YAMAHA RHINO 700 2013 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2013 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2013 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51184/w960_51184-0.png YAMAHA RHINO 700 2013 Notices Demploi (in French)
Trending: air suspension, compression ratio, AUX, air condition, traction control, ignition, 4WD

Page 61 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 4-31
●
Ne pas déformer ni endommager les bonbon-
nes. Tout endommagement d’une bonbonne
risque d’amoindrir les performances d’amor-
tissement.
●
Ne pas jeter un combiné ressort-amortisseur

Page 62 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 4-32
N.B.●
Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spéciale,
disponible chez les concessionnaires Yamaha.
●
Le réglage de la précontrainte de ressort se déter-
mine en effectuant la mes

Page 63 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 4-33
Force d’amortissement à la détente
Tourner la vis de réglage de la force d’amortissement
à la détente dans le sens a pour augmenter la force
d’amortissement à la détente et donc durc

Page 64 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 4-34
Force d’amortissement à la compression
Tourner la vis de réglage de la force d’amortissement
à la compression dans le sens  a pour augmenter la
force d’amortissement à la compression et

Page 65 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 4-35
N.B.En raison de différences dans la production, le nombre
total des déclics de réglage peut varier selon les dispo-
sitifs de réglage de la force d’amortissement. Le nom-
bre total de déc

Page 66 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 4-36
FVU00370Fixation et support de fixation d’attelage
Ce véhicule est muni d’une fixation de 5 cm (2 in)
pour attelage de remorque standard. Des dispositifs
d’attelage de remorque sont dispon

Page 67 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 4-37
4. Ouvrir le capuchon de la prise pour accessoire,puis brancher la fiche  d’alimentation de l’acces-
soire à la prise.1. Prise pour accessoire5. Allumer l’accessoire.
6. Toujours remettre

Page 68 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 5-1
FVU01200
1-POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sé-
curité.

Page 69 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 5-2
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Huile de couple conique 
arrière/Huile de 
différentiel
 S’assurer de l’absence de toute fuite. 5-7, 8-15–8-21
Pédale d’accélérateur  Contrôler le fon

Page 70 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 5-3
FVU00390Freins avant et arrière
Pédale de frein
S’assurer que la garde de la pédale de frein est nulle. Si
ce n’est pas le cas, faire contrôler le circuit des freins
par un concessionnaire
Trending: clock, traction control, octane, lock, tire type, oil, ignition