárgás a körben, a fékfolyadék szintjének csökkenése azt jelzi, hogy a fékbetétek kopottak.
NOTIC E
A jármű mosása után nedvesség vagy télies körülmények között jég alakulhat ki a féktárcsákon és -betéteken: a fékhatás csökkenthet. Óvatosan fékezzen, hogy kiszáradjanak és kiolvadjanak.
A féktárcsa kopása
A féktárcsa kopásának ellenőrzésével kapcsolatban forduljon egy TOYOTA kereskedőhöz vagy egy szakműhelyhez.
Kézi rögzítőfék
Ha túlzott fékkar-haladást vagy csökkent hatékonyságot észlel, akkor a rögzítőféket be kell állítani még két szerviz között időpontban is.Ezt a rendszert TOYOTA kereskedőnek vagy szakműhelynek kell ellenőriznie.
Elektromos kézifék
Ez a rendszer nem igényel rutinszerű karbantartást. Probléma esetén ne habozzon a rendszert TOYOTA kereskedőnél vagy szakműhelyben ellenőriztetni.
NOTIC E
Az elektromos kézifékről további információkat a megfelelő szakaszban talál.
Kerekek és gumiabroncsok
A "hideg" gumiabroncsokon kell ellenőrizni az összes gumiabroncs nyomását, ideértve a pótkereket is.A gumiabroncsnyomás-címkén feltüntetett nyomások "hideg" gumiabroncsokra érvényesek. Ha több mint 10 percig vagy 10 km-nél (6 mérföld) többet haladott 50 km/h sebességnél, adjon hozzá 0,3 bar (30 kPa) értéket a címkén feltüntetett értékekhez.
WARNI NG
Az alacsony gumiabroncsnyomás növeli az üzemanyag-fogyasztást. A nem megfelelő gumiabroncsnyomás a gumiabroncsok idő előtti kopását okozza, és káros hatással van a jármű útmegtartására - balesetveszély!
Kopott vagy sérült gumiabroncsokkal történő közlekedés csökkenti a jármű fékezési és úttartási teljesítményét. Javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze a gumiabroncsok (futófelület és oldalfalak) és a keréktárcsák állapotát, valamint a szelepek jelenlétét.Ha a kopásjelzők már nincsenek a futófelülettől mélyebben, a hornyok mélysége kevesebb, mint 1,6 mm; feltétlenül cserélje ki a gumiabroncsokat.A megadottól eltérő méretű kerekek és gumiabroncsok használata befolyásolhatja a gumiabroncsok élettartamát, a kerék forgását, a
Page 229 of 352

229
Gyakorlati információk
7
talajmagasságot, a sebességmérő leolvasását és káros hatással lehet az úttartásra.Különböző gumiabroncsok felszerelése az első és a hátsó tengelyre a VSC nem megfelelő működését okozhatja.A téli vagy nyári gumiabroncsok felszerelésénél mindig jelölje a tárolásra kerülő gumik forgásirányát. Tárolja őket hűvös, száraz helyen, a közvetlen napsugárzástól védetten.A téli vagy négy évszakos gumiabroncsokat azok oldalfalán ez a szimbólum azonosítja.
AdBlue® (dízelmotorok)
A környezet tiszteletben tartása és az Euro 6 szabványnak való megfelelés biztosítása érdekében a dízelmotorok teljesítményének vagy üzemanyag-fogyasztásának hátrányos befolyásolása nélkül, TOYOTA úgy döntött, hogy járműveit olyan rendszerrel látja el, amely SCR-vel (szelektív katalitikus redukció) társítja a dízel részecskeszűrőt ( DPF) a kipufogógázok
kezelésére.
SCR rendszer
A karbamidot tartalmazó AdBlue® nevű folyadékkal egy katalizátor átalakítja a nitrogén-oxidok (NOx) 85%-át nitrogénra és vízre, amelyek az egészségre és a környezetre ártalmatlanok.A AdBlue®speciális tartályban található,
amelynek űrtartalma körülbelül 17 liter.
Kapacitása megközelítőleg 5000 km (3000 mérföld) vezetési távolságot tesz lehetővé (ez a vezetési stílustól és a járműtől függően jelentősen eltérhet). A figyelmeztető rendszer automatikusan bekapcsol, ha a fennmaradó távolság eléri a 2400 km-t (1500 mérföld), azaz a tartalék szint elérése után.A fennmaradó 2400 km (1500 mérföld) alatt több riasztást vált ki, mielőtt a tartály kiürülne és a jármű blokkolódna.
NOTIC E
A figyelmeztető és jelzőlámpákkal, valamint a kapcsolódó riasztásokkal vagy jelzőfényekkel kapcsolatos további információt a megfelelő szakaszokban talál.
WARNI NG
Miután a AdBlue® tartály kiürült, a törvény által előírt eszköz megakadályozza a motor újraindítását.Ha a SCR rendszer hibás, akkor a jármű kibocsátásának szintje már nem felel meg az Euro 6 szabványnak, és a jármű szennyezi a környezetet.Igazolt SCR meghibásodás esetén vegye fel a kapcsolatot bármely Toyota
márkakereskedővel vagy hivatalos Toyota szervizzel, vagy bármilyen megbízható szervizzel. 1100 km (685 mérföld) után
automatikusan aktiválódik egy eszköz, amely megakadályozza a motor indulását.Mindkét esetben a távolságjelző jelzi a távolságot, amelyet meg lehet tenni a jármű leállítása előtt.
NOTIC E
A ®fagyásaAdBlueA AdBlue® kb. -11 ° C alatti hőmérsékleten fagy meg.A SCR rendszer tartalmaz egy fűtőkészüléket a AdBlue® tartályhoz, amely lehetővé teszi a vezetés folytatását nagyon hideg körülmények között.
A AdBlue® ellátás
Ajánlott az AdBlue® feltöltése, amint megjelenik az első riasztás, amely a tartalék szint elérését jelzi.
WARNI NG
A SCR rendszer helyes működéséhez:– Csak az ISO 22241 szabványnak megfelelő AdBlue® folyadékot használjon.– Soha ne töltse át a AdBlue®-t másik tartályba mert elveszíti tisztaságát.– Soha ne hígítsa a AdBlue® folyadékot vízzel.
Page 230 of 352

230
A AdBlue® megvásárolható bármely Toyota márkakereskedőnél vagy hivatalos Toyota szervizben, vagy bármely megbízható szakműhelytől, valamint a kifejezetten személyszállító járművekhez tervezett AdBlue® szivattyúkkal felszerelt töltőállomásokon.
WARNI NG
Soha ne töltse fel gépkocsiját
tehergépjárművek számára fenntartott AdBlue® adagolóból.
Tárolási ajánlások
AdBlue® körülbelül -11°C-on fagy és + 25°C felett romlik. A tartályokat hűvös helyen, közvetlen napfénytől védve kell tárolni.Ilyen körülmények között a folyadék legalább egy évig eltartható.Ha a folyadék megfagyott, használható, miután teljesen felolvadt a környezeti levegőben.
WARNI NG
Soha ne tároljon AdBlue® tartályokat a járművében.
A felhasználással kapcsolatos
óvintézkedések
AdBlue® egy karbamid-alapú megoldás. Ez a folyadék nem gyúlékony, színtelen és (hűvös helyen tárolva) szagtalan.
Bőrrel való érintkezés esetén az érintett területet mossuk le szappannal és folyó vízzel. Ha szembe kerül, azonnal öblítse le a szemet nagy mennyiségű vízzel vagy szemmosó oldattal, legalább 15 percig. Forduljon orvoshoz, ha tartósan égő érzést vagy irritációt tapasztal.Lenyelés esetén azonnal mossa ki a száját tiszta vízzel, és igyon sok vizet.Bizonyos körülmények között (például magas hőmérsékleten) az ammóniakibocsátás kockázata nem zárható ki: ne lélegezzük be a folyadékot. Az ammóniagőzök irritáló hatást gyakorolnak a nyálkahártyákra (szem, orr és torok).
WARNI NG
Az AdBlue®-t tárolja a gyermekektől elzárva, az eredeti tartályában.
A felhasználással kapcsolatos
óvintézkedések
AdBlue® egy karbamid-alapú megoldás. Ez a folyadék nem gyúlékony, színtelen és (hűvös helyen tárolva) szagtalan.Bőrrel való érintkezés esetén az érintett területet mossuk le szappannal és folyó vízzel. Ha szembe kerül, azonnal öblítse le a szemet nagy mennyiségű vízzel vagy szemmosó oldattal, legalább 15 percig. Forduljon orvoshoz, ha tartósan égő érzést vagy irritációt tapasztal.
Lenyelés esetén azonnal mossa ki a száját tiszta vízzel, és igyon sok vizet.Bizonyos körülmények között (például magas hőmérsékleten) az ammóniakibocsátás kockázata nem zárható ki: ne lélegezzük be a folyadékot. Az ammóniagőzök irritáló hatást gyakorolnak a nyálkahártyákra (szem, orr és torok).
WARNI NG
Az AdBlue®-t tárolja a gyermekektől elzárva, az eredeti tartályában.
Eljárás
A feltöltési eljárás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a jármű sík és vízszintes felületen áll-e.Téli körülmények között ügyeljen arra, hogy a jármű hőmérséklete -11°C felett legyen. Ellenkező esetben az AdBlue® megdermedhet, ezért nem tölthető be a tartályba. Parkolja a járművet néhány órán keresztül egy melegebb helyen, hogy a feltöltés elvégezhető legyen.
WARNI NG
Soha ne öntse az AdBlue® -t a dízel üzemanyagtartályba.