CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: BERLINGO FIRST, Model: CITROEN BERLINGO FIRST 2011Pages: 136, PDF Size: 6.03 MB
Page 31 of 136

29 CONFORT-
Aceste reglaje se recomandă pentru
climat rece.
3. Reglaj temperatură
A se regla în funcţie de preferinţe.
De la albastru (temperatură exterioară)
la roşu (cald).
4. Reglaj repartiţie aer
Acest reglaj se recomandă pentru
temperaturi ridicate.
Parbriz şi geamuri laterale
(dezgheţare/dezaburire).
Pentru dezgheţarea/dezaburirea rapidă
a parbrizului şi a geamurilor laterale:
- puneţi comanda intrare aer în po-
ziţia "Aer exterior",
- puneţi comenzile de temperatură
şi debit de aer în poziţia maximă,
- închideţi aeratoarele centrale. Parbriz, geamuri laterale şi
picioare pasageri.
Picioare pasageri.
Aeratoare centrale şi laterale.
Page 32 of 136

CONFORT30 -
Apăsaţi întrerupătorul şi mar-
torul se va aprinde.
2. Reglaj debit aer şi comandă
intrare aer
Pornind de la poziţia 1
până
la poziţia 4
, rotiţi butonul de
comandă pentru obţinerea
unui debit de aer sufi cient
pentru a asigura confortul.
AERUL CONDIŢIONAT
Aerul condiţionat nu funcţionează
atât timp cât comanda reglaj debit
de aer este în poziţia minimă.
Observaţie:
Pentru optimizarea
funcţionării sistemului de aer condiţi-
onat, lăsaţi aeratoarele deschise.
1. Comandă aer condiţionat
Aerul condiţionat este conceput să
funcţioneze în toate anotimpurile.
Vara, permite coborârea temperatu-
rii, iar iarna la temperaturi peste 0 °C
creşte efi cacitatea dezaburirii.
Page 33 of 136

31 CONFORT-
Încălzire suplimentară
Vehiculele echipate cu motor HDI
pot fi prevăzute cu o încălzire supli-
mentară automată pentru un confort
sporit.
Cu motorul la ralanti sau cu vehicu-
lul oprit, este normal să observaţi un
şuierat ascuţit şi câteva emisii de fum
şi mirosuri.
Aeratoare centrale şi laterale.
Acest reglaj se recomandă pentru
temperaturi ridicate. Recirculare aer interior.
Această poziţie permite izolarea habi-
taclului de mirosurile şi emanaţiile de
fum din exterior.
Utilizată simultan cu aerul condiţio-
nat, recircularea permite ameliorarea
performanţelor acestuia, atât la reglaj
cald, cât şi rece.
Utilizată fără aerul condiţionat, recir-
cularea prezintă riscul de formare a
condensului pe geamuri.
Pe cât posibil, păstraţi comanda în
poziţia intrare aer exterior.
3. Reglaj temperatură
A se regla în funcţie de preferinţe.
De la albastru (aer răcit, dacă este
pornit aerul condiţionat) la roşu
(cald).
4. Reglaj repartiţie aer
Parbriz şi geamuri laterale
(dezgheţare/dezaburire).
Pentru dezgheţarea/dezaburirea rapidă
a parbrizului şi a geamurilor laterale:
- puneţi comenzile de temperatură
şi debit de aer în poziţia maximă,
- închideţi aeratoarele centrale,
- puneţi comanda intrare aer în po-
ziţia "Aer exterior",
-
puneţi în funcţiune aerul condiţionat.
Picioare pasageri.
Aceste reglaje se recomandă pentru
climat rece. Parbriz, geamuri laterale şi
picioare pasageri. Intrare aer exterior.
Aceasta este poziţia normală de uti-
lizare.
Page 34 of 136

SCAUNE32-
Page 35 of 136

33SCAUNE-
SCAUNELE FAŢĂ
Reglajul este corect atunci când
marginea superioară a tetierei
se afl ă la nivelul superior al ca-
pului.
Pentru a le scoate, aduceţi-le în po-
ziţia cea mai înaltă, apăsaţi clapetele
şi trageţi-le în sus.
Pentru a le pune la loc, introduceţi ti-
jele tetierei în orifi cii şi împingeţi pe
direcţia axei spătarului.
Nici o persoană sau obiect
nu trebuie să împiedice re-
venirea scaunului în poziţia
iniţială; aducerea în această
poziţie este necesară pentru
blocarea longitudinală.
4. Reglaj longitudinal
Ridicaţi mânerul de comandă şi fa-
ceţi scaunul să culiseze înainte sau
înapoi.
1. Reglaj în înălţime al tetierelor
Pentru a le ridica sau coborî, glisaţi-le.
2. Cotiere
Sunt rabatabile.
3. Reglaj înclinare spătar
5. Sertar de depozitare
(versiune cu airbag pasager)
Dispuneţ
i de un sertar de depozitare
sub scaunul şofer sau pasager.
Pentru a-l deschide, ridicaţi-l şi trageţi.
6. Comandă încălzire scaune
Apăsaţi întrerupătorul. Temperatura
este reglată în mod automat.
O nouă apăsare întrerupe funcţionarea.
Observaţie:
comanda de activare a
încălzirii scaunelor rămâne în memo-
rie două minute după întreruperea
contactului.
7. Acces la locurile din
spate (varianta cu o
singură uşă laterală)
Nu aşezaţi obiecte grele în
sertare.
A.
Întoarceţi rotiţa.
B.
Trageţi levierul (versiune
cu o singură uşă laterală
culisantă).
Nu circulaţi niciodată cu tetie-
rele scoase; acestea trebuie să
fi e la locul lor, reglate corect.
Trageţi maneta de comandă pentru a
rabata spătarul şi trageţi în faţă sca-
unul.
La punerea sa la loc, scaunul revine
în poziţia iniţială (pe partea şoferului).
Page 36 of 136

SCAUNE34-
SCAUNUL MULTIFUNCŢIE PENTRU PASAGER
Pentru a rabata scaunul complet:
Trageţi comanda 2
în sus şi basculaţi
scaunul cu totul.
Nu este nevoie să scoateţi tetiera.
Aveţi astfel acces la un portbagaj
care vă permite să depozitaţi obiecte
invizibile din exterior. Dacă vehiculul dumneavoastră nu a
fost echipat cu un perete pentru se-
pararea încărcăturii, puteţi să plasaţi
obiecte lungi (până la 2,10 m).
Acestea trebuie aşezate pe marginea
din faţă a podelei şi ancorate cu bara
din spate a portbagajului sau cu inelele
de ancorare. Pentru a rabata spătarul:
Trageţi comanda 1
în sus şi basculaţi
spătarul.
Dispuneţi astfel de o suprafaţă plană,
de spaţii pentru băuturi şi de o bandă
pentru prinderea documentelor.
Page 37 of 136

35SCAUNE-
Pentru a rabata bancheta spate:
- coborâţi tetiera,
- apăsaţi comanda 1
pentru a de-
bloca spătarul 2
,
- rabataţi spătarul 2
peste şezut,
- aşezaţi scaunul în poziţia "portofel". În timpul reaşezării:
- basculaţi scaunul rabatat spre
spate,
- ridicaţi spătarul scaunului,
- verifi caţi blocarea corectă a spă-
tarului.
Atenţie să nu prindeţi centurile.
BANCHETA SPATE (5 LOCURI)
TETIERĂ
Este de tip "virgulă".
Poziţie ridicată: apăsaţi simultan cele
două butoane, ridicaţi tetiera.
Poziţie inferioară: împingeţi simultan
cele două butoane şi apăsaţi în jos
tetiera pentru a o coborî.
Pentru a o demonta: aduceţi-o în poziţie
ridicată, trageţi în sus şi îndepărtaţi-o.
Depozitaţi şi fi xaţi tetiera în interiorul
vehiculului.
Pentru a o reinstala: introduceţi tijele
tetierei în orifi cii pe direcţia axei spă-
tarului.
Page 38 of 136

SCAUNE36-
SCAUNE SPATE (7 LOCURI)
Banchetele de pe rândul 2 şi de pe
rândul 3 sunt independente ţi modu-
labile.
Banchetă în Rândul 2
Transformarea banchetei în
măsuţă
- Coborâţi tetierele la maxim.
- Trageţi comanda pentru rabatarea
spătarului pe şezutul banchetei.
Repoziţionarea spătarului
- Aduceţi spătarul la poziţia iniţială
şi verifi caţi blocarea sa.
Plierea bancheta în poziţia
portofel
- Treceţi în poziţie măsuţă.
- Trageţi mânerul, situat în spatele
banchetei, pentru a degaja pi-
cioarele din punctele de fi xare din
podea.
- Basculaţi ansamblul banchetei în
faţă.
Repoziţionarea banchetei
Înainte de a rabata bancheta,
asiguraţi-vă că:
- pe rândul 3, nici un pasager nu are
picioarele aşezate pe punctul de
ancorare a banchetei pe podea,
- centura de siguranţă a pasagerului
din lateral este utilizabilă,
- rabataţi scaunul pentru a fi xa
punctele de ancorare din spate.
Page 39 of 136

37SCAUNE-
Banchetă Rând 3
Aducerea spătarului în poziţie
măsuţă
- Coborâţi tetierele la maxim.
- Acţionaţi simultan cele două co-
menzi pentru a rabata spătarul
peste şezutul banchetei.
Readucerea spătarului în poziţie iniţială
- Aduceţi spătarul în poziţia sa iniţi-
ală şi verifi caţi punctele de fi xare
de pe montanţii vehiculului.
Dispunerea banchetei în poziţie
portofel
- Treceţi în poziţia măsuţă.
-
Ridicaţi mânerul, situat în spatele
scaunului, pentru a degaja picioarele
din punctele de fi xare din podea.
- Basculaţi bancheta spre faţă.
Readucerea banchetei în poziţie
iniţială
- Înainte de a rabata bancheta, ve-
rifi caţi dacă centura de siguranţă
a scaunului este utilizabilă pentru
pasagerii laterali.
- Rabataţi bancheta către spate.
Acces la rândul 3
De la uşa culisantă dreaptă a vehi-
culului, un spaţiu de trecere afl at în
lateralul banchetei din rândul 2 oferă
acces la bancheta din rândul 3.
Pentru o bună utilizare
Nu aşezaţi obiecte dure sau
grele pe spătarul unui scaun
în poziţie măsuţă, ele ar pu-
tea deveni veritabile proiectile în ca-
zul unei frânări puternice sau al unui
impact.
În urma diferitelor manipulări:
- nu detaşaţi o tetieră fără a o de-
pozita şi fi xa pe un suport,
- nu obstrucţionaţi spaţiul de acces
la rândul 3,
- verifi caţi dacă centurile de sigu-
ranţă sunt tot timpul accesibile şi
uşor de blocat de către pasager,
- un pasager nu trebuie să se in-
staleze fără a îşi ajusta şi prinde
centura de siguranţă.
- pasagerul aşezat pe rândul 3 tre-
buie să se asigure că nu acoperă
alveolele de ancorare ale ban-
chetei de pe rândul 2.
Page 40 of 136

SCAUNE38-
GENERALITĂŢI CU PRIVIRE LA SCAUNELE PENTRU COPII ŢŢ
Preocupare constantă pentru
CITROËN încă din momentul pro-
iectării vehiculului dumneavoastră,
siguranţa copiilor depinde în aceeaşi
măsură şi de dumneavoastră.
Pentru a asigura o siguranţă optimă
respectaţi sfaturile următoare:
- toţi copiii cu vârsta mai mică de
12 ani sau cu înălţime mai mică
de un metru cincizeci trebuie să
fi e transportaţi în scaune pen-
tru copii omologate, adaptate
greutăţii lor
, pe locurile echipate
cu centură de siguranţă sau cu
sistem de prindere ISOFIX * .
- copilul care are mai puţin de
9 kg trebuie obligatoriu trans-
portat în poziţia "cu spatele la
drum" pe locurile din faţă.
SCAUN PENTRU COPII ÎN FAŢĂ
"Cu faţa către direcţia de mers"
Atunci când scaunul pentru copii
"cu faţa către direcţia de mers" este
montat pe locul pasagerului din
faţă
, reglaţi scaunul vehiculului în
poziţia longitudinală intermediară, cu
spătarul ridicat şi lăsaţi airbagul pa-
sagerului activat.
*
Reglementările privind transportul
copiilor sunt specifi ce fi ecărei ţări.
Consultaţi legislaţia în vigoare din
ţara dumneavoastră.
Poziţie longitudinală
intermediară
"Cu spatele spre direcţia de
mers"
Atunci când scaunul pentru copii «cu
spatele către direcţia de mers" este
montat pe locul pasagerului din
faţă
, airbagul pasagerului * trebuie
neapărat dezactivat. Altfel, copilul
riscă s
ă fi e grav rănit sau chiar
omorât la deschiderea airbagului
.