TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 351 of 738

349
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Si un message d’avertissement est affiché sur l’écran multifonction
Un système peut être temporairement indisponible ou peut présenter un dysfonctionnement.
●Dans les situations suivantes, effectuez les actions spécifiées dans le tableau. Lorsque des
conditions de fonctionnement normales sont détectées, le message disparaît et le système
devient opérationnel.
Si le message reste affiché, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre réparateur qualifié.
●Dans les situations suivantes, si la situation a changé (ou que le véhicule a roulé pendant un
certains temps) et que les conditions normales de fonctionnement sont détectées, le mes-
sage disparaît et le système devient opérationnel.
Si le message reste affiché, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre réparateur qualifié.
• Lorsque la température autour du capteur radar se trouve en dehors de la plage de fonction-
nement, comme lorsque le véhicule est en plein soleil ou dans un environnement extrême-
ment froid
SituationActions
Lorsque la zone autour d’une caméra est cou-
verte de saleté, d’humidité (buée, condensa-
tion, givre, etc.) ou d’un corps étrangerA l’aide de l’essuie-glace et de la fonction A/C,
retirez la saleté et les autres matières qui
adhèrent. (P.441)
Lorsque la température autour de la caméra
avant est en dehors de la plage de fonctionne-
ment, comme lorsque le véhicule est au soleil
ou dans un environnement extrêmement froid
Si la caméra avant est chaude, comme
lorsque le véhicule est garé au soleil, utilisez
le système de climatisation pour abaisser la
température autour de la caméra avant.
Si un pare-soleil a été utilisé lorsque le véhi-
cule était en stationnement, selon le type de
pare-soleil utilisé, la lumière du soleil réfléchie
par le pare-soleil peut faire monter excessive-
ment en température la zone autour de la
caméra avant.
Si la caméra avant est froide, comme lorsque
le véhicule est garé dans un environnement
extrêmement froid, utilisez le système de cli-
matisation pour augmenter la température
autour de la caméra avant.
La zone située devant la caméra avant est
obstruée, par exemple lorsque le capot est
ouvert ou qu’un autocollant est fixé sur la zone
du pare-brise à proximité de la caméra avant.
Fermez le capot, retirez l’autocollant, etc. pour
que cette zone ne soit plus obstruée.
Lorsque “Radar du PCS en cours d’autoca-
librage Indisponible Voir manuel utilisateur”
est affiché.Vérifiez si une matière adhère au capteur
radar ou à son couvercle et, si c’est le cas,
retirez-la.
Page 352 of 738

3505-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Lorsque la caméra avant ne peut pas détecter d’objets situés devant le véhicule, comme lors
de la conduite dans des zones sombres, dans la neige ou dans le brouillard, ou lorsque des
lumières vives sont orientées vers la caméra avant
• En fonction des conditions à proximité du véhicule, le radar peut juger que l’environnement
ne peut pas être correctement reconnu. Dans ce cas, “PCS indisponible Voir manuel utilisa-
teur” s’affiche.
Page 353 of 738

351
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Si le véhicule en est équipé
Le système est capable de détecter les
obstacles suivants (les objets détec-
tables diffèrent selon la fonction) :
Véhicules
Cyclistes
Piétons
■Avertissement de sécurité pré-
ventive
Lorsque le système détermine que le
risque de collision frontale est élevé, un
signal sonore retentit et un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction pour demander au
conducteur de prendre des mesures
d’évitement.
■Assistance au freinage à action
préventive
Lorsque le système détermine que le
risque de collision frontale est élevé, il
applique une force de freinage plus
importante en fonction de la force
d’enfoncement de la pédale de frein.
■Freinage à action préventive
Si le système détermine que le risque
de collision frontale est extrêmement
élevé, les freins sont automatiquement
engagés afin d’aider à éviter la collision
ou en réduire l’impact.
■Assistance d’urgence de la direc-
tion
Si le système détermine que le risque
d’une collision frontale est élevé, qu’il y
a suffisamment de place pour diriger le
véhicule sur sa file et que le conducteur
a commencé des manœuvres d’évite-
ment ou de direction, l’assistance
d’urgence de la direction accompagne
PCS (système de sécurité
préventive)
*
Le système de sécurité préventive
utilise un capteur radar et une
caméra avant pour détecter des
objets (P.351) devant votre véhi-
cule. Lorsque le système déter-
mine que le risque de collision
frontale avec un objet est élevé,
un avertissement s’affiche pour
demander au conducteur de
prendre des mesures d’évitement
et la pression de freinage poten-
tielle est augmentée afin d’aider le
conducteur à éviter la collision. Si
le système détermine que le
risque de collision frontale avec
un objet est extrêmement élevé,
les freins sont automatiquement
engagés afin de contribuer à évi-
ter la collision ou en réduire
l’impact.
Le système de sécurité préventive
peut être désactivé/activé et le délai
d’avertissement peut être modifié.
(P.354)
Objets détectables
Fonctions du système
Page 354 of 738

3525-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
les mouvements de direction pour
contribuer à améliorer la stabilité du
véhicule et pour éviter qu’il quitte sa
file. Pendant le fonctionnement, le
témoin s’allume en vert.
■Assistance pour virage à
droite/gauche à un carrefour
Si le système détermine que le risque
d’une collision est élevé dans les situa-
tions suivantes, il interviendra avec
l’avertissement de sécurité préventive
et, si nécessaire, le freinage à action
préventive.
En fonction de la configuration du car-
refour, il ne pourra peut-être pas inter-
venir.
Lorsque vous tournez à
droite/gauche à un carrefour et cou-
pez la trajectoire d’un véhicule
venant en sens inverse
Lorsque vous tournez à
droite/gauche, qu’un piéton est
détecté vers l’avant et que le sys-
tème estime qu’il va couper la trajec-
toire de votre véhicule (les cyclistes
ne sont pas détectés.)
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité préventive
●En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre
conduite. Conduisez toujours avec pru- dence, en prenant soin d’examiner les alentours.
Ne privilégiez en aucune circonstance le système de sécurité préventive au détriment de l’utilisation du freinage nor-
mal. Ce système n’empêchera pas les collisions et n’atténuera pas les dégâts ou les blessures dans tous les cas. Ne
vous fiez pas excessivement à ce sys- tème. Vous risqueriez de provoquer un accident, avec pour conséquence des
blessures graves, voire mortelles.
●Même si ce système est conçu pour contribuer à éviter toute collision ou à
en réduire l’impact, son efficacité peut varier selon diverses conditions. Il est donc possible que le système n’offre
pas toujours les mêmes niveaux de per- formance.
Lisez attentivement les conditions sui- vantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce système et conduisez toujours
avec prudence.
• Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun risque de collision : P.357
• Conditions dans lesquelles le système
risque de ne pas fonctionner correctement : P.359
Page 355 of 738

353
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
●N’essayez pas de tester vous-même le
fonctionnement du système de sécurité préventive.En fonction des objets utilisés pour les
tests (mannequins, objets en carton res- semblant à des objets détectables, etc.), le système peut ne pas fonction-
ner correctement, ce qui risque d’entraî- ner un accident.
■Freinage à action préventive
●Lorsque le freinage à action préventive
fonctionne, une grande force de frei- nage est exercée.
●Si le véhicule a été arrêté par la fonction
de freinage à action préventive, cette fonction sera annulée après 2 secondes environ. Enfoncez la pédale de frein si
nécessaire.
●Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opérations
sont effectuées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou si le volant est tourné, le
système peut déterminer que le conduc- teur prend des mesures d’évitement et il peut empêcher le freinage à action pré-
ventive de fonctionner.
●Dans certaines situations, lorsque le
freinage à action préventive fonctionne, la fonction peut être annulée si la pédale d’accélérateur est fortement
enfoncée ou si le volant est tourné et que le système détermine que le conducteur prend des mesures d’évite-
ment.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut déterminer que le conduc-
teur prend des mesures d’évitement et éventuellement retarder le fonctionne-ment du freinage à action préventive.
■Assistance d’urgence de la direction
●L’assistance d’urgence de la direction se désactive lorsque le système déter-mine que la fonction de prévention de
sortie de file a pris fin.
●L’assistance d’urgence de la direction peut ne pas fonctionner ou peut se
désactiver dans les cas suivants, étant donné que le système peut déterminer que le conducteur prend des mesures
correctives.
• Si la pédale d’accélérateur est enfoncée fortement, que le volant est tourné brus-
quement, que la pédale de frein est enfoncée ou que le levier des cligno-tants est actionné. Dans ce cas, le sys-
tème peut déterminer que le conducteur prend des mesures d’évitement et l’assistance d’urgence de la direction
peut ne pas fonctionner.
• Dans certaines situations, lorsque l’assistance d’urgence de la direction
fonctionne, la fonction peut se désacti- ver si la pédale d’accélérateur est forte-ment enfoncée, si le volant est tourné
brusquement ou si la pédale de frein est enfoncée et que le système détermine que le conducteur prend des mesures
d’évitement.
• Lorsque l’assistance d’urgence de la direction fonctionne, si le volant est tenu
fermement ou est tourné dans le sens opposé à celui dans lequel le système génère un couple, la fonction peut se
désactiver.
■Quand désactiver le système de sécurité préventive
Dans les cas suivants, le système doit être
désactivé car il risque de ne pas fonction- ner correctement, ce qui pourrait provo-quer un accident et des blessures graves,
voire mortelles :
●Lorsque le véhicule est remorqué
●Lorsque votre véhicule remorque un autre véhicule
●Lorsque le véhicule est transporté par camion, bateau, train ou tout autre moyen de transport similaire
●Lorsque le véhicule est soulevé sur un pont élévateur avec le système hybride activé et que les roues peuvent tourner
librement
Page 356 of 738

3545-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Activation/désactivation du sys-
tème de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive peut
être activé/désactivé sur l’écran
( P.208, 220) de l’écran multifonction.
Le système est automatiquement activé
chaque fois que le contacteur d’alimentation
est mis en position ON.
Si le système est désactivé, le
voyant PCS s’allume et un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
■Modification du délai d’avertisse-
ment de sécurité préventive
Le délai d’avertissement de sécurité
préventive peut être modifié sur l’écran
( P.208, 220) de l’écran multifonc-
tion.
Le réglage du délai d’avertissement est
conservé lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est mis en position OFF. Cependant, si
le système de sécurité préventive est désac-
tivé et réactivé, le délai de fonctionnement
revient au réglage par défaut (intermédiaire).
Si le délai d’avertissement de sécurité
préventive est modifié, le délai d’assis-
tance d’urgence de la direction sera
également modifié en conséquence.
Si le réglage Tard est sélectionné,
l’assistance d’urgence de la direction
ne fonctionnera pas en cas d’urgence.
AVERTISSEMENT
●Lorsque le véhicule est contrôlé à l’aide
d’un testeur à tambours, tel qu’un dyna- momètre de châssis ou un testeur de compteur de vitesse, ou lorsqu’une
équilibreuse de roues montées est utili- sée
●Lorsque le pare-chocs avant ou la
calandre subit un fort impact en raison d’un accident ou pour d’autres motifs
●Si le véhicule ne peut pas être conduit
de manière stable, par exemple lorsque le véhicule a été impliqué dans un acci-dent ou présente un dysfonctionnement
●Lorsque le véhicule est conduit de façon sportive ou en tout-terrain
●Lorsque les pneus ne sont pas correcte-
ment gonflés
●Lorsque les pneus sont très usés
●Lorsque des pneus d’une taille autre
que celle qui est spécifiée sont montés
●Lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige
●Lorsqu’une roue de secours compacte ou un kit de réparation pour pneus cre-
vés est utilisé
●Si un équipement (lame chasse-neige, etc.) pouvant faire obstacle au capteur
radar ou à la caméra avant est tempo- rairement installé sur le véhicule
Modification des réglages du
système de sécurité préventive
Page 357 of 738

355
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
1 Tôt
2 Intermédiaire
Il s’agit du réglage par défaut.
3Tard
■Conditions de fonctionnement pour chaque fonction de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive est activé et le système détermine que le risque de collision frontale avec un objet détecté est élevé.
Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
• Si une borne de la batterie 12 volts a été débran chée, puis rebranchée et que le véhicule n’a pas été conduit pendant un certain temps
• Si le levier de changement de vitesse est en position R
• Si le témoin VSC OFF est allumé (seule la f onction d’avertissement de sécurité préventive
sera opérationnelle)
Les vitesses de fonctionnement et de désactivation de chaque fonction sont reprises dans la liste ci-dessous.
●Avertissement de sécurité préventive
Lorsque la fonction d’avertissement de sécurité pr éventive fonctionne, si le volant est actionné
avec force ou brusquement, l’avertissement de sécurité préventive peut être désactivé.
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
Véhicules qui précèdent et à
l’arrêt
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Véhicules arrivant en sens
inverse
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 20 à 180 km/h (13 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)
Page 358 of 738

3565-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Assistance au freinage à action préventive
●Freinage à action préventive
Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage à action préventive
est activée, celle-ci est annulée :
• La pédale d’accélérateur est enfoncée fortement.
• Le volant est tourné fortement ou brusquement.
●Assistance d’urgence de la direction
Lorsque les clignotants clignotent, l’assistance d’urgence de la direction ne fonctionnera pas en
cas d’urgence.
Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonction d’assistance d’urgence de la
direction est activée, celle-ci se désactive :
• La pédale d’accélérateur est enfoncée fortement.
• Le volant est tourné fortement ou brusquement.
• La pédale de frein est enfoncée.
●Assistance pour virage à droite/gauche à un carrefour (avertissement de sécurité préventive)
Lorsque les clignotants ne clignotent pas, l’assistance pour tourner à gauche ou à droite à un
carrefour ne fonctionne pas dans le cas d’un véhicule arrivant en sens inverse.
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
Véhicules qui précèdent et à
l’arrêtEnviron 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)Environ 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 30 à 80 km/h (20 à
50 mph)Environ 30 à 80 km/h (20 à
50 mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
Véhicules qui précèdent et à
l’arrêtEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Véhicules arrivant en sens
inverseEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)Environ 20 à 180 km/h (13 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)Environ 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
Véhicules, cyclistes et pié-
tons qui précèdent et à l’arrêtEnviron 40 à 80 km/h (25 à
50 mph)Environ 40 à 80 km/h (25 à
50 mph)
Page 359 of 738

357
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Assistance pour virage à droite/gauche à un carrefour (freinage à action préventive)
Lorsque les clignotants ne clignotent pas, l’assistance pour tourner à gauche ou à droite à un
carrefour ne fonctionne pas dans le cas d’un véhicule arrivant en sens inverse.
■Fonction de détection d’objet
Le système détecte les objets en fonction de
leur taille, de leur profil, de leur mouvement,
etc. Cependant, un piéton peut ne pas être
détecté en fonction de la luminosité ambiante
et du mouvement, de la posture et de l’angle
de l’objet détecté, ce qui empêche le sys-
tème de fonctionner correctement. (P.359)
L’illustration ci-contre montre des images
d’objets détectables.
■Conditions dans lesquelles le système
peut se déclencher, même s’il n’y a
aucun risque de collision
●Dans certaines situations, telles que les
suivantes, le système peut déterminer
l’existence d’un risque de collision frontale
et s’activer.
• Lorsque le véhicule passe à côté d’un
objet détectable, etc.• Lorsque le véhicule change de file et
dépasse un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule approche d’un objet
détectable qui se trouve dans une file
adjacente ou sur le bord de la route,
comme lorsque vous changez de trajec-
toire ou que vous roulez sur une route
sinueuse.
• Lorsque le véhicule se rapproche rapide-
ment d’un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule s’approche d’objets
situés sur le bord de la route, tels que des
objets détectables, des glissières de sécu-
rité, des poteaux électriques, des arbres
ou des murs
• En présence d’un objet détectable ou d’un
autre objet situé sur le bord de la route à
l’entrée d’un virage
Objets détectablesVitesse du véhicule
Vitesse du véhicule
qui arrive en sens
inverseVitesse relative entre
votre véhicule et
l’objet
Véhicules arrivant en
sens inverseEnviron 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)Environ 30 à 55 km/h
(20 à 35 mph)Environ 40 à 80 km/h
(25 à 50 mph)
PiétonsEnviron 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)Environ 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)
Objets détectablesVitesse du véhicule
Vitesse du véhicule
qui arrive en sens
inverseVitesse relative entre
votre véhicule et
l’objet
Véhicules arrivant en
sens inverseEnviron 15 à 25 km/h
(10 à 15 mph)Environ 30 à 45 km/h
(20 à 28 mph)Environ 45 à 70 km/h
(28 à 43 mph)
PiétonsEnviron 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)Environ 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)
Page 360 of 738

3585-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Lorsqu’il y a des motifs ou de la peinture devant votre véhicule susceptibles d’être confondus avec un objet détectable
• Lorsque l’avant de votre véhicule est tou- ché par de l’eau, de la neige, de la pous-sière, etc.
• Lorsque vous dépassez un objet détec- table qui change de file ou tourne à droite/gauche
• Lorsque vous croisez un objet détectable qui est arrêté sur une voie en sens inverse
pour tourner à droite/gauche
• Lorsqu’un objet détectable approche très
près de votre véhicule, puis s’arrête avant d’entrer dans la trajectoire de votre véhi-cule
• Si l’avant de votre véhicule est relevé ou abaissé, par exemple lorsque vous roulez sur une route dont la surface est irrégulière
ou accidentée • Lorsque vous conduisez sur une route environnée d’une structure, comme dans
un tunnel ou sur un pont métallique • En présence d’un objet métallique (plaque
d’égout, plaque en acier, etc.), de marches ou d’une protubérance devant votre véhi-cule
• Lorsque vous passez sous un objet (pan- neau de signalisation routière, panneau d’affichage, etc.)
• Lorsque vous approchez d’une barrière de péage électrique, d’une barrière de parking
ou d’une autre barrière qui s’ouvre et se ferme• Lors de l’utilisation d’un portique de lavage
automatique • Lorsque vous passez dans ou sous des objets susceptibles de toucher le véhicule,
par exemple des couches d’herbe épaisses, des branches d’arbre ou un pan-neau publicitaire
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque vous conduisez à proximité d’un objet qui réfléchit les ondes radio, par exemple un camion de grande taille ou une
glissière de sécurité • Lorsque vous conduisez à proximité d’une tour de télévision, d’une station de radiodif-
fusion, d’une centrale électrique, de véhi- cules équipés d’un radar ou de toute autre installation générant de fortes ondes radio
ou des parasites électriques • Lorsque beaucoup d’objets pouvant reflé-ter les ondes radio du radar se trouvent à
proximité (tunnels, ponts à treillis, routes gravillonnées, routes recouvertes de neige présentant des ornières, etc.)